Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 18:28

that the lande spue not you out also, whan ye haue defyled it, as it spewed out the Heythe, that were there before you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   The Topic Concordance - Defilement;   Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Nations, the;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Patience of God;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Punishments;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Ethics;   Leviticus;   Pentateuch;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Canaanites;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Law in the Old Testament;   Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Abomination;   Banishment;   Holiness;   Judaism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
King James Version
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
Lexham English Bible
so that the land will not vomit you out when you make it unclean just as it vomited out the nation that was before you.
New Century Version
If you do these things, you will also make the land unclean, and it will throw you out as it threw out the nations before you.
New English Translation
So do not make the land vomit you out because you defile it just as it has vomited out the nations that were before you.
Amplified Bible
[do none of these things] so that the land will not vomit you out, should you defile it, as it has vomited out the nation which has been before you.
New American Standard Bible
so that the land will not vomit you out should you defile it, as it has vomited out the nation which was there before you.
Geneva Bible (1587)
And shall not the lande spue you out if ye defile it, as it spued out the people that were before you?)
Legacy Standard Bible
so that the land will not vomit you out, should you defile it, as it has vomited out the nation which has been before you.
Contemporary English Version
Then the land won't become sick of you and vomit you up, just as it did them.
Complete Jewish Bible
If you make the land unclean, it will vomit you out too, just as it is vomiting out the nation that was there before you.
Darby Translation
that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
Easy-to-Read Version
If you do these things, you will make the land filthy. And it will vomit you out as it vomited out the nations that were there before you.
English Standard Version
lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
George Lamsa Translation
Do not defile the land, lest it cast you out as it cast out the nations that were before you.
Good News Translation
and then the land will not reject you, as it rejected the pagans who lived there before you.
Christian Standard Bible®
If you defile the land, it will vomit you out as it has vomited out the nations that were before you.
Literal Translation
Do not do these lest the land vomit you out for your defiling it, as it has vomited out the nation that was before you.
American Standard Version
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
Bible in Basic English
So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you.
Bishop's Bible (1568)
Shall not the lande spewe you out also if ye defile it, as it spewed out the nations that were before you?
JPS Old Testament (1917)
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
King James Version (1611)
That the land spew not you out also, when ye defile it, as it spewed out the nations that were before you.
Brenton's Septuagint (LXX)
and lest the land be aggrieved with you in your polluting it, as it was aggrieved with the nations before you.
English Revised Version
that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
Berean Standard Bible
So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor be ye war, lest it caste out viliche also you in lijk manere, whanne ye han do lijk synnes, as it castide out vileche the folk, that was bifor you.
Young's Literal Translation
and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which [is] before you;
Update Bible Version
that the land does not vomit you out also, when you defile it, as it is vomiting out the nation that was before you.
Webster's Bible Translation
That the land may not vomit you out also, when ye defile it, as it vomited out the nations that [were] before you.
World English Bible
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
New King James Version
lest the land vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that were before you.
New Living Translation
So do not defile the land and give it a reason to vomit you out, as it will vomit out the people who live there now.
New Life Bible
Do none of these things or the land will spit you out when you make it sinful, as it has spit out the nation that was before you.
New Revised Standard
otherwise the land will vomit you out for defiling it, as it vomited out the nation that was before you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the land not vomit you, through your making it unclean, - as it vomited the nation which was before you.
Douay-Rheims Bible
Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things: as it vomited out the nation that was before you.
Revised Standard Version
lest the land vomit you out, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
New American Standard Bible (1995)
so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.

Contextual Overview

19 Thou shalt not go vnto a woman to vncouer hir preuytie, so longe as she hath hir disease in hir vnclennesse. 20 Thou shalt not lye with thy neghbours wife to medle with her, for to defyle thy self withall. 21 Thou shalt not geue of thy sede also, to be burnt vnto Moloch, lest thou vnhalowe the name of thy God, for I am the LORDE. 22 Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for yt is abhominacion. 23 Thou shalt lye with no maner of beest, to defyle yi self therwith. And no woman shal haue to do wt a beest, for it is abhominacion. 24 Ye shal defyle youre selues in none of these thinges. For ye Heithen (whom I wil cast out before you) haue stayned them selues in all these, 25 and the londe is defyled there thorow. And their wickednesse wyl I vyset vpo them, so that the londe shal spue out the indwellers therof. 26 Therfore kepe ye my statutes and lawes, and do not one of these abhominacions, nether one of youre awne selues ner the straunger amonge you 27 (for all soch abhominacions haue ye people of this lode done which were before you, & haue defyled the lande) 28 that the lande spue not you out also, whan ye haue defyled it, as it spewed out the Heythe, that were there before you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 18:25, Leviticus 20:22, Jeremiah 9:19, Ezekiel 36:13, Ezekiel 36:17, Romans 8:22, Revelation 3:16

Reciprocal: Numbers 33:56 - General Deuteronomy 4:26 - ye shall Jeremiah 16:13 - will I Jeremiah 16:18 - they have defiled Ezekiel 33:26 - and shall Hosea 9:3 - shall not

Cross-References

Genesis 18:3
and sayde: LORDE, yf I haue founde fauoure in thy sight, go not by yi seruaut.
Genesis 18:4
There shalbe brought you a litle water, & ye shall wash yor fete, & rest youre selues vnder the tre.
Genesis 18:17
Then sayde the LORDE: How can I hyde from Abraham, ye thinge that I wil do?
Genesis 18:19
For I knewe him that he wil comaunde his children and his housholde after him, to kepe the waye of ye LORDE, and to do after right and conscience, that the LORDE maye bringe vpo Abraham what he hath promised him.
Genesis 18:26
And the LORDE sayde: Yf I fynde fiftie righteous at Sodome in the cite, I wil spare all the place for their sakes.
Genesis 18:29
And he proceded further to speake vnto him, and sayde: Peraduenture there might be fourtie founde therin. And he sayde: I wil do nothinge vnto them for those fourtyes sake.
Genesis 18:32
And sayde: O let not my LORDE be angrie, that I speake yet once more. Peraduenture there might be ten founde therin. He saide: I wil not destroye them for those ten sake.
Genesis 18:33
And the LORDE wente his waye, whan he had left talkynge with Abraham. And Abraham returned vnto his place.

Gill's Notes on the Bible

That the land spew not you out also, when ye defile it,.... By sinning on it, and so rendering it obnoxious to the curse of God, as the whole earth originally was for the sin of man; and so be cast out of it, as Adam was out of paradise, and as the Israelites might expect to be cast out of Canaan, as the old inhabitants of it had been:

as it spewed out the nations that [were] before you; which for the certainty of it is spoken of as done, though it was as yet future; and what the Lord did is ascribed to the land, the more to aggravate their crying sins and abominations, for which the land mourned, and which it could not bear.

Barnes' Notes on the Bible

The land designed and consecrated for His people by Yahweh Leviticus 25:23 is here impersonated, and represented as vomiting forth its present inhabitants, in consequence of their indulgence in the abominations that have been mentioned. The iniquity of the Canaanites was now full. See Genesis 15:16; compare Isaiah 24:1-6. The Israelites in this place, and throughout the chapter, are exhorted to a pure and holy life, on the ground that Yahweh, the Holy One, is their God and that they are His people. Compare Leviticus 19:2. It is upon this high sanction that they are peremptorily forbidden to defile themselves with the pollutions of the pagan. The only punishment here pronounced upon individual transgressors is, that they shall “bear their iniquity” and be “cut off from among their people.” We must understand this latter phrase as expressing an “ipso facto” excommunication or outlawry, the divine Law pronouncing on the offender an immediate forfeiture of the privileges which belonged to him as one of the people in covenant with Yahweh. See Exodus 31:14 note. The course which the Law here takes seems to be first to appeal to the conscience of the individual man on the ground of his relation to Yahweh, and then Leviticus 20:0 to enact such penalties as the order of the state required, and as represented the collective conscience of the nation put into operation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile