Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 3:16

Ehud made him a two edged dagger of a spanne longe, & gyrded it vnder his garmet vpo his righte thye,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assassination;   Confidence;   Dagger;   Deception;   Eglon;   Ehud;   Falsehood;   Gilgal;   Homicide;   Hypocrisy;   Israel;   Judge;   Regicide;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abishua;   Eglon;   Ehud;   Moabites;   Thigh;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Weapons;   Easton Bible Dictionary - Cubit;   Ehud;   Moabite;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Bela;   Dress;   Eglon;   Ehud;   Gammadims;   Judges, the Book of;   Moab;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Ax, Ax Head;   Dagger;   Government;   Judges, Book of;   Left Hand;   Moab and the Moabite Stone;   Sword;   Thigh;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Ehud;   Greek Versions of Ot;   Judah;   Judges (1);   Levi;   Moab, Moabites;   Quarry;   Thigh;   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Eglon ;   Ehud ;   Moab, Moabites ;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Ehud;   Mesopotamia;   Smith Bible Dictionary - Arms, Armor;   Girdle,;   Mo'ab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Crime;   Cubit;   Judges, Book of:;   Thigh;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Dagger;   Ehud;   Joshua, Book of;   Moab;   Right and Left;   Sword;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ehud made himself a double-edged sword eighteen inches long. He strapped it to his right thigh under his clothes
Hebrew Names Version
Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his clothing on his right thigh.
King James Version
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
Lexham English Bible
Ehud made for himself a short, two-edged sword (a cubit in length), and he fastened it under his clothes on his right thigh.
English Standard Version
And Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length, and he bound it on his right thigh under his clothes.
New Century Version
Ehud made himself a sword with two edges, about eighteen inches long, and he tied it to his right hip under his clothes.
New English Translation
Ehud made himself a sword—it had two edges and was eighteen inches long. He strapped it under his coat on his right thigh.
Amplified Bible
Now Ehud made for himself a sword a cubit long, which had two edges, and he bound it on his right thigh under his robe.
New American Standard Bible
Now Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, and he strapped it on his right thigh under his cloak.
Geneva Bible (1587)
And Ehud made him a dagger with two edges of a cubite length, and he did gird it vnder his rayment vpon his right thigh,
Legacy Standard Bible
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; and their mouth speaks arrogantly, flattering people for the sake of their own benefit.
Complete Jewish Bible
Ehud made himself a double-edged sword eighteen inches long and strapped it to his right thigh under his clothes.
Darby Translation
And Ehud made him a sword having two edges, it was of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right hip.
Easy-to-Read Version
Ehud made himself a sword with two sharp edges that was about 12 inches long. He tied the sword to his right thigh and hid it under his uniform.
George Lamsa Translation
So Ehur made for himself a two edged dagger, and he made it short; and he girded it under his garment on his right thigh.
Good News Translation
Ehud had made himself a double-edged sword about a foot and a half long. He had it fastened on his right side under his clothes.
Literal Translation
And Ehud made a sword for himself, and it had two edges, a cubit in length. And he girded it under his long robe, on his right thigh.
American Standard Version
And Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
Bible in Basic English
So Ehud made himself a two-edged sword, a cubit long, which he put on at his right side under his robe.
Bishop's Bible (1568)
But Ahud made him a dagger with two edges, of a cubite length, and he did gyrde it vnto his raymet vpon his right thygh,
JPS Old Testament (1917)
And Ehud made him a sword which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
King James Version (1611)
But Ehud made him a dagger (which had two edges) of a cubite length, and he did gird it vnder his raiment, vpon his right thigh,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aod made himself a dagger of two edges, of a span long, and he girded it under his cloak upon his right thigh.
English Revised Version
And Ehud made him a sword which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
Berean Standard Bible
Now Ehud had made for himself a double-edged sword a cubit long. He strapped it to his right thigh under his cloak
Wycliffe Bible (1395)
which Aioth made to hym a swerd keruynge on euer either side, hauynge in the myddis a pomel of the lengthe of the pawm of an hond; and he was gird therwith vndir `the sai, `that is, a knyytis mentil, `in the riyt hipe.
Young's Literal Translation
and Ehud maketh for himself a sword, and it hath two mouths (a cubit [is] its length), and he girdeth it under his long robe on his right thigh;
Update Bible Version
And Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment on his right thigh.
Webster's Bible Translation
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
World English Bible
Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his clothing on his right thigh.
New King James Version
Now Ehud made himself a dagger (it was double-edged and a cubit in length) and fastened it under his clothes on his right thigh.
New Living Translation
So Ehud made a double-edged dagger that was about a foot long, and he strapped it to his right thigh, keeping it hidden under his clothing.
New Life Bible
Ehud made a sword for himself with two sharp sides, almost as long as an arm. He tied it to the top part of his right leg, under his coat.
New Revised Standard
Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length; and he fastened it on his right thigh under his clothes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, - and girded it under his raiment, upon his right thigh.
Douay-Rheims Bible
And he made himself a two-edged sword, with a haft in the midst of the length of the palm of the hand, and was girded therewith, under his garment, on the right thigh.
Revised Standard Version
And Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length; and he girded it on his right thigh under his clothes.
New American Standard Bible (1995)
Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, and he bound it on his right thigh under his cloak.

Contextual Overview

12 But the children of Israel dyd yet more euell before the LORDE. Then the LORDE strengthed Eglon the kynge of ye Moabites agaynst ye childre of Israel, because they wrought wickednesse before ye LORDE. 13 And he gathered vnto him ye childre of Ammon, & the Amalechites, & wete and smote Israel, and conquered the cite of the palme trees. 14 And the children of Israel serued Eglon ye kynge of ye Moabites eightene yeare. 15 The cried they vnto the LORDE. And the LORDE raysed the vp a sauioure, namely Ehud the sonne of Gera ye sonne of Iemini, which was a man that mighte do nothinge with his righte hande. And wha the childre of Israel sent a present by him vnto Eglon the kynge of the Moabites, 16 Ehud made him a two edged dagger of a spanne longe, & gyrded it vnder his garmet vpo his righte thye, 17 & broughte ye present vnto Eglon the kynge of ye Moabites. As for Eglon, he was a very fat man. 18 And whan he had delyuered the presente, he let the people go that had caried the present, 19 and he himselfe turned backe from the Idols at Gilgall, & caused to saye thus (vnto the kynge:) I haue a secrete thinge to tell the O kynge. And he commaunded to kepe sylence, & all they that stode aboute him, wente out from him. 20 And Ehud came in vnto him. He sat in a syled Sommer perler, which was for him selfe alone. And Ehud saide: I haue somwhat to saye vnto the of God. The rose he vp fro his seate. 21 But Ehud put forth his lefte hande, & toke the dagger from his righte thye, & thrust it in to his bely,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

two edges: Psalms 149:6, Hebrews 4:12, Revelation 1:16, Revelation 2:12

upon: Judges 3:21, Psalms 45:3, Song of Solomon 3:8

Cross-References

Genesis 3:1
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Genesis 3:6
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
Genesis 3:7
Then were the eyes of them both opened, and they perceaued that they were naked, and sowed fygge leaues together, and made them apurns.
Genesis 3:8
And they herde the voyce of the LORDE God, which walked in the garden in the coole of the daye. And Adam hyd him self with his wyfe, from the presence of ye LORDE God amonge the trees of the garden.
Genesis 3:9
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:11
And he sayde: who tolde the, that thou art naked? Hast thou not eaten of the tre, wherof I commaunded the, yt thou shuldest not eate?
Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Genesis 3:16
And vnto the woman he sayde: I will increase thy sorow, whan thou art with childe: with payne shalt thou beare thy childre, and thy lust shal pertayne vnto yi hußbande, and he shal rule the.
Genesis 3:17
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.

Gill's Notes on the Bible

But Ehud made him a dagger, which had two edges, of a cubit length,.... A little sword, as Josephus calls it y, with two edges, that it might cut both ways, and do the execution he designed by it, and was about half a yard long; which he could the more easily conceal, and use for his purpose:

and he did gird it under his raiment; that it might not be seen, and give occasion of suspicion; this was a military garment, the "sagum", as the Vulgate Latin version, which was coarse, and made of wool, and reached to the ankle, and was buttoned upon the shoulder, and put over the coat z; the Septuagint makes use of a word Suidas a interprets a coat of mail:

upon his right thigh; whereas a sword is more commonly girt upon the left; though some observe, from various writers, that the eastern people used to gird their swords on their right thigh; or this was done that it might be the less discernible and suspected, and chiefly as being most convenient for him, a lefthanded man, to draw it out upon occasion.

y Ibid. (Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.) z Vid. Valtrinum de re militar. Roman. l. 3. c. 13. a In voce μανδυας.

Barnes' Notes on the Bible

Upon his right thigh - The proper side for a left-handed man. It would give him the appearance of being unarmed. The narrative shows clearly that his action was premeditated Judges 3:21.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 3:16. A dagger which had two edges, of a cubit length — The word גמד gomed, which we translate cubit, is of very doubtful signification. As the root seems to signify contracted, it probably means an instrument made for the purpose shorter than usual, and something like the Italian stiletto. The Septuagint translate it by σπιθαμη, a span, and most of the versions understand it in the same sense.

Upon his right thigh. — Because he was left-handed. Ordinarily the sword is on the left side, that it may be readily drawn out by the right hand; but as Ehud was left-handed, to be convenient his sword must be on the right side.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile