Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 19:4

Ye shal not turne youre selues vnto Idols, & ye shal make you no goddes of metall: for I am the LORDE youre God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Molding;   The Topic Concordance - Idolatry;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Gaal;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - God;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Idolatry;   Images;   Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Ethics;   Sidra;   Worship, Idol-;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Don't turn to idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
King James Version
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the Lord your God.
Lexham English Bible
You must not turn to idols, and you must not make for yourselves gods of cast metal; I am Yahweh your God.
New Century Version
"‘Do not worship idols or make statues or gods for yourselves. I am the Lord your God.
New English Translation
Do not turn to idols, and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the Lord your God.
Amplified Bible
'Do not turn to idols or make for yourselves molten gods (images cast in metal); I am the LORD your God.
New American Standard Bible
'Do not turn to idols or make for yourselves cast metal gods; I am the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
Ye shall not turne vnto idoles, nor make you molten gods: I am the Lord your God.
Legacy Standard Bible
Do not turn to idols or make for yourselves molten gods; I am Yahweh your God.
Complete Jewish Bible
"‘Do not turn to idols, and do not cast metal gods for yourselves; I am Adonai your God.
Darby Translation
Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
Easy-to-Read Version
"Do not worship idols. Do not make statues of gods for yourselves. I am the Lord your God.
English Standard Version
Do not turn to idols or make for yourselves any gods of cast metal: I am the Lord your God.
George Lamsa Translation
You shall not turn to idols nor make to yourselves molten gods; I am the LORD your God.
Good News Translation
"Do not abandon me and worship idols; do not make gods of metal and worship them. I am the Lord your God.
Christian Standard Bible®
Do not turn to idols or make cast images of gods for yourselves; I am the Lord your God.
Literal Translation
Do not turn to the idols; and you shall not make molten gods for yourselves; I am Jehovah your God.
American Standard Version
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English
Do not go after false gods, and do not make metal images of gods for yourselves: I am the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
Ye shal not looke vnto idols, nor make you moulten goddes: I am the Lorde your God.
JPS Old Testament (1917)
Turn ye not unto the idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
King James Version (1611)
Turne ye not vnto idoles, nor make to your selues molten gods: I am the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall not follow idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am the Lord your God.
English Revised Version
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
Berean Standard Bible
Do not turn to idols or make for yourselves molten gods. I am the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye be turned to ydols, nether ye schulen make to you yotun goddis; Y am youre Lord God.
Young's Literal Translation
`Ye do not turn unto the idols, and a molten god ye do not make to yourselves; I [am] Jehovah your God.
Update Bible Version
Don't turn yourselves to idols, nor make to yourselves molten gods: I am Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
Turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods: I [am] the LORD your God.
World English Bible
Don't turn to idols, nor make to yourselves molten gods: I am Yahweh your God.
New King James Version
"Do not turn to idols, nor make for yourselves molded gods: I am the LORD your God.
New Living Translation
"Do not put your trust in idols or make metal images of gods for yourselves. I am the Lord your God.
New Life Bible
Do not turn to false gods or make gods for yourselves. I am the Lord your God.
New Revised Standard
Do not turn to idols or make cast images for yourselves: I am the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not turn unto things of nought, And, molten gods, shall ye not make to yourselves, - I - Yahweh, am your God.
Douay-Rheims Bible
Turn ye not to idols: nor make to yourselves molten gods. I am the Lord your God.
Revised Standard Version
Do not turn to idols or make for yourselves molten gods: I am the LORD your God.
THE MESSAGE
"Don't take up with no-god idols. Don't make gods of cast metal. I am God , your God.
New American Standard Bible (1995)
'Do not turn to idols or make for yourselves molten gods; I am the LORD your God.

Contextual Overview

1 And the LORDE talked with Moses, and sayde: 2 Speake to the whole congregacion of the children of Israel, and saye vnto them: Ye shall be holy, for I am holy, euen the LORDE youre God. 3 Euery one feare his father and his mother. Kepe my holy dayes: for I am the LORDE youre God. 4 Ye shal not turne youre selues vnto Idols, & ye shal make you no goddes of metall: for I am the LORDE youre God. 5 And whan ye wyll offre health offerynges vnto the LORDE, then shal ye offre the, that he maye be mercifull vnto you, 6 and ye shal eate them the same daye that ye offre them, and on the morow: what so euer is left on the thirde daye, shalbe burnt with fyre. 7 But yf eny man eate therof vpon the thirde daye, then is he vnholy, and shall not be accepted, 8 and the same eater shal beare his synne, because he hath vnhalowed the Sanctuary of the LORDE: and soch a soule shalbe roted out from amonge his people. 9 Whan thou reapest thy londe, thou shalt not reape downe the vttemost borders of it rounde aboute, ner gather it all cleane vp. 10 Euen so likewyse thou shalt not plucke thy vynyarde cleane also, ner gather vp the grapes that are fallen downe, but shalt leaue them for ye poore and straungers: for I am the LORDE youre God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 20:3-5, 1 Corinthians 10:14, 1 John 5:21

not unto: Leviticus 26:1

molten gods: Exodus 20:23, Exodus 32:4, Exodus 34:17, Deuteronomy 27:15, Haggai 2:18

Reciprocal: Exodus 20:4 - General Leviticus 18:2 - General Judges 17:3 - a graven image 1 Chronicles 16:26 - all the gods 2 Chronicles 28:2 - molten images Daniel 3:18 - that

Cross-References

Genesis 13:13
But ye men of Sodome were wicked, and synned exceadingly agaynst the LORDE.
Genesis 18:20
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:6
And Lot wente out at the dore vnto the, and shut the dore after him,
Genesis 19:20
Beholde, here is a cite by, that I maye flye vnto, and it is a litle one: let me saue myself there in. Is it not a litle one, that my soule maye lyue?
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
Exodus 16:2
And ye whole multitude of the children of Israel murmured agaynst Moses and Aaron in ye wildernes,
Exodus 23:2
Thou shalt not folowe the multitude vnto euell, ner answere at the lawe that thou woldest (to folowe the multitude) turne a syde from the right.
Proverbs 4:16
For they can not slepe, excepte they haue first done some myschefe: nether take they eny rest, excepte they haue first done some harme.
Proverbs 6:18
an herte yt goeth aboute wt wicked ymaginacios, fete that be swift in rennynge to do myschefe,

Gill's Notes on the Bible

Turn ye not unto idols,.... From the one only true and living God to them that are not gods, as the word used signifies, who are nothing; for, as the apostle says, an idol is nothing in the world, 1 Corinthians 8:4, is of no worth and value, of no consequence and importance, of no avail and usefulness to its devotees; wherefore to turn from the true God to such as these is the greatest stupidity, as well as wickedness: or "look not" at them g for help or assistance, for they are not able to give it: and to look at them so as to view them attentively, and consider their likeness, the Jews say h is forbidden; and even in the heart and mind, as Aben Ezra observes, to have respect unto them was not right; or in the thoughts, as Gersom:

nor make to yourselves molten gods; of gold, silver, or brass, melted and cast into a mould, as the golden calf was, to which respect may be had. These laws have a respect unto the first and second commandments,

Exodus 20:3:

I [am] the Lord, your God; who only is to be worshipped, and who has forbid the making and worshipping any image, molten or graven, and who will therefore resent idolatry of every sort, and punish for it.

g אל תפנו "ne respiciatis", Montanus, Tigurine version, Drusius. h Pesichta, Maimonides.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 19:4. Turn ye not unto idols — אלילם elilim, literally nothings; and to this St. Paul seems to allude 1 Corinthians 8:4, where he says, We know that an idol is NOTHING in the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile