Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Leviticus 4:19
But all his fatt shal he Heue vp, & burne it vpo the altare:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
King James Version
And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
Lexham English Bible
He must remove all its fat from it, and he shall turn it into smoke on the altar.
He must remove all its fat from it, and he shall turn it into smoke on the altar.
New Century Version
He must remove all the fat from the animal and burn it on the altar;
He must remove all the fat from the animal and burn it on the altar;
New English Translation
"‘Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
"‘Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
Amplified Bible
'He shall remove all its fat from the bull and offer it up in smoke on the altar.
'He shall remove all its fat from the bull and offer it up in smoke on the altar.
New American Standard Bible
'And he shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
'And he shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
Geneva Bible (1587)
And he shall take all his fat from him, and burne it vpon the altar.
And he shall take all his fat from him, and burne it vpon the altar.
Legacy Standard Bible
He shall then raise up all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
He shall then raise up all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
Contemporary English Version
After this, the priest will remove the fat from the bull and send it up in smoke on the altar. Finally, he will burn its remains outside the camp, just as he did with the other bull. By this sacrifice the sin of the whole nation will be forgiven.
After this, the priest will remove the fat from the bull and send it up in smoke on the altar. Finally, he will burn its remains outside the camp, just as he did with the other bull. By this sacrifice the sin of the whole nation will be forgiven.
Complete Jewish Bible
He is to remove all its fat and make it go up in smoke on the altar.
He is to remove all its fat and make it go up in smoke on the altar.
Darby Translation
And all its fat shall he take off from it and burn on the altar.
And all its fat shall he take off from it and burn on the altar.
Easy-to-Read Version
Then he must take all the fat from the animal and bring it to the altar.
Then he must take all the fat from the animal and bring it to the altar.
English Standard Version
And all its fat he shall take from it and burn on the altar.
And all its fat he shall take from it and burn on the altar.
George Lamsa Translation
And he shall take all its fat from it and burn it upon the altar.
And he shall take all its fat from it and burn it upon the altar.
Good News Translation
Then he shall take all its fat and burn it on the altar.
Then he shall take all its fat and burn it on the altar.
Christian Standard Bible®
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
Literal Translation
And he shall lift up all its fat from it and shall burn it as incense on the altar.
And he shall lift up all its fat from it and shall burn it as incense on the altar.
American Standard Version
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
Bible in Basic English
And he is to take off all its fat, burning it on the altar.
And he is to take off all its fat, burning it on the altar.
Bishop's Bible (1568)
And he shall take his fat from hym, and burne it vpon the aulter,
And he shall take his fat from hym, and burne it vpon the aulter,
JPS Old Testament (1917)
And all the fat thereof shall he take off from it, and make it smoke upon the altar.
And all the fat thereof shall he take off from it, and make it smoke upon the altar.
King James Version (1611)
And he shall take all his fat from him, and burne it vpon the altar.
And he shall take all his fat from him, and burne it vpon the altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall take away all the fat from it, and shall offer it up on the altar.
And he shall take away all the fat from it, and shall offer it up on the altar.
English Revised Version
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
Berean Standard Bible
And he is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
And he is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
Wycliffe Bible (1395)
And he schal take al the fatnesse therof, and schal brenne it on the auter;
And he schal take al the fatnesse therof, and schal brenne it on the auter;
Young's Literal Translation
and all its fat he doth lift up from it, and hath made perfume on the altar.
and all its fat he doth lift up from it, and hath made perfume on the altar.
Update Bible Version
And all the fat thereof he shall take off from it, and burn it on the altar.
And all the fat thereof he shall take off from it, and burn it on the altar.
Webster's Bible Translation
And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.
And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.
World English Bible
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
New King James Version
He shall take all the fat from it and burn it on the altar.
He shall take all the fat from it and burn it on the altar.
New Living Translation
Then the priest must remove all the animal's fat and burn it on the altar,
Then the priest must remove all the animal's fat and burn it on the altar,
New Life Bible
He will take all its fat from it and burn it on the altar.
He will take all its fat from it and burn it on the altar.
New Revised Standard
He shall remove all its fat and turn it into smoke on the altar.
He shall remove all its fat and turn it into smoke on the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, as for all the fat thereof, he shall heave up therefrom, - and make a perfume at the altar.
and, as for all the fat thereof, he shall heave up therefrom, - and make a perfume at the altar.
Douay-Rheims Bible
And all the fat thereof he shall take off, and shall burn it upon the altar:
And all the fat thereof he shall take off, and shall burn it upon the altar:
Revised Standard Version
And all its fat he shall take from it and burn upon the altar.
And all its fat he shall take from it and burn upon the altar.
New American Standard Bible (1995)
'He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
'He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
Contextual Overview
13 Whan the whole cogregacion of Israel synneth thorow ignorauce, & the dede be hyd from their eyes, so yt they do ought agaynst eny of the comaundementes of the LORDE, which they shulde not do, 14 & come afterwarde to the knowlege of the synne that they haue done, they shal bringe a yonge bullocke for a synofferynge, and set him before ye dore of ye Tabernacle of wytnesse. 15 And the Elders of the congregacion shall laye their handes vpon his heade before the LORDE, & kyll ye bullocke before the LORDE. 16 And ye prest yt is anoynted shal brynge of ye bullockes bloude into the Tabernacle of wytnesse, 17 & dyppe ther in with his fynger, and sprenkle therwith seuen tymes before the LORDE, eue before the vayle of the Holy. 18 And shall put of the bloude vpon the hornes of the altare, yt stondeth before the LORDE in the Tabernacle of wytnesse: & all ye other bloude shal he poure vpo the botome of ye altare of burntofferynges, yt stondeth before the dore of ye Tabernacle of wytnesse. 19 But all his fatt shal he Heue vp, & burne it vpo the altare: 20 & shal do with this bullocke, as he dyd with ye bullocke of the synofferinge: Thus the prest shal make an attonement for them, & it shall be forgeuen them. 21 And the bullocke shall he brynge without the hoost, and burne him, as he brent ye first bullocke. This shalbe ye synofferynge of the congregacion.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 4:8-10, Leviticus 4:26, Leviticus 4:31, Leviticus 4:35, Leviticus 5:6, Leviticus 6:7, Leviticus 12:8, Leviticus 14:18, Numbers 15:25, Psalms 22:14, Hebrews 1:3, Hebrews 9:14
Reciprocal: Leviticus 16:25 - General
Cross-References
Genesis 2:18
And the LORDE God sayde: It is not good yt ma shulde be alone. I wil make him an helpe, to beare him copany.
And the LORDE God sayde: It is not good yt ma shulde be alone. I wil make him an helpe, to beare him copany.
Genesis 2:24
For this cause shal a man leaue father and mother, and cleue vnto his wife, & they two shalbe one flesh.
For this cause shal a man leaue father and mother, and cleue vnto his wife, & they two shalbe one flesh.
Genesis 4:4
And Abell brought also of the firstlinges of his shepe, and of ye fat of them. And the LORDE had respecte vnto Abell and to his offerynge:
And Abell brought also of the firstlinges of his shepe, and of ye fat of them. And the LORDE had respecte vnto Abell and to his offerynge:
Genesis 4:6
And the LORDE sayde vnto Cain: Why art thou angrie? and why doth thy countenaunce chaunge? Is it not so? that yf thou do well, thou shalt receaue it:
And the LORDE sayde vnto Cain: Why art thou angrie? and why doth thy countenaunce chaunge? Is it not so? that yf thou do well, thou shalt receaue it:
Matthew 19:8
He sayde vnto the: Moses (because of ye hardnes of yor hertes) suffred you to put awaye youre wyues: Neuertheles fro the begynnynge it hath not bene so.
He sayde vnto the: Moses (because of ye hardnes of yor hertes) suffred you to put awaye youre wyues: Neuertheles fro the begynnynge it hath not bene so.
Gill's Notes on the Bible
:-.