Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 24:12

And they put him in preson, tyll they were infourmed by the mouth of the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Prison;   Punishment;   Trial;   Torrey's Topical Textbook - Prisons;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blasphemy;   Justice;   Ward, or Guard;   Bridgeway Bible Dictionary - Blasphemy;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy;   Blasphemy against the Holy Spirit;   Punishment;   Easton Bible Dictionary - Curse;   Prison;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Leviticus;   Holman Bible Dictionary - Dibri;   Leviticus;   Mind;   Pentateuch;   Prison, Prisoners;   Shelomith;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blasphemy ;   Sanhedrin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shelomith;   People's Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Smith Bible Dictionary - Prison;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judge;   Leviticus;   Punishments;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   Kitto Biblical Cyclopedia - Blasphemy;   The Jewish Encyclopedia - Bail;   Blasphemy;   Imprisonment;   Midrash;   Theocracy;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They put him in custody, that it might be declared to them at the mouth of the LORD.
King James Version
And they put him in ward, that the mind of the Lord might be shewed them.
Lexham English Bible
Then they put him in custody so that the matter might be made clear to them in accordance with the mouth of Yahweh.
New Century Version
The people held him as a prisoner while they waited for the Lord 's command to be made clear to them.
New English Translation
So they placed him in custody until they were able to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord .
Amplified Bible
They put him in custody until the will and command of the LORD might be made clear to them.
New American Standard Bible
Then they put him in custody, waiting for Moses to give them a clear decision in accordance with the command of the LORD.
Geneva Bible (1587)
And they put him in warde, till he tolde them the minde of the Lorde.
Legacy Standard Bible
And they put him in custody so that the command of Yahweh might be made clear to them.
Contemporary English Version
who had him guarded while everyone waited for the Lord to tell them what to do.
Complete Jewish Bible
They put him under guard until Adonai would tell them what to do.
Darby Translation
And they confined him, that they might decide at the mouth of Jehovah.
Easy-to-Read Version
The people held him as a prisoner and waited for the Lord 's command to be made clear to them.
English Standard Version
And they put him in custody, till the will of the Lord should be clear to them.
George Lamsa Translation
And they put him in prison, till the LORDS decision might be made known to them.
Good News Translation
put him under guard, and waited for the Lord to tell them what to do with him.
Christian Standard Bible®
They put him in custody until the Lord’s decision could be made clear to them.
Literal Translation
And they put him under guard, that it might be declared to them at the mouth of Jehovah.
American Standard Version
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.
Bible in Basic English
And they kept him shut up, till a decision might be given by the mouth of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And they put hym in warde, that the minde of ye Lorde might be shewed the.
JPS Old Testament (1917)
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD.
King James Version (1611)
And they put him in ward, that the minde of the Lord might bee shewed them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they put him in ward, to judge him by the command of the Lord.
English Revised Version
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD.
Berean Standard Bible
They placed him in custody until the will of the LORD should be made clear to them.
Wycliffe Bible (1395)
and thei senten hym to prisoun, til thei wisten what the Lord comaundide.
Young's Literal Translation
and he causeth him to rest in charge -- to explain to them by the mouth of Jehovah.
Update Bible Version
And they put him in ward, that it might be declared to them at the mouth of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And they put him in custody, that the mind of the LORD might be shown to them.
World English Bible
They put him in custody, that it might be declared to them at the mouth of Yahweh.
New King James Version
Then they put him in custody, that the mind of the LORD might be shown to them.
New Living Translation
They kept the man in custody until the Lord 's will in the matter should become clear to them.
New Life Bible
And they kept him shut up until the will of the Lord might be made known to them.
New Revised Standard
and they put him in custody, until the decision of the Lord should be made clear to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they put him in ward, - that a clear answer might be given to them at the mouth of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And they put him into prison, till they might know what the Lord would command.
Revised Standard Version
And they put him in custody, till the will of the LORD should be declared to them.
New American Standard Bible (1995)
They put him in custody so that the command of the LORD might be made clear to them.

Contextual Overview

10 And there wente out an Israelitish womans sonne, which was the childe of a man of Egipte (amonge the children of Israel) and stroue in ye hoost 11 with a man of Israel, & named the name of God blasphemously, & cursed. Then brought they him vnto Moses. His mothers name was Selomith, the doughter of Dibri, of the trybe of Dan. 12 And they put him in preson, tyll they were infourmed by the mouth of the LORDE. 13 And the LORDE spake vnto Moses, and sayde: 14 Brynge him that cursed, out of the hoost, and let all the that herde it, laye their handes vpon his heade, and let the whole congregacion stone him. 15 And saye vnto the childre of Israel. Who so euer blasphemeth his God, shall beare his synne: 16 and he that blasphemeth the name of the LORDE, shal dye the death. The whole congregacio shal stone him. As the straunger, so shal he of the housholde be also. Yf he blaspheme the name, he shal dye. 17 He that slayeth a man, shall dye ye death. 18 but he that slayeth a beest, shall paye for it. Soule for soule. 19 And he that maymeth his neghboure, it shall be done vnto him, euen as he hath done:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that the mind of the Lord might be showed them: Heb. to expound unto them according to the mouth of the Lord, Exodus 18:15, Exodus 18:16, Exodus 18:23, Numbers 27:5, Numbers 36:5, Numbers 36:6

Reciprocal: Genesis 42:17 - ward Numbers 15:34 - General

Cross-References

Genesis 15:1
It happened after these actes, yt the worde of ye LORDE came vnto Abra in a vysion, and sayde: Feare not Abram, I am thy shylde and thy exceadinge greate rewarde.
Genesis 24:7
The LORDE, the God of heauen, which toke me fro my fathers house and from the londe of my kynred, and that talked with me, and sware also vnto me, and sayde: Vnto yi sede wyll I geue this londe: Euen he shall sende his angell before the, that thou maiest brynge my sonne a wife from thence.
Genesis 24:8
But yf the woman wyll not folowe the, thou art discharged of this ooth: onely brynge not my sonne thither agayne.
Genesis 24:10
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
Genesis 24:11
Then let he the Camels lye downe without before the cite besyde a well of water in the euenynge, aboute the tyme that the wemen vsed to go forth, and to drawe water.
Genesis 24:16
and she was a very fayre damsell of face, and yet a virgin, and vnknowne of eny man: She wente downe to the well, and fylled hir pitcher, and came vp agayne.
Genesis 24:17
Then ranne the seruaunt to mete her, and sayde: Let me drynke a litle water out of yi pitcher.
Genesis 24:27
and sayde: Praysed be the LORDE the God of my master Abraham, which hath not withdrawen his mercy and his trueth fro my master, for the LORDE hath brought me the waye to my masters brothers house.
Genesis 24:42
So I came this daye vnto the well of water, and sayde: O LORDE thou God of my master Abraham, Yf thou hast prospered my iourney that I go:
Genesis 24:48
and bowed myself, and thanked the LORDE, and praysed the God of my master Abraham, which had brought me ye right waye, to take my masters brothers doughters vnto his sonne.

Gill's Notes on the Bible

And they put him in ward,.... In some prison, a place known in the camp, as Aben Ezra observes:

that the mind of the Lord might be shewed them; for, though this was a breach of the third command, in which God declares he would not hold such an one guiltless, Exodus 20:7; yet no particular punishment being expressed, it was not a clear case whether the Lord would punish for it himself, by an immediate stroke of his hand, or whether by the civil magistrate; and if by the latter, in what manner; for though it might be concluded, without any hesitation, that he was worthy of death, since cursing father or mother was death, Exodus 21:17; and much more blaspheming God, yet what death to put him to they might be at a loss about; or if that was understood of stoning, they might think this deserved a sorer punishment, and therefore consulted God about it.

Barnes' Notes on the Bible

The offender may already have been pronounced guilty by the rulers (see Exodus 18:21-22), and the case was referred to Moses in order that the punishment might be awarded by the divine decree. No law had as yet been enacted against blasphemy except by implication. See Exodus 21:17; Exodus 22:28.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile