Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 17:6

At yt tyme was there no kynge in Israel, & euery man dyd the thinge yt was righte in his awne eyes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberty;   Torrey's Topical Textbook - Judges, Extraordinary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Judges;   Teraphim;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephod;   Idol, idolatry;   Judges, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ruth, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Jonathan;   Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ephod;   Government;   Inquire of God;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Micah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethlehem;   Day;   Ezekiel;   Israel, History of the People;   Israel, Religion of;   Jonathan (1);   Judges, Period of;   Micah (1);   Priests and Levites;   Right;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Law, Civil;   Priest;   Sacrifice;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In those days there was no king in Israel; everyone did whatever seemed right to him.
Hebrew Names Version
In those days there was no king in Yisra'el: every man did that which was right in his own eyes.
King James Version
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
Lexham English Bible
In those days there was no king in Israel, and each one did what was right in his own eyes.
English Standard Version
In those days there was no king in Israel. Everyone did what was right in his own eyes.
New Century Version
At that time Israel did not have a king, so everyone did what seemed right.
New English Translation
In those days Israel had no king. Each man did what he considered to be right.
Amplified Bible
In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
New American Standard Bible
In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.
Geneva Bible (1587)
In those dayes there was no King in Israel, but euery man did that which was good in his owne eyes.
Legacy Standard Bible
In dié dae was daar geen koning in Israel nie: elkeen het gedoen wat reg was in sy oë.
Contemporary English Version
This was before kings ruled Israel, so all the Israelites did whatever they thought was right.
Complete Jewish Bible
At that time there was no king in Isra'el; a man simply did whatever he thought was right.
Darby Translation
In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
Easy-to-Read Version
(At that time the Israelites did not have a king, so everyone did what they thought was right.)
George Lamsa Translation
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
Good News Translation
There was no king in Israel at that time; everyone did whatever they wanted.
Literal Translation
And in those days there was no king in Israel; each man did the right in his own eyes.
American Standard Version
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
Bible in Basic English
In those days there was no king in Israel: every man did as seemed right to him.
Bishop's Bible (1568)
In those dayes there was no kyng in Israel, but euery man dyd that which was good in his owne eyes.
JPS Old Testament (1917)
In those days there was no king in Israel; every man did that which was right in his own eyes.
King James Version (1611)
In those dayes there was no king in Israel, but euery man did that which was right in his owne eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And in those days there was no king in Israel; every man did that which was right in his own eyes.
English Revised Version
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
Berean Standard Bible
In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.
Wycliffe Bible (1395)
In tho daies was no kyng in Israel, but ech man dide this, that semyde riytful to hym silf.
Young's Literal Translation
in those days there is no king in Israel, each that which is right in his own eyes doth.
Update Bible Version
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
Webster's Bible Translation
In those days [there was] no king in Israel, [but] every man did [that which was] right in his own eyes.
World English Bible
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
New King James Version
In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.
New Living Translation
In those days Israel had no king; all the people did whatever seemed right in their own eyes.
New Life Bible
There was no king in Israel in those days. Each man did what he thought was right.
New Revised Standard
In those days there was no king in Israel; all the people did what was right in their own eyes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In those days, there was no king in Israel, - every man did, that which was right in his own eyes.
Douay-Rheims Bible
In those days there was no king in Israel, but every one did that which seemed right to himself.
Revised Standard Version
In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
THE MESSAGE
In those days there was no king in Israel. People did whatever they felt like doing.
New American Standard Bible (1995)
In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.

Contextual Overview

1 There was a man vpo mount Ephraim, named Micha 2 which sayde vnto his mother: The thousande and hundreth syluerlinges which thou hast taken vnto the, & sworne, and spoken of before myne eares: beholde, ye same money is by me, I haue taken it vnto me. Then sayde his mother: The blessinge of the LORDE haue thou my sonne. 3 So he gaue his mother the thousande & hundreth syluerlinges agayne. And his mother saide: That money haue I sanctified vnto the LORDE wt my hande for my sonne, to make a molten ymage: therfore I geue it the agayne. 4 Neuertheles he delyuered ye money agayne vnto his mother. Then toke his mother two hundreth syluerlinges, & put them forth to ye goldsmyth, which made a molten ymage, yt was afterwarde in Michas house. 5 And thus the man Micha had a gods house, & made an ouerbody cote, & Idols, and fylled ye handes of one of his sonnes, yt he mighte be his prest. 6 At yt tyme was there no kynge in Israel, & euery man dyd the thinge yt was righte in his awne eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no king: Judges 18:1, Judges 19:1, Judges 21:3, Judges 21:25, Genesis 36:31, Deuteronomy 33:5

right: Deuteronomy 12:8, Psalms 12:4, Proverbs 12:15, Proverbs 14:12, Proverbs 16:2, Ecclesiastes 11:9, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17

Reciprocal: Judges 17:1 - there was

Cross-References

Genesis 17:4
Beholde, It is I, and haue my couenaut with the, and thou shalt be a father of many people.
Genesis 17:6
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 17:20
And as concernynge Ismael also, I haue herde thy request: Beholde, I haue blessed him, and will increase him, and multiplye him exceadingly. Twolue prynces shal he beget, and I wyll make a greate nacion of him.
Genesis 35:11
And God sayde vnto him: I am the Allmightie God, be frutefull and multiplye: people and a multitude of people shal come of the, and kynges shall come out of thy loynes:
Ezra 4:20
There haue bene mightie kynges also at Ierusale, which haue reigned ouer all that is beyonde the water, and toll, tribute and yearly custome was geuen vnto them.

Gill's Notes on the Bible

In those days there was no king in Israel,.... That is, no supreme magistrate, judge, or ruler, Joshua being dead and Caleb also, and the elders contemporary with them; for what the Samaritan Chronicle says l is without foundation, that Joshua a little before his death cast a lot in the presence of the congregation, to know who should govern after him, and the lot came to one Abel, of the tribe of Judah:

[but] every man did that which was right in his own eyes; which accounts for the idolatry of Micah, there being no supreme magistrate to take cognizance of his sin, and restrain him from it, or punish him for it according to the law of God.

l Apud Hottinger. Smegma Orient. p. 522.

Barnes' Notes on the Bible

In those days ... - This phrase, indicating distinctly that the writer lived after the establishment of the kingly government in Israel, is unique to the author of these last five chapters.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 17:6. There was no king in Israel — The word מלך melech, which generally means king, is sometimes taken for a supreme governor, judge, magistrate, or ruler of any kind; (see Genesis 36:31, and Deuteronomy 33:5); and it is likely it should be so understood here.

Every man did that which was right in his own eyes. — He was his own governor, and what he did he said was right; and, by his cunning and strength, defended his conduct. When a man's own will, passions, and caprice, are to be made the rule of law, society is in a most perilous and ruinous state. Civil government is of God; and without it the earth must soon be desolated. There was a time when there was no king in England; and that was, in general, a time of scandal to religion, and oppression to men.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile