Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 17:7

There was a yoge man of Bethleem Iuda, amoge the kynreds of Iuda, and he was a Leuite, and was a straunger there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bethlehem;   Jonathan;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Jonathan;   Sojourners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Judges;   Teraphim;   Fausset Bible Dictionary - Bethlehem;   Gershom;   Levites;   Manasseh (2);   Pentateuch;   Priest;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Gershom;   Israel;   Kohath, Kohathites;   Levi;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bethlehem;   Morrish Bible Dictionary - Bethlehem ;   Ephrathite ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Micah;   Smith Bible Dictionary - Beth'lehem;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bethlehem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethlehem;   Ezekiel;   Israel, History of the People;   Israel, Religion of;   Jonathan (1);   Judges, Period of;   Micah (1);   Priests and Levites;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethlehem;   The Jewish Encyclopedia - Beth-Lehem-Judah;   Elkanah;   Levi ;   Micah;   Priest;   Sacrifice;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was a young man, a Levite from Bethlehem in Judah, who was staying within the clan of Judah.
Hebrew Names Version
There was a young man out of Beit-Lechem-Yehudah, of the family of Yehudah, who was a Levite; and he sojourned there.
King James Version
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
Lexham English Bible
There was a young man from Bethlehem in Judah, from the clan of Judah; he was a Levite and was dwelling as a foreigner there.
English Standard Version
Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
New Century Version
There was a young man who was a Levite from the city of Bethlehem in Judah who was from the people of Judah.
New English Translation
There was a young man from Bethlehem in Judah. He was a Levite who had been temporarily residing among the tribe of Judah.
Amplified Bible
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, from the family [of the tribe] of Judah, who was a Levite; and he was staying there [temporarily].
New American Standard Bible
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he was staying there.
Geneva Bible (1587)
There was also a yong man out of Bethlehem Iudah, of the familie of Iudah: who was a Leuite, and soiourned there.
Legacy Standard Bible
En daar was 'n jongman van Betlehem-Juda, uit die geslag van Juda; hy was 'n Leviet wat daar as vreemdeling vertoef het.
Contemporary English Version
One day a young Levite came to Micah's house in the hill country of Ephraim. He had been staying with one of the clans of Judah in Bethlehem, but he had left Bethlehem to find a new place to live where he could be a priest.
Complete Jewish Bible
There was a young man from Beit-Lechem in Y'hudah, from the family of Y'hudah, who was a Levi. He had been staying
Darby Translation
And there was a young man out of Bethlehem-Judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
Easy-to-Read Version
There was a young man who was a Levite from the city of Bethlehem in Judah. He had been living among the tribe of Judah.
George Lamsa Translation
Now there was a young man from Bethlehem of Judah, whose name was Levi, and he sojourned there.
Good News Translation
At that same time there was a young Levite who had been living in the town of Bethlehem in Judah.
Literal Translation
And there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah; and he was a Levite. And he resided there.
American Standard Version
And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
Bible in Basic English
Now there was a young man living in Beth-lehem-judah, of the family of Judah and a Levite, who was not a townsman of the place.
Bishop's Bible (1568)
And there was a young man out of Bethlehem Iuda, of the kynred of Iuda, which young man was a Leuite, & soiourned there.
JPS Old Testament (1917)
And there was a young man out of Beth-lehem in Judah--in the family of Judah--who was a Levite, and he sojourned there.
King James Version (1611)
And there was a young man out of Bethlehem Iudah, of the family of Iudah, who was a Leuite, and he soiourned there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was a young man in Bethleem of the tribe of Juda, and he was a Levite, and he was sojourning there.
English Revised Version
And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
Berean Standard Bible
And there was a young Levite from Bethlehem in Judah, who had been residing within the clan of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
Also another yonge wexynge man was of Bethleem of Juda, of the kynrede therof, `that is, of Juda, and he was a dekene, and dwellide there.
Young's Literal Translation
And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family of Judah, and he [is] a Levite, and he [is] a sojourner there.
Update Bible Version
And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
Webster's Bible Translation
And there was a young man out of Beth-lehem-judah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned there.
World English Bible
There was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
New King James Version
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah; he was a Levite, and was staying there.
New Living Translation
One day a young Levite, who had been living in Bethlehem in Judah, arrived in that area.
New Life Bible
Now there was a young man of Bethlehem in Judah. He was a Levite, of the family of Judah, and he was staying there.
New Revised Standard
Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the clan of Judah. He was a Levite residing there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was a young man out of Bethlehem-judah, of the family of Judah, - he, being a Levite, and, he, being a sojourner there.
Douay-Rheims Bible
There was also another young man of Bethlehem Juda, of the kindred thereof: and he was a Levite, and dwelt there.
Revised Standard Version
Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
THE MESSAGE
Meanwhile there was a young man from Bethlehem in Judah and from a family of Judah. He was a Levite but was a stranger there. He left that town, Bethlehem in Judah, seeking his fortune. He got as far as the hill country of Ephraim and showed up at Micah's house.
New American Standard Bible (1995)
Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he was staying there.

Contextual Overview

7 There was a yoge man of Bethleem Iuda, amoge the kynreds of Iuda, and he was a Leuite, and was a straunger there. 8 The same wente out of the cite of Bethleem Iuda, to walke whither he coulde. And wha he came vp to mount Ephraim vnto the house of Micha, to go on his iourney, 9 Micha axed him: Whence comest thou? He answered him: I am a Leuite of Bethleem Iuda, and am walkynge where I can. 10 Micha sayde vnto him: Tary with me, thou shalt be my father and my prest, I will geue the euery yeare ten syluerlinges and thy appoynted raymet, and meate and drynke: and the Leuite wete on. 11 And the Leuite agreed to abyde with the man: and he helde the yonge ma, as one of his owne sonnes. 12 And Micha fylled the Leuites hande, that he mighte be his prest, and so he was in Michas house. 13 And Micha sayde: I am sure the LORDE wyll do me good now, that I haue a Leuite to my prest.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Beth-lehem-judah, Judges 19:1, Judges 19:2, Genesis 35:19, Joshua 19:15, Ruth 1:1, Ruth 1:2, Micah 5:2, Matthew 2:1, Matthew 2:5, Matthew 2:6

of the family: That is, of the tribe of Judah by his mother; and of that of Levi by his father.

Reciprocal: 2 Chronicles 11:6 - Bethlehem

Cross-References

Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 17:5
Therfore shalt thou nomore be called Abram, but thy name shal be Abraham: For I haue made the a father of many nacions,
Genesis 17:6
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Genesis 17:7
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Genesis 17:8
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
Genesis 17:9
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
Genesis 17:11
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:

Gill's Notes on the Bible

And there was a young man out of Bethlehemjudah,.... As there were two Bethlehems, one in the tribe of Zebulun, Joshua 19:15 and another in the tribe of Judah, the place here designed, Judah is added to it, to distinguish it from the other:

of the family of Judah: which refers either to the young man, who was by his father's side a Levite, and by his mother's side, as Jarchi thinks, of the tribe of Judah, which seems very probable, though the genealogies of families were not reckoned from the mother; wherefore he might be so called because he had lived chiefly in the tribe of Judah, and particularly at Bethlehem; but Kimchi, and several other Jewish commentators, refer this to the city of Bethlehem, that was of the tribe of Judah, family being put for the tribe; or belonged to the children of Judah; though one would think there was no need to have added this, since it was fully expressed before by calling it Bethlehemjudah; the former sense therefore seems best:

who was a Levite; his father being, as before observed, of that tribe, though his mother might be of the tribe of Judah: and he sojourned there; that is, at Bethlehem; he was not a native, nor an inhabitant there, but a sojourner, it not being a Levitical city.

Barnes' Notes on the Bible

The Hebrew words for “he sojourned there” are, שׁם גר gêr shām, which words are used Judges 18:30 in the genealogy of this young Levite, whose name was “Jonathan, the son of Gershom” (גרשׁם gêreshôm). Hence, some read here, “the son of Gershom.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 17:7. Of the family of Judah — The word family may be taken here for tribe; or the young man might have been of the tribe of Judah by his mother, and of the tribe of Levi by his father, for he is called here a Levite; and it is probable that he might have officiated at Shiloh, in the Levitical office. A Levite might marry into any other tribe, providing the woman was not an heiress.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile