Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 18:29

For who so euer commytte these abhominacios, the same soules shalbe roted out from amonge their people.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Incest;   Law;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Punishments;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Ethics;   Incest;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Canaanites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Law in the Old Testament;   Leviticus;   Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Death, Views and Customs Concerning;   Holiness;   Judaism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
King James Version
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Lexham English Bible
Indeed, anyone who does any of these detestable things, even those persons who do so shall be cut off from the midst of their people.
New Century Version
Anyone who does these hateful sins must be cut off from the people.
New English Translation
For if anyone does any of these abominations, the persons who do them will be cut off from the midst of their people.
Amplified Bible
'For whoever commits any of these repulsive acts, those persons who do so shall be cut off from among their people [excluding them from the atonement made for them].
New American Standard Bible
'For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.
Geneva Bible (1587)
For whosoeuer shall commit any of these abominations, the persons that doe so, shall bee cut off from among their people.
Legacy Standard Bible
For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.
Contemporary English Version
If any of you do these vulgar, disgusting things, you will be unclean and no longer belong to my people. I am the Lord your God, and I forbid you to follow their sickening way of life.
Complete Jewish Bible
For those who engage in any of these disgusting practices, whoever they may be, will be cut off from their people.
Darby Translation
For whoever committeth any of these abominations, … the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Easy-to-Read Version
Whoever does any of these terrible sins must be separated from their people!
English Standard Version
For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people.
George Lamsa Translation
For whosoever shall commit any of these abominations, even the persons who commit them shall be cut off from among their people.
Good News Translation
You know that whoever does any of these disgusting things will no longer be considered one of God's people.
Christian Standard Bible®
Any person who does any of these detestable practices is to be cut off from his people.
Literal Translation
For anyone who does any of these disgusting things, even the persons who are doing them , shall be cut off from the midst of their people.
American Standard Version
For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
Bible in Basic English
For all those who do any of these disgusting things will be cut off from among their people.
Bishop's Bible (1568)
For whosoeuer shall commit any of these abhominations, the same soules that commit them shall be cut of from among their people.
JPS Old Testament (1917)
For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
King James Version (1611)
For whosoeuer shall commit any of these abominations, euen the soules that commit them, shall be cut off from among their people.
Brenton's Septuagint (LXX)
For whosoever shall do any of these abominations, the souls that do them shall be destroyed from among their people.
English Revised Version
For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
Berean Standard Bible
Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.
Wycliffe Bible (1395)
Ech man that doith ony thing of these abhomynaciouns, schal perische fro the myddis of his puple.
Young's Literal Translation
for any one who doth [any] of all these abominations -- even the persons who are doing [so], have been cut off from the midst of their people;
Update Bible Version
For whoever shall do any of these disgusting things, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
Webster's Bible Translation
For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit [them] shall be cut off from among their people.
World English Bible
For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
New King James Version
For whoever commits any of these abominations, the persons who commit them shall be cut off from among their people.
New Living Translation
Whoever commits any of these detestable sins will be cut off from the community of Israel.
New Life Bible
Whoever does any of these sinful things will be cut off from his people.
New Revised Standard
For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For whosoever shall have anything to do with any of these abominations, the persons who have, shall be cut off, out of the midst of their people.
Douay-Rheims Bible
Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people.
Revised Standard Version
For whoever shall do any of these abominations, the persons that do them shall be cut off from among their people.
THE MESSAGE
"Those who do any of these abhorrent things will be cut off from their people. Keep to what I tell you; don't engage in any of the abhorrent acts that were practiced before you came. Don't pollute yourselves with them. I am God , your God."
New American Standard Bible (1995)
'For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.

Contextual Overview

19 Thou shalt not go vnto a woman to vncouer hir preuytie, so longe as she hath hir disease in hir vnclennesse. 20 Thou shalt not lye with thy neghbours wife to medle with her, for to defyle thy self withall. 21 Thou shalt not geue of thy sede also, to be burnt vnto Moloch, lest thou vnhalowe the name of thy God, for I am the LORDE. 22 Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for yt is abhominacion. 23 Thou shalt lye with no maner of beest, to defyle yi self therwith. And no woman shal haue to do wt a beest, for it is abhominacion. 24 Ye shal defyle youre selues in none of these thinges. For ye Heithen (whom I wil cast out before you) haue stayned them selues in all these, 25 and the londe is defyled there thorow. And their wickednesse wyl I vyset vpo them, so that the londe shal spue out the indwellers therof. 26 Therfore kepe ye my statutes and lawes, and do not one of these abhominacions, nether one of youre awne selues ner the straunger amonge you 27 (for all soch abhominacions haue ye people of this lode done which were before you, & haue defyled the lande) 28 that the lande spue not you out also, whan ye haue defyled it, as it spewed out the Heythe, that were there before you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 17:10, Leviticus 20:6 Exodus 12:15

Reciprocal: Genesis 17:14 - cut Leviticus 7:21 - cut off Leviticus 17:4 - be cut off Malachi 2:12 - cut Romans 12:2 - be not

Cross-References

Ephesians 6:18
And praye allwayes with all maner of prayer and supplicacion in the sprete, and watch there vnto with all instaunce and supplicacion for all sayntes
Hebrews 4:16
Let vs therfore go boldely vnto the seate of grace that we maye receaue mercy, and fynde grace to helpe in the tyme of nede.

Gill's Notes on the Bible

For whosoever shall commit any of these abominations,.... Before particularly forbid, any of them, be it which it will, they all being very heinous and vile, and especially these last mentioned:

even the souls that commit [them]; whether male or female, as Jarchi observes; for the above things concern them both for the most part, however some one, and some another; and though most, if not all the said crimes are committed by the members of the body, yet since under the influence and direction of the soul, the commission of them is attributed to that, and the punishment threatened respects both:

shall be cut off from among the people; be removed from their church state, and deprived of ecclesiastical privileges, and from their civil state, and reckoned no more of the commonwealth of Israel; and if known and convicted, to be punished by the civil magistrate, and if not, by the immediate hand of God.

Barnes' Notes on the Bible

The land designed and consecrated for His people by Yahweh Leviticus 25:23 is here impersonated, and represented as vomiting forth its present inhabitants, in consequence of their indulgence in the abominations that have been mentioned. The iniquity of the Canaanites was now full. See Genesis 15:16; compare Isaiah 24:1-6. The Israelites in this place, and throughout the chapter, are exhorted to a pure and holy life, on the ground that Yahweh, the Holy One, is their God and that they are His people. Compare Leviticus 19:2. It is upon this high sanction that they are peremptorily forbidden to defile themselves with the pollutions of the pagan. The only punishment here pronounced upon individual transgressors is, that they shall “bear their iniquity” and be “cut off from among their people.” We must understand this latter phrase as expressing an “ipso facto” excommunication or outlawry, the divine Law pronouncing on the offender an immediate forfeiture of the privileges which belonged to him as one of the people in covenant with Yahweh. See Exodus 31:14 note. The course which the Law here takes seems to be first to appeal to the conscience of the individual man on the ground of his relation to Yahweh, and then Leviticus 20:0 to enact such penalties as the order of the state required, and as represented the collective conscience of the nation put into operation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile