Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 8:17

But the bullocke wt his skynne, flesh, & donge, burned he with fyre without the hoost, as the LORDE commaunded him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Leather;   Priest;   Sanitation;   Scofield Reference Index - Sanctify;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Dung;   Encamp;   Fausset Bible Dictionary - Encampment;   Priest;   Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   High Priest;   Leviticus;   Offal;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dung;   Priests and Levites;   People's Dictionary of the Bible - Aaron;   Camp and encamp;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Priesthood, the;   Worship, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   Dung;   The Jewish Encyclopedia - Sin-Offering;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But the bull, and its skin, and its flesh, and its dung, he burned with fire outside the camp; as the LORD commanded Moshe.
King James Version
But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the Lord commanded Moses.
Lexham English Bible
but he burned the bull and its skin and its meat and its offal in the fire outside the camp, just as Yahweh had commanded Moses.
New Century Version
But he took the bull's skin, its meat, and its intestines and burned them in a fire outside the camp, as the Lord had commanded him.
New English Translation
but the rest of the bull—its hide, its flesh, and its dung—he completely burned up outside the camp just as the Lord had commanded Moses.
Amplified Bible
But the bull (the sin offering) and its hide, its meat, and its refuse he burned in the fire outside the camp, just as the LORD had commanded Moses.
New American Standard Bible
But the bull and its hide, its flesh, and its refuse he burned in the fire outside the camp, just as the LORD had commanded Moses.
Geneva Bible (1587)
But the bullocke and his hide, and his flesh, and his doung, hee burnt with fire without the host as the Lord had commanded Moses.
Legacy Standard Bible
But the bull and its hide and its flesh and its refuse he burned in the fire outside the camp, just as Yahweh had commanded Moses.
Contemporary English Version
Finally, he took the skin and the flesh of the bull, together with the food still in its stomach, and burned them outside the camp, just as the Lord had commanded.
Complete Jewish Bible
But the bull, its hide, its flesh and its dung were taken outside the camp and burned up completely, as Adonai had ordered Moshe.
Darby Translation
And the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung he burned with fire outside the camp, as Jehovah had commanded Moses.
Easy-to-Read Version
Moses took the bull's skin, its meat, and its body waste outside the camp. He burned these things in a fire outside the camp. He did everything just as the Lord commanded him.
English Standard Version
But the bull and its skin and its flesh and its dung he burned up with fire outside the camp, as the Lord commanded Moses.
George Lamsa Translation
But the bullock and its hide and its meat and its dung he burned with fire outside the camp; as the LORD commanded Moses.
Good News Translation
He took the rest of the bull, including its skin, flesh, and intestines, and burned it outside the camp, just as the Lord had commanded.
Christian Standard Bible®
He burned the bull with its hide, flesh, and waste outside the camp, as the Lord had commanded Moses.
Literal Translation
And the bull, and its skin, and its flesh, and its dung, he burned with fire, at the outside of the camp, as Jehovah had commanded Moses.
American Standard Version
But the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he burnt with fire without the camp; as Jehovah commanded Moses.
Bible in Basic English
But the ox, with its skin and its flesh and its waste, was burned with fire outside the tent-circle, as the Lord gave orders to Moses.
Bishop's Bible (1568)
But the Bullocke, & his hide, his flesh, and his dounge, he burnt with fyre without the hoast, as the Lorde commaunded Moyses.
JPS Old Testament (1917)
But the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, were burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
King James Version (1611)
But the bullocke, and his hide, his flesh and his doung, he burnt with fire without the campe, as the Lord commanded Moses.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the calf, and his hide, and his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp, as the Lord commanded Moses.
English Revised Version
But the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
Berean Standard Bible
But the bull with its hide, flesh, and dung he burned outside the camp, as the LORD had commanded him.
Wycliffe Bible (1395)
and he brente without the castels the calf, with the skyn, fleischis, and dung, as the Lord comaundide.
Young's Literal Translation
and the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he hath burnt with fire, at the outside of the camp, as Jehovah hath commanded Moses.
Update Bible Version
But the bull, and its skin, and its flesh, and its dung, he burnt with fire outside the camp; as Yahweh commanded Moses.
Webster's Bible Translation
But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
World English Bible
But the bull, and its skin, and its flesh, and its dung, he burned with fire outside the camp; as Yahweh commanded Moses.
New King James Version
But the bull, its hide, its flesh, and its offal, he burned with fire outside the camp, as the LORD had commanded Moses.
New Living Translation
He took the rest of the bull, including its hide, meat, and dung, and burned it on a fire outside the camp, just as the Lord had commanded him.
New Life Bible
But the bull and its skin, its meat and its waste, he burned in the fire away from the tents, just as the Lord had told Moses.
New Revised Standard
But the bull itself, its skin and flesh and its dung, he burned with fire outside the camp, as the Lord commanded Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the bullock itself, and its skin and its flesh and its dung, consumed he with fire, outside the camp, - As Yahweh commanded Moses,
Douay-Rheims Bible
And the calf with the skin, and the flesh and the dung, he burnt without the camp, as the Lord had commanded.
Revised Standard Version
But the bull, and its skin, and its flesh, and its dung, he burned with fire outside the camp, as the LORD commanded Moses.
New American Standard Bible (1995)
But the bull and its hide and its flesh and its refuse he burned in the fire outside the camp, just as the LORD had commanded Moses.

Contextual Overview

14 And he caused bringe a bullocke for a synoffrynge. And Aaron with his sonnes layed their handes vpon his heade, 15 and then was he slayne. And Moses toke of the bloude, & put it vpon the homes of the altare rounde aboute with his fynger, and purified the altare, and poured the bloude vpon the botome of the altare, and consecrated it, that he might reconcyle it. 16 And toke all the fat vpo the bowels, the nett vpon the leuer, and the two kydneys with the fat theron, and burned it vpon the altare. 17 But the bullocke wt his skynne, flesh, & donge, burned he with fyre without the hoost, as the LORDE commaunded him. 18 And he brought a ramme for a burntofferynge. And Aaron wt his sonnes layed their handes vpon his heade, 19 & then was he slayne. And Moses sprenkled of ye bloude vpon the altare rounde aboute, 20 hewed the ramme in peces, and burnt the heade, the peces, and the fatt. 21 And waßshed the bowels and the legges with water, and so burnt ye whole ramme vpo the altare. This was a bruntofferynge for a swete sauoure, euen a sacrifice vnto the LORDE, as the LORDE commaunded him. 22 He brought also the other ramme of the offerynge of the consecracion. And Aaron with his sonnes layed their hades vpon his heade, 23 and then was it slayne. And Moses toke of his bloude, and put it vpon the typpe of Aarons right eare, and vpon the thombe of his right hande, and vpon the greate too of his right fote.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 4:11, Leviticus 4:12, Leviticus 4:21, Leviticus 6:30, Leviticus 16:27, Exodus 29:14, Galatians 3:13, Hebrews 13:11-13

Reciprocal: Leviticus 8:4 - General Leviticus 9:10 - the fat Leviticus 9:11 - General Ezekiel 43:21 - burn

Cross-References

Genesis 1:22
and blessed them, sayenge: Growe, and multiplie, and fyll the waters of the sees, and let the foules multiplie vpon the earth.
Genesis 1:28
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
Genesis 8:13
In the sixte hundreth and one yeare of Noes age, vpon the first daye of ye first moneth, the waters were dryed vp vpon the earth. Then Noe toke of the hatches of the Arke, and sawe yt the face of the earth was drye.
Genesis 8:14
So vpon the seuen and twentye daye of the seconde moneth the whole earth was drye.
Genesis 8:15
Then spake God vnto Noe, and sayde:
Genesis 9:1
And God blessed Noe and his sonnes, and sayde vnto them: increace & multiplye, and fyll the earth.
Genesis 9:7
As for you, be ye frutefull, and increase, and be occupied vpon the earth, that ye maye multiplye therin.
Psalms 107:38
He blesseth them, so that they multiplie exceadingly, and suffreth not their catell to decrease.

Gill's Notes on the Bible

But the bullock and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp,.... Aben Ezra observes, that some say that he did this himself; and others, that it was done by orders, that is, he ordered others to do it, which seems probable enough:

as the Lord commanded Moses; Exodus 29:14.

Barnes' Notes on the Bible

Moses as the mediator of the covenant of the Law Galatians 3:19; Hebrews 8:6 was called to perform the priestly functions, in consecrating those on whom henceforth those functions were to devolve, and in inaugurating the legal order of sacrifices. See Exodus 40:23 note. The sin-offering was now offered for the first time. The succession in which the sacrifices followed each other on this occasion, first the sin-offering, then the burnt-offering, and lastly the peace-offering, has its ground in the meaning of each sacrifice, and became the established custom in later ages. The worshipper passed through a spiritual process. He had transgressed the Law, and he needed the atonement signified by the sin-offering: if his offering had been made in truth and sincerity, he could then offer himself as an accepted person, as a sweet savour, in the burnt-offering; and in consequence, he could enjoy communion with the Lord and with his brethren in the peace-offering.

Leviticus 8:14-17

See the marginal references. The flesh of the sin-offering could not be eaten by any but a legally consecrated priest (Leviticus 6:25 note). Moses therefore could not eat of it himself, though he was, for the occasion, performing the duties of a priest. Those whom he was consecrating could not eat it, not only because they were not yet duly installed, but because the sacrifice was offered on their behalf, and the body of the victim stood to them in the same relation as that of the regular sin-offering afterward stood to the high priest.

Leviticus 8:15

Purified the altar ... sanctified it, to make reconciliation upon it - The altar had been sanctified by the anointing oil Leviticus 8:11 like the priests who were to officiate at it; it was now, like them, sanctified by blood, in acknowledgment of the alienation of all nature, in itself, from God, and the need of a reconciliation to Him of all things by blood. Colossians 1:20; Hebrews 9:21-22. See Leviticus 17:11; Exodus 28:38.

Leviticus 8:18-21

Atonement having been made, Aaron and his sons were now permitted, by the laying on of their hands, to make themselves one with the victim, which was to be sent up to Yahweh as “a burnt sacrifice for a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord.” All was done strictly according to the ritual Leviticus 1:3-9, except that Moses performed the duties of the priest.

Leviticus 8:22

The ram of consecration - The sacrifice of this ram was by far the most unique part of the whole ceremony. The words may be literally rendered “the ram of the fillings”, and the name has been supposed to have reference to the ceremony in which Moses filled the hands of the priests; see Leviticus 8:27. The offering was in the highest sense “the sacrifice of completion or fulfilling”, as being the central point of the consecrating rite. The final perfection of the creature is consecration to the Lord.

Leviticus 8:23, Leviticus 8:24

Before casting forth the blood round the altar in the usual manner, Moses took a portion of the blood and put some of it on the right extremities of each of the priests. This, being performed with the blood of the peace-offering, has been supposed to figure the readiness of the priest who is at peace with Yahweh to hear with the ear and obey the divine word, to perform with the hand the sacred duties of his office, and to walk with the feet in the way of holiness.

Leviticus 8:25-28

In the rite of filling the hands of the priests, Moses took the portions of the victim which usually belonged to the altar, with the right shoulder (or leg); he placed upon them one cake of each of the three kinds of unleavened bread contained in the basket (see Leviticus 8:2 note), and then put the whole first upon the hands of Aaron and in succession upon the hands of his sons: in each case, according to Jewish tradition, he put his own hands under the hands of the priest, moving them backwards and forwards, so as to wave the mass to and fro.

In this remarkable ceremony the gifts of the people appear to have been made over to the priests, as if in trust, for the service of the altar. The articles were presented to Yahweh and solemnly waved in the hands of the priests, but not by their own act and deed. The mediator of the Law, who was expressly commissioned on this occasion, was the agent in the process.

Leviticus 8:25

The rump - See Leviticus 3:9 note.

Leviticus 8:29

The heave-shoulder was the ordinary perquisite of the officiating priest, but the wave-breast appears to have been awarded to Moses as the servant of Yahweh now especially appointed for the priestly service.

Leviticus 8:30

The sprinkling was on their garments as well as their persons, because it belonged to them in reference to the office with which they had been formally invested by putting on the garments. (See Exodus 28:3 note). The union of the two symbols of the atoning blood and the inspiring unction appears to be a fit conclusion of the entire rite.

Leviticus 8:33-36

The rites of consecration were to last a whole week, and thus, like the longer of the annual festivals, were connected in an emphatic manner with the sabbatical number of the covenant. During this period the priests were not to leave the holy precinct for the sake of any worldly business; and the whole series of ceremonies, including the sacrifice of the Ram of consecration, was to be gone through on each day. Compare the marginal references.

Leviticus 8:33

Rather, ye shall not go away from the entrance of the tent. With this agree Cranmer, the Geneva Bible, etc. The meaning is evidently that they were not to go out of the court, as is more clearly expressed in Leviticus 8:35.

Leviticus 8:35

That ye die not - See Exodus 28:35 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile