Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 16:15

The sayde she vnto him: How cast thou saye yt thou louest me, where as thine hert is not yet with me? Thre tymes hast thou disceaued me, and not tolde me wherin thy greate strength is.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Samson;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mock;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“How can you say, ‘I love you,’” she told him, “when your heart is not with me? This is the third time you have mocked me and not told me what makes your strength so great!”
Hebrew Names Version
She said to him, How can you say, I love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me in which your great strength lies.
King James Version
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
Lexham English Bible
And she said to him, "How can you say, ‘I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me how your strength is so great."
English Standard Version
And she said to him, "How can you say, ‘I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me where your great strength lies."
New Century Version
Then Delilah said to him, "How can you say, ‘I love you,' when you don't even trust me? This is the third time you have made a fool of me. You haven't told me the secret of your great strength."
New English Translation
She said to him, "How can you say, ‘I love you,' when you will not share your secret with me? Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong."
Amplified Bible
Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times and have not told me where your great strength lies."
New American Standard Bible
Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have toyed with me these three times and have not told me where your great strength is."
Geneva Bible (1587)
Againe shee sayde vnto him, Howe canst thou say, I loue thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked mee these three times, and hast not tolde me wherein thy great strength lieth.
Legacy Standard Bible
Toe sê sy vir hom: Hoe kan jy sê: Ek het jou lief! terwyl jou hart nie met my is nie? Drie maal het jy my nou al bedrieg en my nie meegedeel waardeur jou krag so groot is nie.
Contemporary English Version
"Samson," Delilah said, "you claim to love me, but you don't mean it! You've made me look like a fool three times now, and you still haven't told me why you are so strong."
Complete Jewish Bible
She said to him, "How can you say you love me when your heart isn't with me? Three times you've made fun of me, and you haven't told me the source of your great strength."
Darby Translation
Then she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? these three times hast thou mocked me, and hast not told me in what is thy great strength.
Easy-to-Read Version
Then Delilah said to Samson, "How can you say, ‘I love you,' when you don't even trust me? You refuse to tell me your secret. This is the third time you made me look foolish. You haven't told me the secret of your great strength."
George Lamsa Translation
And she said to him, How can you say to me. I love you, when your heart is not with me? For behold, you have deceived me these three times, and you have not told me wherein your great strength lies.
Good News Translation
So she said to him, "How can you say you love me, when you don't mean it? You've made a fool of me three times, and you still haven't told me what makes you so strong."
Literal Translation
And she said to him, How can you say, I love you, and your heart is not with me. These three times you have trifled with me, and have not told me where your great strength lies .
American Standard Version
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
Bible in Basic English
And she said to him, Why do you say you are my lover when your heart is not mine? Three times you have made sport of me, and have not made clear to me the secret of your great strength.
Bishop's Bible (1568)
And she sayde vnto him agayne: How canst thou saye I loue thee, when thyne heart is not with me? Thou hast mocked me this three tymes, and hast not tolde me wherin thy great strength lyeth.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto him: 'How canst thou say: I love thee, when thy heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.'
King James Version (1611)
And shee said vnto him, How canst thou say, I loue thee, when thine heart is not with mee? Thou hast mocked mee these three times, and hast not told me wherin thy great strength lieth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Dalida said to Sampson, How sayest thou, I love thee, when thy heart is not with me? this third time thou hast deceived me, and hast not told me wherein is thy great strength.
English Revised Version
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
Berean Standard Bible
"How can you say, 'I love you,'" she told him, "when your heart is not with me? This is the third time you have mocked me and failed to reveal to me the source of your great strength!"
Wycliffe Bible (1395)
And Dalida seide to hym, Hou seist thou, that thou louest me, sithen thi soule is not with me? Bi thre tymes thou liedist to me, and noldist seie to me, wher ynne is thi moost strengthe.
Young's Literal Translation
And she saith unto him, `How dost thou say, I have loved thee, and thy heart is not with me? these three times thou hast played upon me, and hast not declared to me wherein thy great power [is].'
Update Bible Version
And she said to him, How can you say, I love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and haven't told me wherein your great strength lies.
Webster's Bible Translation
And she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart [is] not with me? Thou hast mocked me these three times, and hast not told me in what thy great strength [lieth].
World English Bible
She said to him, How can you say, I love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me in which your great strength lies.
New King James Version
Then she said to him, "How can you say, "I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies."
New Living Translation
Then Delilah pouted, "How can you tell me, ‘I love you,' when you don't share your secrets with me? You've made fun of me three times now, and you still haven't told me what makes you so strong!"
New Life Bible
Delilah said to Samson, "How can you say, ‘I love you,' when your heart is not with me? You have lied to me these three times. You have not told me the secret of your powerful strength."
New Revised Standard
Then she said to him, "How can you say, ‘I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me three times now and have not told me what makes your strength so great."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto him - How canst thou say, I love thee, when, thy heart, is not with me? These three times, hast thou laughed at me, and hast not told me wherein lieth thy great strength.
Douay-Rheims Bible
And Dalila said to him: How dost thou say thou lovest me, when thy mind is not with me? Thou hast told me lies these three times, and wouldst not tell me wherein thy greatest strength lieth.
Revised Standard Version
And she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me wherein your great strength lies."
THE MESSAGE
She said, "How can you say ‘I love you' when you won't even trust me? Three times now you've toyed with me, like a cat with a mouse, refusing to tell me the secret of your great strength."
New American Standard Bible (1995)
Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is."

Contextual Overview

4 After this he fell into the loue of a woman by ye broke of Sorek, whose name was Dalila, 5 vnto whom the prynces of the Philistynes came vp, and sayde vnto her: Persuade him, and loke wherin he hath soch greate stregth, & how we maye ouercome him, yt we mighte bynde him & subdue him, so wyll we geue the euery man a M. and an C. syluerlinges. 6 And Dalila sayde vnto Samson: I praye the tell me, wherin thy greate stregth is, & how thou mightest be bounde to be subdued. 7 Samson sayde vnto her: Yf I were bounde with seue roapes of fresh senowes, which are not yet dryed vp, I shulde be weake, and as another man. 8 The the prynces of the Philistynes broughte vp vnto her seuen new roapes, which were not yet dryed vp. And she bounde him therwith. 9 (But there was wayte layed for him besyde her in the chamber) and she sayde vnto him: The Pilistynes vpon the Samson. Neuertheles he brake the roapes in sunder, eue as a twyned threde breaketh, whan it hath catched the heate of the fyre. And it was not knowne wherin his strength was. 10 Then sayde Dalila vnto Samson: beholde, thou hast begyled me & dyssembled with me: tell me yet, wherwithall mayest thou be bounde? 11 He answered her: Yf they bounde me with new coardes, wherwith no labor hath bene done, I shulde be feble, & as another man. 12 Then toke Dalila new coardes, & bounde him withall, and sayde: The Philistynes vpo the Samson (but there was wayte layed for him in the chamber.) And he brake them from his armes, euen as it had bene a threde. 13 Dalila sayde vnto him: Yet hast thou begyled me & dessembled wt me: O tell me yet, wherwithall mightest thou be bounde? He answered her: Yf thou playtest seue hayrie lockes of my heade together in a fyllet,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How canst: Judges 14:16, Proverbs 2:16, Proverbs 5:3-14

when thine: Genesis 29:20, Deuteronomy 6:5, 1 Samuel 15:13, 1 Samuel 15:14, 2 Samuel 16:17, Proverbs 23:26, Song of Solomon 8:6, Song of Solomon 8:7, John 14:15, John 14:21-24, John 15:10, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15, 1 John 2:15, 1 John 2:16, 1 John 5:3

Reciprocal: Judges 16:10 - now tell me Nehemiah 6:4 - four times Proverbs 5:4 - sharp Proverbs 7:21 - With her Proverbs 23:7 - Eat Ezekiel 16:30 - the work 2 Corinthians 6:6 - love Ephesians 4:15 - speaking the truth James 3:6 - a world

Cross-References

Genesis 16:9
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Returne to thy mastresse agayne, and submitte thyself vnder hir hande.
Genesis 16:11
And the angel of the LORDE sayde further vnto her: Beholde, thou art with childe, & shalt bringe forth a sonne, and shalt call his name Ismael, because the LORDE hath herde yi trouble.
Genesis 17:18
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
Genesis 17:20
And as concernynge Ismael also, I haue herde thy request: Beholde, I haue blessed him, and will increase him, and multiplye him exceadingly. Twolue prynces shal he beget, and I wyll make a greate nacion of him.
Genesis 25:9
And his sonnes Isaac and Ismael buried him in the dubble caue in the felde of Ephron the sonne of Zoar the Hethite, which lyeth ouer before Mamre,
Genesis 25:12
This is the generacion of Ismael Abrahams sonne, whom Agar Saras mayde the Egipcian bare vnto him.
Genesis 28:9
he wente his waye vnto Ismael, and besyde the wyues that he had afore, he toke Mahaloth the doughter of Ismael (Abrahas sonne) the sister of Nebaioth, to wife.
Genesis 37:27
Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not defyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.
1 Chronicles 1:28
The children of Abraham are these: Isaac and Ismael.

Gill's Notes on the Bible

And she said unto him, how canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me?.... She took an opportunity, when he was caressing her, to upbraid him with dissembled love, and a false heart: thou hast mocked me these three times; she had urged him to tell her where his strength lay, and by what it might be weakened, first pretending it might be done by binding him with green withs, and then with new ropes, and a third time by weaving his locks into the web:

and hast not told me wherein thy great strength lieth; the thing so frequently and so importunately requested.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile