Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Judges 3:14
And the children of Israel serued Eglon ye kynge of ye Moabites eightene yeare.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
The Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el served `Eglon the king of Mo'av eighteen years.
The children of Yisra'el served `Eglon the king of Mo'av eighteen years.
King James Version
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Lexham English Bible
And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
English Standard Version
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
New Century Version
So the people of Israel were ruled by Eglon king of Moab for eighteen years.
So the people of Israel were ruled by Eglon king of Moab for eighteen years.
New English Translation
The Israelites were subject to King Eglon of Moab for eighteen years.
The Israelites were subject to King Eglon of Moab for eighteen years.
Amplified Bible
And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
New American Standard Bible
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab for eighteen years.
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab for eighteen years.
Geneva Bible (1587)
So the children of Israel serued Eglon king of Moab eighteene yeeres.
So the children of Israel serued Eglon king of Moab eighteene yeeres.
Legacy Standard Bible
But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,
But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,
Contemporary English Version
Then he ruled Israel for eighteen years and forced the Israelites to pay heavy taxes.
Then he ruled Israel for eighteen years and forced the Israelites to pay heavy taxes.
Complete Jewish Bible
and the people of Isra'el served ‘Eglon the king of Mo'av eighteen years.
and the people of Isra'el served ‘Eglon the king of Mo'av eighteen years.
Darby Translation
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Easy-to-Read Version
King Eglon of Moab ruled over the Israelites for 18 years.
King Eglon of Moab ruled over the Israelites for 18 years.
George Lamsa Translation
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Good News Translation
The Israelites were subject to Eglon for eighteen years.
The Israelites were subject to Eglon for eighteen years.
Literal Translation
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
American Standard Version
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Bible in Basic English
And the children of Israel were servants to Eglon, king of Moab, for eighteen years.
And the children of Israel were servants to Eglon, king of Moab, for eighteen years.
Bishop's Bible (1568)
And so the children of Israel serued Eglon the king of Moab .xviii. yeres.
And so the children of Israel serued Eglon the king of Moab .xviii. yeres.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
King James Version (1611)
So the children of Israel serued Eglon the King of Moab eighteene yeeres.
So the children of Israel serued Eglon the King of Moab eighteene yeeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel served Eglom the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglom the king of Moab eighteen years.
English Revised Version
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Berean Standard Bible
The Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
The Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Israel serueden Eglon, kyng of Moab, eiytene yeer.
And the sones of Israel serueden Eglon, kyng of Moab, eiytene yeer.
Young's Literal Translation
and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.
and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.
Update Bible Version
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Webster's Bible Translation
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
World English Bible
The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
New King James Version
So the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years.
So the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years.
New Living Translation
And the Israelites served Eglon of Moab for eighteen years.
And the Israelites served Eglon of Moab for eighteen years.
New Life Bible
The people of Israel worked for Eglon the king of Moab for eighteen years.
The people of Israel worked for Eglon the king of Moab for eighteen years.
New Revised Standard
So the Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
So the Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Israel served Eglon king of Moab, eighteen years.
So the sons of Israel served Eglon king of Moab, eighteen years.
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel served Eglon, king of Moab, eighteen years.
And the children of Israel served Eglon, king of Moab, eighteen years.
Revised Standard Version
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
The sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Contextual Overview
12 But the children of Israel dyd yet more euell before the LORDE. Then the LORDE strengthed Eglon the kynge of ye Moabites agaynst ye childre of Israel, because they wrought wickednesse before ye LORDE. 13 And he gathered vnto him ye childre of Ammon, & the Amalechites, & wete and smote Israel, and conquered the cite of the palme trees. 14 And the children of Israel serued Eglon ye kynge of ye Moabites eightene yeare. 15 The cried they vnto the LORDE. And the LORDE raysed the vp a sauioure, namely Ehud the sonne of Gera ye sonne of Iemini, which was a man that mighte do nothinge with his righte hande. And wha the childre of Israel sent a present by him vnto Eglon the kynge of the Moabites, 16 Ehud made him a two edged dagger of a spanne longe, & gyrded it vnder his garmet vpo his righte thye, 17 & broughte ye present vnto Eglon the kynge of ye Moabites. As for Eglon, he was a very fat man. 18 And whan he had delyuered the presente, he let the people go that had caried the present, 19 and he himselfe turned backe from the Idols at Gilgall, & caused to saye thus (vnto the kynge:) I haue a secrete thinge to tell the O kynge. And he commaunded to kepe sylence, & all they that stode aboute him, wente out from him. 20 And Ehud came in vnto him. He sat in a syled Sommer perler, which was for him selfe alone. And Ehud saide: I haue somwhat to saye vnto the of God. The rose he vp fro his seate. 21 But Ehud put forth his lefte hande, & toke the dagger from his righte thye, & thrust it in to his bely,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
served: Leviticus 26:23-25, Deuteronomy 28:40, Deuteronomy 28:47, Deuteronomy 28:48
Reciprocal: Deuteronomy 28:29 - thou shalt be
Cross-References
Genesis 3:1
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Genesis 3:15
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
Genesis 3:20
And Adam called his wyfe Heua, because she is the mother of all lyuynge.
And Adam called his wyfe Heua, because she is the mother of all lyuynge.
Genesis 9:6
He that sheddeth mas bloude, his bloude shal be shed by man agayne, for God made man after his owne licknesse.
He that sheddeth mas bloude, his bloude shal be shed by man agayne, for God made man after his owne licknesse.
Leviticus 20:25
that ye also shulde separate the cleane beestes fro the vncleane, and the vncleane foules from the cleane: & not to defyle youre soules vpon beestes, vpon foules & vpon all that crepeth on the grounde: which I haue separated vnto you, that they shulde be vncleane.
that ye also shulde separate the cleane beestes fro the vncleane, and the vncleane foules from the cleane: & not to defyle youre soules vpon beestes, vpon foules & vpon all that crepeth on the grounde: which I haue separated vnto you, that they shulde be vncleane.
Psalms 72:9
They that dwell in the wildernes, shal knele before him, & his enemies shal licke the dust.
They that dwell in the wildernes, shal knele before him, & his enemies shal licke the dust.
Isaiah 29:4
And thou shalt be brought lowe, and speake out of the earth, and thy wordes shal go humbly out of ye grounde.
And thou shalt be brought lowe, and speake out of the earth, and thy wordes shal go humbly out of ye grounde.
Isaiah 65:25
The wolff and the lambe shal fede together, and the lyon shal eate haye like the bullocke. But earth shalbe the serpetes meate. There shal no man hurte ner slaye another, in all my holy hill, saieth the LORDE.
The wolff and the lambe shal fede together, and the lyon shal eate haye like the bullocke. But earth shalbe the serpetes meate. There shal no man hurte ner slaye another, in all my holy hill, saieth the LORDE.
Micah 7:17
They shal licke the dust like a serpent, & as the wormes of the earth, yt tremble in their holes. They shalbe afrayed of the LORDE oure God, & they shal feare ye.
They shal licke the dust like a serpent, & as the wormes of the earth, yt tremble in their holes. They shalbe afrayed of the LORDE oure God, & they shal feare ye.
Gill's Notes on the Bible
So the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years. Ten years longer than they served the king of Mesopotamia, Judges 3:8, as a severer correction of them for their relapse into idolatry.