Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 14:20

As for Samsons wife, she was geuen vnto one of his companyons, which belonged vnto him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Samson;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Marriage;   Samson;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and his wife was given to one of the men who had accompanied him.
Hebrew Names Version
But Shimshon's wife was [given] to his companion, whom he had used as his friend.
King James Version
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Lexham English Bible
And Samson's wife was given to his companion who was his best man.
English Standard Version
And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
New Century Version
And Samson's wife was given to his best man.
New English Translation
Samson's bride was then given to his best man.
Amplified Bible
But Samson's wife was given to his companion who had been his friend.
New American Standard Bible
But Samson's wife was given to his companion who had been his friend.
Geneva Bible (1587)
Then Samsons wife was giuen to his companion, whom he had vsed as his friend.
Legacy Standard Bible
But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
Contemporary English Version
The father of the bride had Samson's wife marry one of the thirty young men that had been at Samson's party.
Complete Jewish Bible
and his wife was given to the companion who had been best man at the wedding.
Darby Translation
And Samson's wife was [given] to his companion, whom he had made his friend.
Easy-to-Read Version
So Samson's wife was given to his best man.
George Lamsa Translation
And Samsons wife, whom he loved, was given to one of his groomsmen.
Good News Translation
and his wife was given to the man that had been his best man at the wedding.
Literal Translation
And Samson's wife became his companion's, who had been his friend.
American Standard Version
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Bible in Basic English
But Samson's wife was given to the friend who had been his best man.
Bishop's Bible (1568)
But Samsons wyfe was geuen to one of his companions that he had taken vnto him.
JPS Old Testament (1917)
But Samson's wife was given to his companion, whom he had had for his friend.
King James Version (1611)
But Samsons wife was giuen to his companion, whom hee had vsed as his friend.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the wife of Sampson was given to one of his friends, with whom he was on terms of friendship.
English Revised Version
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Berean Standard Bible
and his wife was given to one of the men who had accompanied him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe his wijf took an hosebonde, oon of the frendis and keperis `of hir.
Young's Literal Translation
and Samson's wife becometh his companion's, who [is] his friend.
Update Bible Version
But Samson's wife was [given] to his companion, whom he had used as his friend.
Webster's Bible Translation
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
World English Bible
But Samson's wife was [given] to his companion, whom he had used as his friend.
New King James Version
And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
New Living Translation
So his wife was given in marriage to the man who had been Samson's best man at the wedding.
New Life Bible
Samson's wife was given to his friend who had been his best man at his wedding.
New Revised Standard
And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the wife of Samson was given unto his companion who had served him as his friend.
Douay-Rheims Bible
But his wife took one of his friends and bridal companions for her husband.
Revised Standard Version
And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
New American Standard Bible (1995)
But Samson's wife was given to his companion who had been his friend.

Contextual Overview

10 And whan his father came downe to the woman, Samson made a feast there, as the yonge men vsed to do. 11 And whan they sawe him, they gaue him thirtie companyons to be with him. 12 Samson sayde vnto them: I wil expresse a darke sentence vnto you, yf ye expounde me the same with in these seuen dayes of the feast, I wyll geue you thirtye shertes, and thirtie chaunge of raymente. 13 But yf ye can not expounde it, then shall ye geue me thirtie shertes, & thirtie chaunge of rayment. And they sayde vnto him: Shewe forth thy ryddle, let vs heare it. 14 He sayde vnto them: Meate wente out from the deuourer, and swetenesse from the mightie. And in thre dayes they coulde not expounde the ryddle. 15 Vpon the seuenth daye they sayde vnto Samsons wife: Persuade thy hußbade, that he tell vs what the ryddle meaneth, or els we shal burne the and thy fathers house with fyre. Haue ye called vs hither, to brynge vs to pouerte? 16 Then wepte Samsons wife before him, and sayde: Thou art displeased at me, and louest me not: thou hast expressed a darke sentence vnto the children of my people, and hast not tolde it me. But he sayde vnto her: Beholde, I haue not tolde it vnto my father and mother, and shulde I tell it the? 17 And she wepte before him those seuen dayes, whyle they had ye feast. But on the seueth daye he tolde it her, for she was so importune vpon him. And she expounded the darke sentence vnto the children of her people. 18 Then sayde the men of the cite vnto him vpon the seuenth daye oreuer the Sonne wente downe: What is sweter then hony? What is strouger then the lyon? But he sayde vnto the: Yf ye had not plowed wt my calfe, ye shulde not haue founde out my ryddle. 19 And the sprete of ye LORDE came vpon him, and he wente downe vnto Ascalon, and slewe thirtie men of them, & toke their spoyles, and gaue chaunge of rayment vnto the, yt had expounded the ryddle. And he was wrothfully displeased, & wente vp vnto his fathers house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

given to: Judges 15:2

his friend: Psalms 55:12, Psalms 55:13, Jeremiah 9:5, Micah 7:5, Matthew 26:49, Matthew 26:50, John 3:29, John 13:18

Reciprocal: Genesis 38:20 - his friend 1 Samuel 18:19 - Adriel 2 Samuel 13:3 - a friend

Cross-References

Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Genesis 14:3
These came all together in to the brode valley, where now the salt see is:
Genesis 14:4
for twolue yeares were they subiectes vnto kinge Kedorlaomer, & in the thirtenth yeare they fell from him.
Genesis 14:5
Therfore in the fourtenth yeare came Kedorlaomer, and the kynges yt were with him, & smote the Giauntes in Astaroth Karnaim, & Susim at Ham, & Emim in the felde of Kiriathaim,
Genesis 14:6
and ye Horites in their owne mount Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpo the wildernes.
Genesis 14:9
wt Kedorlaomer the kynge of Elam, & with Thideal ye kynge of the Heithen, & with Amraphel ye kynge of Synear, & with Arioch the kynge of Ellasar: foure kynges wt fyue.
Genesis 14:17
And as he came agayne from the slaughter of Kedorlaomer & of the kinges that were with him, the kynge of Sodome wente to mete him in to the playne felde, which is called kynges dale.
Genesis 14:19
blessed him and sayde: Blessed be thou Abram vnto the most hye God possessor of heauen and earth.
Genesis 24:27
and sayde: Praysed be the LORDE the God of my master Abraham, which hath not withdrawen his mercy and his trueth fro my master, for the LORDE hath brought me the waye to my masters brothers house.
Genesis 28:22
and this stone that I haue set vp, shalbe an house of God: and all that thou geuest me, I wyl geue the the tenth therof.

Gill's Notes on the Bible

But Samson's wife was given to his companion,.... By her father, and with her consent, both being affronted and provoked by Samson leaving her, who judged her not only to be injured, but hereby discharged from him, and free to marry another:

and whom he had used as his friend; though there were thirty of them that were his companions, yet there was one of them that was the principal of them, and was the most intimate with him, whom he used in the most friendly manner, and admitted to a more free conversation than the rest, the same that is called the friend of the bridegroom, John 3:29 while the others were called the children of the bridechamber, Matthew 9:15. It is not unlikely that this person had too much intimacy with Samson's wife before, and so had the secret of the riddle from her, and so very readily married her, as soon as Samson departed; and all this furnished out an occasion and opportunity, which Samson sought for, to be revenged on the Philistines, as in the following chapter.

Barnes' Notes on the Bible

His companion - Perhaps one of those mentioned in Judges 14:11. The transaction denotes loose notions of the sanctity of marriage among the Philistines. It should be noted carefully that the practical lesson against ungodly marriages comes out most strongly in this case and that the providential purpose which out of this evil brought discomfiture to the Philistines, has nothing to do with the right or wrong of Samson’s conduct.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 14:20. But Samson's wife was given to his companion — This was the same kind of person who is called the friend of the bridegroom, John 3:29. And it is very likely that she loved this person better than she loved her husband, and went to him as soon as Samson had gone to his father's house at Zorah. She might, however, have thought herself abandoned by him, and therefore took another; this appears to have been the persuasion of her father, Judges 15:2. But her betraying his secret and his interests to his enemies was a full proof he was not very dear to her; though, to persuade him to the contrary, she shed many crocodile tears; see Judges 14:16. He could not keep his own secret, and he was fool enough to suppose that another would be more faithful to him than he was to himself. Multitudes complain of the treachery of friends betraying their secrets, &c., never considering that they themselves have been their first betrayers, in confiding to others what they pretend to wish should be a secret to the whole world! If a man never let his secret out of his own bosom, it is impossible that he should ever be betrayed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile