the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Judges 4:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Barak said to her, “If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.”
Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you do not go with me, I will not go."
Barak said to her, "If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go."
Then Barak said to Deborah, "I will go if you will go with me, but if you won't go with me, I won't go."
Barak said to her, "If you go with me, I will go. But if you do not go with me, I will not go."
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
And Barak sayd vnto her, If thou wilt go with me, I will go: but if thou wilt not goe with me, I will not go.
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
"I'm not going unless you go!" Barak told her.
Barak answered her: "If you go with me, I'll go; but if you won't go with me, I won't go."
And Barak said to her, If thou goest with me, then I will go, but if thou goest not with me, I will not go.
Then Barak said to Deborah, "I will go and do this if you will go with me. But if you will not go with me, I will not go."
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, then I will not go.
Then Barak replied, "I will go if you go with me, but if you don't go with me, I won't go either."
And Barak said to her, If you go with me, then I will go. And if you will not go with me, I will not go.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.
And Barak said to her, If you will go with me then I will go; but if you will not go with me I will not go.
And Barak said vnto her, If thou wilt go with me, I will go: But and if thou wilt not come with me, I will not go.
And Barak said unto her: 'If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.'
And Barak said vnto her, If thou wilt goe with me, then I wil goe: but if thou wilt not goe with mee, then I will not goe.
And Barac said to her, If thou wilt go with me, I will go; and if thou wilt not go, I will not go; for I know not the day on which the Lord prospers his messenger with me.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, I will not go.
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
And Barach seide to hir, If thou comest with me, Y schal go; if thou nylt come with me, Y schal not go.
And Barak saith unto her, `If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;'
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
And Barak said to her, if thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not go.
Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
And Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!"
Barak told her, "I will go, but only if you go with me."
Then Barak said to her, "I will go if you go with me. But if you do not go with me, I will not go."
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then will I go - but, if thou wilt not go with me, I will not go.
And Barac said to her: If thou wilt come with me, I will go: if thou wilt not come with me, I will not go.
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Barak said, "If you go with me, I'll go. But if you don't go with me, I won't go."
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 4:10-14, Matthew 14:30, Matthew 14:31
Reciprocal: Judges 4:14 - for this Judges 7:10 - General 2 Kings 6:3 - go with thy
Cross-References
And it fortuned after certaine daies, that Cain brought of the frute of the earth, an offrynge vnto ye LORDE.
And the LORDE sayde vnto Cain: Why art thou angrie? and why doth thy countenaunce chaunge? Is it not so? that yf thou do well, thou shalt receaue it:
Then sayde the LORDE vnto Cain: Where is Abell thy brother? He sayde: I can not tell. Am I my brothers keper?
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
Whan thou tyllest ye grounde, she shall henÃforth not geue hir power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon ye earth.
But the LORDE sayde thus vnto him: Who so euer slayeth Cain, it shalbe auenged seuenfolde. And the LORDE put a marck vpon Cain, that no man which founde him, shulde kyll him.
Cain shalbe aueged seue tymes: but Lamech seuen and seuentie tymes.
And Seth begat a sonne also, and called him Enos. At the same tyme beganne men to call vpon the name of the LORDE.
Now whan Abner came agayne vnto Hebron, Ioab brought him in to ye middes vnder ye gate, to talke wt him secretly, and thrust him there in to ye bely that he dyed, because of his brother Asahels bloude.
And thy handmayde had two sonnes, which stroue together in the felde: and whyle there was noman to parte the a sunder, the one smote the other, and slewe him.
Gill's Notes on the Bible
And Barak said unto her,.... To Deborah, after she had delivered the words of the Lord unto him:
if thou wilt go with me, then I will go; which showed faith hi the word of the Lord, for which he is commended, and a readiness to do the will of God, and courage to engage in such a work with a powerful adversary, and is therefore reckoned among the heroes for faith, Hebrews 11:32;
but if thou wilt not go with me, [then] I will not go; which though it might discover some weakness in him, yet showed the high opinion he had of Deborah as a judge of Israel, and prophetess of the Lord; being desirous that he might have her with him to pray to God for him, to give him advice and counsel on any emergency, she being as the oracle God; and whereby he testified his regard to the Lord, and to his presence, which he concluded he should have, the prophetess being with him; and more especially his reason for insisting on her going with him might be to prevail upon the inhabitants of Naphtali and Zebulun to go with him, who he might fear would not believe him, or pay any regard to his words, and be in dread of engaging with the enemy, unless she was present; which he supposed would satisfy them as to the mind of God in it, and animate them, and give them heart and spirit.
Barnes' Notes on the Bible
Barak, like Gideon Judges 6:15, Judges 6:36, Judges 6:40, and Abraham Genesis 15:2-3; Genesis 17:18, and Moses Exodus 4:10, Exodus 4:13, and Peter Matthew 14:30-31, exhibited some weakness of faith at first. But this only makes his example more profitable for our encouragement, though he himself suffered some lost by his weakness Judges 4:9.