Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 10:10

But in to what so euer cite ye come, and they receaue you not, go youre waye out in to the stretes of the same, and saye:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Judgment;   Minister, Christian;   Responsibility;   Seventy;   Scofield Reference Index - Parables;   The Topic Concordance - Despisement;   Disciples/apostles;   Evangelism;   Harvest;   Hate;   Hearing;   Kingdom of God;   Labor;   Receiving;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Missionary Work by Ministers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adummim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Mission;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Hospitality;   Luke, Gospel of;   Number Systems and Number Symbolism;   Repentance;   Salutation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Jesus Christ;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Dominion (2);   Hospitality;   Inn;   Judgment;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When you enter any town, and they don’t welcome you, go out into its streets and say,
King James Version (1611)
But into whatsoeuer citie yee enter, and they receiue you not, goe your waies out into the streetes of the same, and say,
King James Version
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
English Standard Version
But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,
New American Standard Bible
"But whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
New Century Version
But if you go into a town, and the people don't welcome you, then go into the streets and say,
Amplified Bible
"But whatever city you enter and they do not welcome you, go out into its streets and say,
New American Standard Bible (1995)
"But whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
Legacy Standard Bible
But in whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
Berean Standard Bible
But if you enter a town and they do not receive you, go into the streets and declare,
Contemporary English Version
But if the people of a town refuse to welcome you, go out into the street and say,
Complete Jewish Bible
But whenever you enter a town and they don't make you welcome, go out into its streets and say,
Darby Translation
But into whatsoever city ye may have entered and they do not receive you, go out into its streets and say,
Easy-to-Read Version
"But if you go into a town and the people don't welcome you, then go out into the streets of that town and say,
Geneva Bible (1587)
But into whatsoeuer citie ye shall enter, if they will not receiue you, goe your wayes out into the streetes of the same, and say,
George Lamsa Translation
But into whatever city you enter, and they do not receive you, go out into the street and say,
Good News Translation
But whenever you go into a town and are not welcomed, go out in the streets and say,
Lexham English Bible
But into whatever town you enter and they do not welcome you, go out into its streets and say,
Literal Translation
But into whatever city you enter, and they do not receive you, going out into its streets, say,
American Standard Version
But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
Bible in Basic English
But if you go into a town where they will not have you, go out into the streets of it and say,
Hebrew Names Version
But into whatever city you enter, and they don't receive you, go out into the streets of it and say,
International Standard Version
But whenever you go into a town and peoplethey
">[fn] don't welcome you, go out into its streets and say,
Etheridge Translation
But if any city which you enter will not receive you, go you out into the street and say,
Murdock Translation
And into whatever city ye enter, and they receive you not; go out into the street, and say:
Bishop's Bible (1568)
But into whatsoeuer citie ye enter, & they receaue you not, go your ways out into the streates of the same, and saye:
English Revised Version
But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
World English Bible
But into whatever city you enter, and they don't receive you, go out into the streets of it and say,
Wesley's New Testament (1755)
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, going out into the streets of it, say,
Weymouth's New Testament
"But whatever town you come to and they will not receive you, go out into the broader streets and say,
Wycliffe Bible (1395)
In to what citee ye entren, and thei resseyuen you not, go ye out in to the streetis of it,
Update Bible Version
But into whatever city you shall enter, and they do not receive you, go out into the streets thereof and say,
Webster's Bible Translation
But into whatever city ye enter, and they receive you not, go out into the streets of the same, and say,
New English Translation
But whenever you enter a town and the people do not welcome you, go into its streets and say,
New King James Version
But whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets and say,
New Living Translation
But if a town refuses to welcome you, go out into its streets and say,
New Life Bible
Whatever city does not receive you, go into its streets and say,
New Revised Standard
But whenever you enter a town and they do not welcome you, go out into its streets and say,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, into whatsoever city ye shall enter, and they do not welcome you, going forth into the broadways thereof, say ye:
Douay-Rheims Bible
But into whatsoever city you enter, and they receive you not, going forth into the streets thereof, say:
Revised Standard Version
But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,
Tyndale New Testament (1525)
But into whatsoever citie ye shall enter yf they receave you not goo youre wayes out into the stretes of ye same and saye:
Young's Literal Translation
`And into whatever city ye do enter, and they may not receive you, having gone forth to its broad places, say,
Mace New Testament (1729)
but when you enter into any city, and they refuse to entertain you, go through the streets,
THE MESSAGE
"When you enter a town and are not received, go out in the street and say, ‘The only thing we got from you is the dirt on our feet, and we're giving it back. Did you have any idea that God's kingdom was right on your doorstep?' Sodom will have it better on Judgment Day than the town that rejects you.
Simplified Cowboy Version
"But if someone doesn't want you in their town, then walk right out in the street and say,

Contextual Overview

1 Afterwarde the LORDE appoynted out other seuentie, and sent them two and two before him in to euery cite and place, whither he himself wolde come, 2 and sayde vnto them: The haruest is greate, but the labourers are fewe. Praye therfore the LORDE of the haruest, to sende forth labourers in to his haruest. 3 Go youre waye: beholde, I sende you forth as the labes amonge ye wolues. 4 Beare nether wallet, ner scryppe, ner shues, and salute no ma by the waye. 5 In to what so euer house ye entre, first saye: Peace be in this house. 6 And yf the childe of peace be there, youre peace shal rest vpon him. Yf no, then shal youre peace turne to you agayne. 7 But tary ye still in the same house, eatinge aud drynkinge soch as they haue. For the labourer is worthy of his rewarde.Go not from house to house. 8 And in to what so euer cite ye entre, and they receaue you, eate soch thinges as are set before you. 9 And heale the sicke that are there, and saye vnto them: The kyngdome of God is come nye vnto you. 10 But in to what so euer cite ye come, and they receaue you not, go youre waye out in to the stretes of the same, and saye:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go: Luke 9:5, Matthew 10:14, Acts 13:51, Acts 18:6

Reciprocal: Deuteronomy 2:26 - with words Deuteronomy 33:11 - smite Ezekiel 2:5 - yet Ezekiel 3:19 - if thou Mark 6:11 - whosoever Luke 8:37 - and he Luke 10:8 - and

Cross-References

Genesis 11:2
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
Genesis 11:9
Therfore is it called Babell, because the LORDE cofounded there the language of all the worlde, and from thece scatred them abrode in to all londes.
Genesis 14:1
And it chaunsed in the tyme of Amraphel the kynge of Synear, Arioch the kynge of Ellasar, Kedorlaomer the kinge of Elam, & Thy deal the kynge of ye Heithen,
Isaiah 10:9
Is not Calno as easie to wynne, as Charchamis? Is it harder to conquere Antiochia then Arphad? Or is it lighter to ouercome Damascus the Samaria?
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
Isaiah 39:1
At the same tyme Merodach Balada, Baladas sonne kinge of Babilon, sent lettres and presentes to Ezechias. For he vnderstode, how that he had bene sick, & was recouered agayne.
Jeremiah 50:21
Go downe (o thou avenger) in to the enemies londe, & viset them that dwell therin: downe with them, and smyte them vpon the backes, saieth the LORDE: do acordinge to all, that I haue commaunded the.
Daniel 1:2
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
Amos 6:2
Go vnto Calne, and se: and from thence get you to Hemath the greate cite, and so go downe to Gath of the Philistines: be they better at ease then these kyngdomes, or the border of their londe wyder then yours?
Micah 4:10
And now (o thou doughter Sion) be sory, let it greue the as a wife laboringe with childe: for now must thou get the out off the cite, and dwell vpon the playne felde: Yee vnto Babilo shalt thou go, there shalt thou be delyuered, and there the LORDE shal lowse the from the honde off thine enemies.

Gill's Notes on the Bible

But into whatsoever city ye enter,.... On the other hand Christ here directs how to behave towards other cities they should come to, and be rejected:

and they receive you not; refuse to admit them into their houses, or provide in any shape for them, nor hear their message:

go your ways out into the streets of the same. The Ethiopic version reads, "cast the dust off your feet into the streets of it: and say"; aloud, in the most public manner, in the ears of all the people, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 10:14-15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile