Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 8:25

They sayde: Them wyll we geue the. And they spred out a cloth, and euery man cast the earinge theron that he had spoyled.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gideon;   Israel;   Thompson Chain Reference - Gideon;   Jerubbaal;   Willingness;   Work, Religious;   Work-Workers, Religious;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Midian;   Easton Bible Dictionary - Teraphim;   Fausset Bible Dictionary - Chain;   Judges, the Book of;   Midian;   Ophir;   Paran;   Silver;   Holman Bible Dictionary - Earrings;   Gideon;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   Gideon;   Judges (1);   Levi;   Magic, Divination, and Sorcery;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   People's Dictionary of the Bible - Earring;   Midian;   Smith Bible Dictionary - Mid'ian;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   Judges, Period of;   Nose-Jewels;   Prey;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They said, “We agree to give them.” So they spread out a cloak, and everyone threw an earring from his plunder on it.
Hebrew Names Version
They answered, We will willingly give them. They spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.
King James Version
And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
Lexham English Bible
They said, "We will gladly give them," and they spread out a garment, and everyone threw there an ornamental ring of his plunder.
English Standard Version
And they answered, "We will willingly give them." And they spread a cloak, and every man threw in it the earrings of his spoil.
New Century Version
They said, "We will gladly give you what you want." So they spread out a coat, and everyone threw down an earring from what he had taken.
New English Translation
They said, "We are happy to give you earrings." So they spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it.
Amplified Bible
They answered, "We will certainly give them to you." And they spread out a garment, and every one of them threw an earring there from his spoil.
New American Standard Bible
And they said, "We will certainly give them to you." So they spread out a garment, and every one of them tossed an earring there from his plunder.
Geneva Bible (1587)
And they answered, Wee will giue them. And they spred a garment, and did cast therein euery man the earings of his pray.
Legacy Standard Bible
to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, might, and authority, before all time and now and forever. Amen.
Contemporary English Version
The Israelite soldiers replied, "Of course we will give you the earrings." Then they spread out a robe on the ground and tossed the earrings on it.
Complete Jewish Bible
They replied, "We're glad to give them to you." They spread out a robe, and each man threw in the earrings from his booty.
Darby Translation
And they said, We will willingly give [them]. And they spread a garment, and cast therein every man the earrings of his booty.
Easy-to-Read Version
The Israelites said to Gideon, "We will gladly give you what you want." So they put a coat down on the ground, and each man threw an earring onto the coat.
George Lamsa Translation
And they said to him, We will gladly give it. And they spread a mantle, and every man threw onto it one earring from his spoil.
Good News Translation
The people answered, "We'll be glad to give them to you." They spread out a cloth, and everyone put on it the earrings that he had taken.
Literal Translation
And they said, We will certainly give. And they spread out a garment and each threw a ring from their plunder there.
American Standard Version
And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.
Bible in Basic English
And they gave answer, We will gladly give them. So they put down a robe, every man dropping into it the ear-rings he had taken.
Bishop's Bible (1568)
And they aunswered: We will gyue them. And they spread a mantell, and dyd cast therin euery man the earynges of his pray.
JPS Old Testament (1917)
And they answered: 'We will willingly give them.' And they spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.
King James Version (1611)
And they answered, We will willingly giue them. And they spread a garment, and did cast therein, euery man the earerings of his pray.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they said, We will certainly give them: and he opened his garment, and each man cast therein an earring of his spoils.
English Revised Version
And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his spoil.
Berean Standard Bible
"We will give them gladly," they replied. So they spread out a garment, and each man threw an earring from his plunder onto it.
Wycliffe Bible (1395)
Whiche answeriden, We schulen yyue moost gladli. And thei spredden forth a mentil on the erthe, and castiden forth therynne `eere ryngis of the prey;
Young's Literal Translation
And they say, `We certainly give;' and they spread out the garment, and cast thither each the ring of his prey;
Update Bible Version
And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and cast therein every man the earrings of his spoil.
Webster's Bible Translation
And they answered, We will willingly give [them]. And they spread a garment, and cast into it every man the ear-rings of his prey.
World English Bible
They answered, We will willingly give them. They spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.
New King James Version
So they answered, "We will gladly give them." And they spread out a garment, and each man threw into it the earrings from his plunder.
New Living Translation
"Gladly!" they replied. They spread out a cloak, and each one threw in a gold earring he had gathered from the plunder.
New Life Bible
And they said, "For sure we will give them." So they spread out a coat, and every one of them threw into it an object he had taken.
New Revised Standard
"We will willingly give them," they answered. So they spread a garment, and each threw into it an earring he had taken as booty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they said, We will, freely give. So they spread out a mantle, and cast therein, every man the nose-ring of his spoil.
Douay-Rheims Bible
They answered: We will give them most willingly. And spreading a mantle on the ground, they cast upon it the earlets of the spoils.
Revised Standard Version
And they answered, "We will willingly give them." And they spread a garment, and every man cast in it the earrings of his spoil.
THE MESSAGE
They said, "Of course. They're yours!" They spread out a blanket and each man threw his plundered earrings on it. The gold earrings that Gideon had asked for weighed about forty-three pounds—and that didn't include the crescents and pendants, the purple robes worn by the Midianite kings, and the ornaments hung around the necks of their camels.
New American Standard Bible (1995)
They said, "We will surely give them." So they spread out a garment, and every one of them threw an earring there from his spoil.

Contextual Overview

22 Then sayde certayne in Israel vnto Gedeon: Be thou lorde ouer vs, thou and thy sonne, and thy sonnes sonne, for so moch as thou hast delyuered vs from ye hande of ye Madianites. 23 Neuertheles Gedeon saide vnto them: I wil not be lorde ouer you, nether shal my sonne be lorde ouer you, but the LORDE shalbe lorde ouer you. 24 Gedeon sayde vnto them: One thinge I desyre of you, Euery man geue me the earinge that he hath spoyled. (For in so moch as ye men were Ismaelites, they had earinges.) 25 They sayde: Them wyll we geue the. And they spred out a cloth, and euery man cast the earinge theron that he had spoyled. 26 And the golden earynges which he requyred, had in weight, a thousande and seuen hundreth Sycles of golde, besyde the spanges and cheynes, and scarlet rayment which the kynges of the Madianites dyd weere, and besyde the neckbandes of their Camels. 27 And Gideon made a cote armoure therof, and set it in his cite at Aphra. And all Israel wente there a whoringe after it, and it turned to an occasion of fallinge vnto Gedeon and his house. 28 Thus were ye Madianites brought downe before the children of Israel, and lifte vp their heade nomore: and the londe was in rest fortye yeares, as loge as Gedeon lyued.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And they answered, we will willingly give them,.... Or, "in giving we will give" d; give them with all their hearts, most freely and cheerfully:

and they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey; every man one, which would amount to no more than three hundred; though perhaps those who joined in the pursuit might take many more, or otherwise the weight of them would not amount to what in the next verse they are said to weigh.

d נתון נתן "dando dabimus", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

They spread ... - The Septuagint reads “He spread his garment.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile