Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Leviticus 9:20
all soch fat laied they vpon the brest, and burnt the fat vpon the altare.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
King James Version
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Lexham English Bible
they placed the fat portions on the breast sections, and he turned the fat portions into smoke on the altar.
they placed the fat portions on the breast sections, and he turned the fat portions into smoke on the altar.
New Century Version
Aaron's sons put them on the breasts of the bull and the sheep. Then Aaron burned these fat parts on the altar.
Aaron's sons put them on the breasts of the bull and the sheep. Then Aaron burned these fat parts on the altar.
New English Translation
they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.
they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.
Amplified Bible
they now put the portions of fat on the breasts; and Aaron offered the fat up in smoke on the altar.
they now put the portions of fat on the breasts; and Aaron offered the fat up in smoke on the altar.
New American Standard Bible
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
Geneva Bible (1587)
So they layed the fat vpon the breasts, and he burnt the fat vpon the Altar.
So they layed the fat vpon the breasts, and he burnt the fat vpon the Altar.
Legacy Standard Bible
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
Contemporary English Version
on top of the choice ribs.
on top of the choice ribs.
Complete Jewish Bible
They put the fat on the breasts, and he made the fat go up in smoke on the altar.
They put the fat on the breasts, and he made the fat go up in smoke on the altar.
Darby Translation
and they put the pieces of fat on the breast-pieces, and he burned the pieces of fat on the altar;
and they put the pieces of fat on the breast-pieces, and he burned the pieces of fat on the altar;
Easy-to-Read Version
Aaron's sons put these fat parts on the breasts of the bull and the ram. Aaron burned them on the altar.
Aaron's sons put these fat parts on the breasts of the bull and the ram. Aaron burned them on the altar.
English Standard Version
they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,
they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,
George Lamsa Translation
And they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar;
And they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar;
Good News Translation
on top of the breasts of the animals and carried it all to the altar. He burned the fat on the altar
on top of the breasts of the animals and carried it all to the altar. He burned the fat on the altar
Christian Standard Bible®
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
Literal Translation
And they set the fat on the breasts, and he burned as incense the fat on the altar.
And they set the fat on the breasts, and he burned as incense the fat on the altar.
American Standard Version
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Bible in Basic English
They put the fat on the breasts, and the fat was burned on the altar.
They put the fat on the breasts, and the fat was burned on the altar.
Bishop's Bible (1568)
And they put the fat vpon the breastes, and he burnt the fat vpon the aulter:
And they put the fat vpon the breastes, and he burnt the fat vpon the aulter:
JPS Old Testament (1917)
And they put the fat upon the breasts, and he made the fat smoke upon the altar.
And they put the fat upon the breasts, and he made the fat smoke upon the altar.
King James Version (1611)
And they put the fat vpon the brests, & he burnt the fat vpon the altar:
And they put the fat vpon the brests, & he burnt the fat vpon the altar:
Brenton's Septuagint (LXX)
And he put the fat on the breasts, and offered the fat on the altar.
And he put the fat on the breasts, and offered the fat on the altar.
English Revised Version
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Berean Standard Bible
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the ynnere fatnessis weren brent in the auter,
And whanne the ynnere fatnessis weren brent in the auter,
Young's Literal Translation
and they set the fat on the breasts, and he maketh perfume with the fat on the altar;
and they set the fat on the breasts, and he maketh perfume with the fat on the altar;
Update Bible Version
and they put the fat on the breasts, and he burnt the fat on the altar:
and they put the fat on the breasts, and he burnt the fat on the altar:
Webster's Bible Translation
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
World English Bible
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
New King James Version
and they put the fat on the breasts. Then he burned the fat on the altar;
and they put the fat on the breasts. Then he burned the fat on the altar;
New Living Translation
He placed these fat portions on top of the breasts of these animals and burned them on the altar.
He placed these fat portions on top of the breasts of these animals and burned them on the altar.
New Life Bible
all the fat parts they put on the breasts. And they burned the fat parts on the altar.
all the fat parts they put on the breasts. And they burned the fat parts on the altar.
New Revised Standard
They first laid the fat on the breasts, and the fat was turned into smoke on the altar;
They first laid the fat on the breasts, and the fat was turned into smoke on the altar;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they put the portions of fat upon the breasts, - and he made a perfume with the fat at the altar;
and they put the portions of fat upon the breasts, - and he made a perfume with the fat at the altar;
Douay-Rheims Bible
They put upon the breasts. And after the fat was burnt upon the altar,
They put upon the breasts. And after the fat was burnt upon the altar,
Revised Standard Version
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar,
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar,
New American Standard Bible (1995)
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
Contextual Overview
8 And Aaron wente vnto the altare, and slawe ye calfe for his synofferynge, 9 & his sonnes brought the bloude vnto him. And he dypte his fynger in the bloude, and put it vpon the hornes of the altare, and poured ye bloude vpon ye botome of the altare. 10 As for the fat and the kydneys & the net vpon the leuer of the synofferynge, he burnt the vpon the altare, as the LORDE comaunded Moses. 11 The flesh also and the hyde burnt he wt fyre without the hoost. 12 Afterwarde he slewe the burntofferinge, and Aarons sonnes brought the bloude vnto him, & he sprenkled it rounde aboute vpon the altare. 13 And they brought him the burntofferynge in peces, & the heade: & he burnt it vpon the altare. 14 And he washed the bowels and the legges, and burnt them aboue vpon the burntofferynge on the altare. 15 Then brought he the offerynge of the people, and toke the goate, that synofferynge of the people, and slewe it, and made a synofferynge therof, as of the fyrst. 16 And brought the burntofferynge, and dyd as the lawe is: 17 and brought the meatofferynge, and toke his handfull, and burnt it vpon the altare, besyde the burntofferinge of the mornynge.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they put: Leviticus 7:29-34
burnt: Leviticus 3:14-17
Cross-References
Genesis 3:23
Then the LORDE God put him out of the garden of Eden, to tyll ye earth, whece he was take.
Then the LORDE God put him out of the garden of Eden, to tyll ye earth, whece he was take.
Genesis 4:2
And she proceaded forth, & bare his brother Abell. And Abell became a shepherde, but Cain became an hußbande man.
And she proceaded forth, & bare his brother Abell. And Abell became a shepherde, but Cain became an hußbande man.
Genesis 5:29
& called him Noe, and sayde: This same shall coforte vs in oure workes, and in the sorowe of oure hondes vpon the earth, which the LORDE hath cursed.
& called him Noe, and sayde: This same shall coforte vs in oure workes, and in the sorowe of oure hondes vpon the earth, which the LORDE hath cursed.
Genesis 9:18
The sonnes of Noe which wente out of the Arke, are these: Sem, Ham and Iaphet. As for Ham, he is the father of Canaa.
The sonnes of Noe which wente out of the Arke, are these: Sem, Ham and Iaphet. As for Ham, he is the father of Canaa.
Genesis 9:19
These are Noes thre sonnes, of whom all londes were ouerspred.
These are Noes thre sonnes, of whom all londes were ouerspred.
Genesis 9:24
So whan Noe awaked from his wyne, and perceaued what his yonger sonne had done vnto him,
So whan Noe awaked from his wyne, and perceaued what his yonger sonne had done vnto him,
Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Deuteronomy 20:6
Who so hath planted a vynyarde, and hath not yet made it comen, lett him go, and byde at home, that he dye not in the battayll, and another make it comen.
Who so hath planted a vynyarde, and hath not yet made it comen, lett him go, and byde at home, that he dye not in the battayll, and another make it comen.
Deuteronomy 28:30
Thou shalt spouse a wife, but another shal lye with her. Thou shalt buylde an house, but another shall dwell therin. Thou shalt plante a vynyarde, but shalt not make it comen.
Thou shalt spouse a wife, but another shal lye with her. Thou shalt buylde an house, but another shall dwell therin. Thou shalt plante a vynyarde, but shalt not make it comen.
Proverbs 10:11
The mouth of a rightuous man is a well of life, but ye mouth of the vngodly is past shame, & presumptuous.
The mouth of a rightuous man is a well of life, but ye mouth of the vngodly is past shame, & presumptuous.
Gill's Notes on the Bible
And they put the fat upon the breasts,.... Both of the bullock and of the ram, while they were waving:
and he burnt the fat upon the altar; after having been waved.
Barnes' Notes on the Bible
In this first complete series of offerings made by the high priest, the sacrifices take their appointed order; first, the sin-offering to make atonement; then the burnt-offering, to signify the surrender of the body, soul and spirit to Yahweh in heaven; and lastly the peace-offering, to show forth the communion vouchsafed to those who are justified and sanctified. See Leviticus 8:14 note.