Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 19:8

On the fifth daye in the mornynge he gat him vp, and wolde be gone. Then sayde the damsels father: I praye the conforte thine hert, & let vs tary tyll ye daye be farther past, and so they ate both together.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Day;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Hospitality;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Gibeah;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Comfort;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Afternoon;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wayfaring Men;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Afternoon;   Day and Night;   Decline;   Hospitality;   Morning;   The Jewish Encyclopedia - Night;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He got up early in the morning of the fifth day to leave, but the girl’s father said to him, “Please keep up your strength.” So they waited until late afternoon and the two of them ate.
Hebrew Names Version
He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady's father said, Please strengthen your heart and stay until the day declines; and they ate, both of them.
King James Version
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
Lexham English Bible
On the fifth day he rose early in the morning to go, and the father of the young woman said, "Please, enjoy yourself," and they lingered until the day declined, and the two of them ate.
English Standard Version
And on the fifth day he arose early in the morning to depart. And the girl's father said, "Strengthen your heart and wait until the day declines." So they ate, both of them.
New Century Version
On the fifth day the man got up early in the morning to leave. The woman's father said, "Refresh yourself. Wait until this afternoon." So the two men ate together.
New English Translation
He woke up early in the morning on the fifth day so he could leave, but the girl's father said, "Get some energy. Wait until later in the day to leave!" So they ate a meal together.
Amplified Bible
On the fifth day he got up early in the morning to leave, but the girl's father said, "Please strengthen yourself, and wait until the end of the day." So both of them ate.
New American Standard Bible
Now on the fifth day he got up to go early in the morning, but the girl's father said, "Please strengthen yourself, and wait until late afternoon"; so both of them ate.
Geneva Bible (1587)
And he arose vp earely the fifth day to depart, and the yong womans father saide, Comfort thine heart, I pray thee: and they taryed vntill after midday, and they both did eate.
Legacy Standard Bible
Terwyl hy op die vyfde dag vroeg in die môre klaarmaak om weg te gaan, sê die vader van die jong vrou: Versterk jou hart tog, en vertoef julle tot agtermiddag. En hulle twee het geëet.
Contemporary English Version
The fifth day, the man got up early to leave, but his wife's father said, "You need to keep up your strength! Why don't you leave right after lunch?" So the two of them started eating.
Complete Jewish Bible
The morning of the fifth day, he got up early to leave; but the girl's father said, "Why don't you have something to eat, and leave this afternoon?" So the two men ate.
Darby Translation
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; but the damsel's father said, Refresh thy heart, I pray thee. And they lingered until the afternoon, and they did eat both of them.
Easy-to-Read Version
Then, on the fifth day, the Levite got up early in the morning. He was ready to leave. But the woman's father said to his son-in-law, "Eat something first. Relax and stay until this afternoon." So they both ate together again.
George Lamsa Translation
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsels father said to him, Strengthen your heart, refresh yourself, and tarry until afternoon. And they did eat and drink both of them.
Good News Translation
Early in the morning of the fifth day he started to leave, but the woman's father said, "Eat something, please. Wait until later in the day." So the two men ate together.
Literal Translation
And he rose up early in the morning to go on the fifth day. And the young woman's father said, Please refresh your heart. And they stayed until the turning of the day. And they ate, both of them.
American Standard Version
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Strengthen thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.
Bible in Basic English
Then early on the morning of the fifth day he got up to go away; but the girl's father said, Keep up your strength; so the two of them had a meal, and the man and his woman and his servant did not go till after the middle of the day.
Bishop's Bible (1568)
And he rose vp early the fyfth day to departe, and the damosels father said: Comforte thyne hearte I pray thee. And they taryed vntyll after mydday: and they dyd eate both of them together.
JPS Old Testament (1917)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said: 'Stay thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth'; and they did eat, both of them.
King James Version (1611)
And hee arose early in the morning on the fift day to depart, and the damosels father sayd, Comfort thine heart, I pray thee. And they taried vntill after noone, and they did eate both of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he rose early in the morning on the fifth day to depart; and the father of the damsel said, Strengthen now thine heart, and quit thyself as a soldier till the day decline; and the two ate.
English Revised Version
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.
Berean Standard Bible
On the fifth day, he got up early in the morning to leave, but the girl's father said, "Please refresh your heart." So they waited until late afternoon and the two of them ate.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe whanne the morewtid was maad, the dekene made redi weie; to whom `the fadir of his wijf seide eft, Y biseche, that thow take a litil of mete, and make thee strong til the dai encreesse, and aftirward go forth. Therfor thei eten togidere.
Young's Literal Translation
And he riseth early in the morning, on the fifth day, to go, and the father of the young woman saith, `Support, I pray thee, thy heart;' and they have tarried till the turning of the day, and they eat, both of them.
Update Bible Version
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Strengthen your heart, I pray you, and tarry until the day declines; and they ate, both of them.
Webster's Bible Translation
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thy heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they ate both of them.
World English Bible
He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady's father said, Please strengthen your heart and stay until the day declines; and they ate, both of them.
New King James Version
Then he arose early in the morning on the fifth day to depart, but the young woman's father said, "Please refresh your heart." So they delayed until afternoon; and both of them ate.
New Living Translation
On the morning of the fifth day he was up early again, ready to leave, and again the woman's father said, "Have something to eat; then you can leave later this afternoon." So they had another day of feasting.
New Life Bible
He got up to go early in the morning on the fifth day. But the girl's father said, "I beg you, get your strength first. Wait until later in the day." So both of them ate.
New Revised Standard
On the fifth day he got up early in the morning to leave; and the girl's father said, "Fortify yourself." So they lingered until the day declined, and the two of them ate and drank.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he arose early on the morning of the fifth day, to go, the father of the damsel said - Come now, stay thy heart, and tarry ye until the decline of the day. And they did eat, both of them.
Douay-Rheims Bible
But when morning was come, the Levite prepared to go on his journey. And his father in law said to him again: I beseech thee to take a little meat, and strengthening thyself, till the day be farther advanced, afterwards thou mayest depart. And they ate together.
Revised Standard Version
And on the fifth day he arose early in the morning to depart; and the girl's father said, "Strengthen your heart, and tarry until the day declines." So they ate, both of them.
THE MESSAGE
On the fifth day, he was again up early, ready to go. The girl's father said, "You need some breakfast." They went back and forth, and the day slipped on as they ate and drank together. But the man and his concubine were finally ready to go. Then his father-in-law, the girl's father, said, "Look, the day's almost gone—why not stay the night? There's very little daylight left; stay another night and enjoy yourself. Tomorrow you can get an early start and set off for your own place."
New American Standard Bible (1995)
On the fifth day he arose to go early in the morning, and the girl's father said, "Please sustain yourself, and wait until afternoon"; so both of them ate.

Contextual Overview

1 At the same tyme was there no kynge in Israel, and there was a man of Leui, which was a strauger besyde mout Ephraim, and had taken him a cocubine of Bethleem Iuda to wife. 2 And wha she had played the harlot besyde him, she ranne fro him to hir fathers house vnto Bethleem Iuda, & was there foure monethes longe. 3 And hir hußbade gat him vp, & wente after her, to speake fredly wt her, & to fetch her againe, & had a seruaunt & a couple of asses wt him. And she led him in to hir fathers house. But whan the damsels father sawe him, he was glad, & receaued him: 4 & his father in lawe, yt the damsels father kepte him, so yt he taried thre dayes wt him: thus they ate and droke, and remayned there all nighte. 5 But on ye fourth daye he gat him vp early, & wolde go his waye. Then sayde ye damsels father vnto his sonne in lawe: Refresh thine hert first wt a morsell of bred, and then shal ye go. 6 And they sat them downe, & ate and dronke both together: Then sayde the damsels father vnto the man: Oh tarye all nighte, yt we waie refresh thine hert. 7 But ye ma arose, & wolde nedes go. And his father in lawe constrayned him to tarye all nighte. 8 On the fifth daye in the mornynge he gat him vp, and wolde be gone. Then sayde the damsels father: I praye the conforte thine hert, & let vs tary tyll ye daye be farther past, and so they ate both together. 9 And the man gat him vp, and wolde go with his concubyne and with his seruaunt. But his father in lawe the damsels father, saide vnto him agayne: Lo, the daye is spente, & it begynneth to be euen, tary all night: beholde, here is lodginge yet this daye, abyde here this night, it shal refresh thine hert: tomorow by times get you vp, and go youre waye vnto thy tent. 10 Neuerttheles the man wolde not tary, but gat him vp, and wete his waye, and came ouer agaynst Iebus (that is Ierusalem) and his couple of asses lade, and his concubyne with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Judges 19:5 - Comfort

Cross-References

Genesis 18:5
And I wyll fet you a morsell of bred, to comforte youre hertes withall, and then shall ye go youre wayes, for therfore are ye come to youre seruaunt. They sayde: do euen so as thou hast spoken:
Genesis 19:31
Then sayde ye elder vnto the yonger: Oure father is olde, and there is not a man more vpon earth, that can come in vnto vs after the maner of all the worlde.
Genesis 19:38
And ye yonger bare a sonne also, and called him the sonne Ammi, of whom come the children of Ammon vnto this daye.
Genesis 42:37
Ruben answered his father & sayde: Yf I brynge him not to the againe, then slaye my two sonnes: delyuer him but in to my hande, I wyl brynge him agayne vnto the.
Exodus 32:22
Aaron sayde: Let not the wrath of my lorde waxe fearce: thou knowest, that this is a wicked people.
Judges 9:15
And the thorne bußshe sayde vnto the trees: Yf it be true, yt ye anoynte me to be kynge ouer you, the come, and put youre trust vnder my shadowe. Yf no, then go fyre out of the thorne bußshe, & cosume ye Ceder trees of Libano.
Judges 19:24
Beholde, I haue a doughter yet a virgin, and this man hath a cocubine, those wil I brynge forth vnto you, that ye maye humble them, and do with them as ye lyke: but do not soch foly vnto this man.
Isaiah 58:7
It pleaseth not me, till thou deale thy bred to the hongrie, & brynge the poore fatherlesse home in to thy house, when thou seist the naked that thou couer him, and hyde not thy face fro thine owne flesh.
Mark 9:6
For he knewe not what he sayde, and they were very fearfull.
Romans 3:8
& not rather to do thus (as we are euell spoken of, and as some reporte, that we shulde saye) Let vs do euell, yt good maye come therof. Whose danacio is inste.

Gill's Notes on the Bible

And he rose early in the morning on the fifth day to depart,.... With a full intention to take his leave of his father, and be gone:

and the damsel's father said, comfort thine heart, I pray thee; with a meal's meat, with a breakfast, before he set out on his journey, that he might be heartier and stronger for it:

and they tarried until afternoon; or "until the decline of the day" m, when the sun had passed the meridian, and was declining, as it immediately does when noon is past:

and they did eat both of them; the man stayed and took a dinner with his father-in-law; and though no mention is made of the concubine, neither in this, nor in the other instances, no doubt she ate with them.

m עד נטות היום "usque ad declinare diem", Montanus; to the same purpose Pagninus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 19:8. And they tarried until afternoon — Merely that they might avoid the heat of the day, which would have been very inconvenient in travelling.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile