Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 18:12

Thou shalt not vncouer the preuytie of thy fathers sister, for it is thy fathers nexte kynßwoman.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abomination;   Copulation;   Incest;   Marriage;   The Topic Concordance - Sexual Activities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Jochebed;   Marriage;   Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Immorality, Sexual;   Incest;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Affinity;   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Father's House;   Incest;   Leviticus;   Naked;   Pentateuch;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Incest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Bastard;   Genesis;   Kinsman;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Relationships, Family;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Incest;   Marriage Laws;   Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.
King James Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
Lexham English Bible
You must not expose the nakedness of your father's sister; she is your father's close relative.
New Century Version
"‘You must not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.
New English Translation
You must not have sexual intercourse with your father's sister; she is your father's flesh.
Amplified Bible
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.
New American Standard Bible
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not vncouer the shame of thy fathers sister: for she is thy fathers kinswoman.
Legacy Standard Bible
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.
Contemporary English Version
or a sister of your father or mother.
Complete Jewish Bible
You are not to have sexual relations with your father's sister, because she is your father's close relative.
Darby Translation
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
Easy-to-Read Version
"You must not have sexual relations with your father's sister. She is your father's close relative.
English Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's relative.
George Lamsa Translation
You shall not approach your fathers sister, she is your fathers near kinswoman.
Good News Translation
Do not have intercourse with an aunt, whether she is your father's sister or your mother's sister.
Christian Standard Bible®
You are not to have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s close relative.
Literal Translation
You shall not uncover the nakedness of a sister of your father; she is a relative of your father.
American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
Bible in Basic English
You may not have sex connection with your father's sister, for she is your father's near relation.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers sister: for she is thy fathers kinswoman.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
King James Version (1611)
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers sister: she is thy fathers neere kinswoman.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister, for she is near akin to thy father.
English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
Berean Standard Bible
You must not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not opene the filthe of the `sister of thi fadir, for sche is the fleisch of thi fadir.
Young's Literal Translation
`The nakedness of a sister of thy father thou dost not uncover; she [is] a relation of thy father.
Update Bible Version
You shall not have sex with your father's sister: she is your father's near kinswoman.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she [is] thy father's near kinswoman.
World English Bible
You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.
New King James Version
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is near of kin to your father.
New Living Translation
"Do not have sexual relations with your father's sister, for she is your father's close relative.
New Life Bible
Do not take the clothes off your father's sister. She is of your father's own family.
New Revised Standard
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's flesh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The shame of thy father's sister, shalt thou not uncover, - thy father's near of kin, she is.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: because she is the flesh of thy father.
Revised Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's near kinswoman.
THE MESSAGE
"Don't have sex with your father's sister; she is your aunt, closely related to your father.
New American Standard Bible (1995)
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.

Contextual Overview

6 No ma shal come at his nexte kinßwoma, to vncouer hir preuytie: for I am ye LORDE. 7 Thou shalt not vncouer ye preuytie of yi father & of yi mother. It is thy mother, therfore shalt thou not vncouer hir preuytie. 8 Thou shalt not vncouer ye preuytie of yi fathers wife, for it is yi fathers preuytie. 9 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sister, which is the doughter of yi father or of yi mother, whether she be borne at home or without. 10 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sonnes doughter, or of thy doughters doughter, for it is thine awne preuytie. 11 Thou shalt not vncouer ye preuytie of yi fathers wiues doughter, which is borne vnto him, and is thy sister. 12 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy fathers sister, for it is thy fathers nexte kynßwoman. 13 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy mothers sister, for it is yi mothers nexte kynßwoman. 14 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy fathers brother, to take his wife, for she is thine awnte. 15 Thou shalt not vncouer ye preuytie of yi doughter in lawe, for she is yi sonnes wife, therfore shalt thou not vncouer hir preuitie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 20:19, Exodus 6:20

Reciprocal: Numbers 26:59 - General

Cross-References

Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 18:6
Abraham wente a pace in to the tent to Sara, and sayde: Make haist, & mengle thre peckes of fyne meele, knede it, and bake cakes.
Genesis 18:7
And he ranne to the beastes, & fet a calf that was tender and good, and gaue it vnto a yonge man, which made it ready at once.
Genesis 18:11
And Abraham and Sara were both olde, & well stryken in age: so that it wente nomore with Sara after ye maner of wemen:
Genesis 18:12
therfore laughed she within hir self, and sayde: Now that I am olde & my lorde olde also, shal I yet geue my self to lust?
Genesis 18:13
Then sayde ye LORDE vnto Abraham: Wherfore doth Sara laugh, and saye: Is this true in dede, that I shal beare, and yet am olde?
Genesis 18:18
seynge he shal be a greate and mightie people, and all ye people vpo earth shalbe blessed in him?
Genesis 18:20
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Psalms 126:2
The shal oure mouth be fylled with laughter, and oure tonge with ioye.
Ephesians 5:33
Neuertheles do ye so, that euery one of you loue his wife euen as himselfe: but let the wife feare hir hussbande.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister,.... His aunt by his father's side, an instance of which we have in Amram, Exodus 6:20; and Maimonides says i, an aunt was forbidden whether she was a father's sister in lawful wedlock or in fornication:

she [is] thy father's near kinswoman; or, the rest of thy father k; the residue of his flesh, one of the same flesh and blood with him; wherefore, as he could not marry her himself, so his son likewise was too near akin to enter into such a relation with her.

i Hilchot Issure Biah, c. 2. sect. 5. k שאר אביך "reliquiarum patris tui", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

Thy father’s sister - The instance of Amram and Jochebed Exodus 6:20 seems to show that marriage with an aunt was not considered wrong by the Israelites when they were in Egypt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile