the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Leviticus 11:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
and the hare, because it is a chewer of cud but it does not have a hoof that is divided—it is unclean for you;
The rabbit chews the cud but does not have a split hoof; it is unclean for you.
The hare is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
'And the hare, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
The rabbit also, for though it chews cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.
Also the hare, because he cheweth the cud, and deuideth not the hoofe, he shalbe vncleane to you.
the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof; it is unclean to you;
and the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs—it shall be unclean unto you;
And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
And the hare, because it chews the cud but it does not divide the hoof; it is unclean to you.
hares, though they chew the cud,
and the hare, though it brings up the cud, yet it does not divide the hoof; it is unclean to you;
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
And the hare, because the horn of its foot is not parted in two, is unclean to you.
And the Hare, though he chaweth the cud, yet because he deuideth not ye hoofe, he is therefore vncleane to you.
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
And the hare, because he cheweth the cud, but diuideth not the hoofe, he is vncleane vnto you.
And the hare, because it does not chew the cud, and does not divide the hoof, this is unclean to you.
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
The rabbit, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.
for also he chewith code, but departith not the clee;
and the hare, though it is bringing up the cud, yet the hoof hath not divided -- unclean it [is] to you;
And the hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof: he [is] unclean to you.
The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
the hare, because it chews the cud but does not have cloven hooves, is unclean to you;
The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
Do not eat the rabbit. For it chews its food again, but does not have feet that are hard and divided. It is unclean to you.
The hare, for even though it chews the cud, it does not have divided hoofs; it is unclean for you.
And the hare, because though she cheweth the cud, yet the hoof, she parteth not, - unclean, she is to you;
The hare also: for that too cheweth the cud, but divideth not the hoof.
And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the hare: Deuteronomy 14:7
Cross-References
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,
And ye LORDE smelled the swete sauor, & sayde in his hert: I wyl hence forth curse the earth nomore for mas sake, for the ymaginacion of mans hert is euell, euen from the very youth of him. Therfore from hece forth I wil nomore smyte all that lyueth, as I haue done.
These are Noes thre sonnes, of whom all londes were ouerspred.
Morouer all the worlde had one tonge & language.
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Go youre waye, and crye vpon the goddes whom ye haue chosen, let them helpe you in the tyme of youre trouble.
Now whan it was noone daye, Elias mocked them, and sayde: Crye loude. For he is a god, peradueture he is musynge, or hath somwhat to do, or is gone some iourneye, or happlye he slepeth, so that he wolde be waked vp.
Be glad then (O thou yonge man) in thy youth, and lat thine hert be mery in thy yonge dayes: folowe the wayes of thine owne hert, and the lust of thine eyes: but be thou sure, that God shal bringe the in to iudgment for all these thinges.
He sheweth strength with his arme, and scatreth them that are proude in the ymaginacion of their hert.
Gill's Notes on the Bible
And the hare, because he cheweth the cud,.... Or, "though he chews" it:
but divideth not the hoof, he [is] unclean to you; and so not to be eaten; so Plutarch q says, that the Jews are said to abstain from the hare, disdaining it as a filthy and unclean animal, and yet was in the greatest esteem with the Romans of any four footed beast, as Martial says r: Moses, as Bochart s and other learned men observe, is the only writer that speaks of the hare as chewing the cud; though they also observe, that Aristotle t makes mention of that in common with those that do chew the cud, namely a "coagulum" or "runnet" in its stomach; his words are,
"all that have many bellies have what is called πυετια, a coagulum or runnet, and of them that have but one belly, the hare;''
only that: this creature being prone to lust, may be an emblem of lustful persons, who give up themselves to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness, Ephesians 4:19.
(The "hare" is this verse may be an animal that is now is extinct but was alive at the time of Moses. It is only other mentioned in Deuteronomy 14:7. Editor.)
q Sympos. l. 9. c. 5. r L. 13. Epigr. 87. s Ut supra, (Hierozoic par. 1. l. 3.) c. 31. col. 977. t De Part. Animal. l. 3. c. 15. & Hist. Animal. l. 3. c. 21.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 11:6. The hare — ארנבת arnebeth, as Bochart and others suppose, from ארה arah, to crop, and ניב nib, the produce of the ground, these animals being remarkable for destroying the fruits of the earth. That they are notorious for destroying the tender blade of the young corn, is well known. It is very likely that different species of these animals are included under the general terms שפן shaphan, and ארנבת arnebeth, for some travellers have observed that there are four or five sorts of these animals, which are used for food in the present day in those countries. See Harmer, vol. iii., p. 331, edit. 1808. Some think the mountain rat, marmot, squirrel, and hedgehog, may be intended under the word shaphan.