Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 11:11

Yf the sonne axe bred of eny of you that is a father, wyl he geue him a stone therfore? Or yf he axe a fysshe, wyl he for the fish offre him a serpent?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Parents;   Penitent;   Prayer;   Seekers;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Holy Spirit;   Prayer;   Seeking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Scorpion;   Bridgeway Bible Dictionary - Father;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Lord's Prayer, the;   Luke, Gospel of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Parable;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Character;   Children;   Discourse;   Fish, Fisher, Fishing;   Force;   Gift;   Humour;   Intercession ;   Luke, Gospel According to;   Personality;   Physician (2);   Prayer (2);   Questions and Answers;   Scorpion (2);   Sea of Galilee;   Sermon on the Mount;   Serpent;   Vain;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bread;   Fish;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bless;   Scorpion;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bread;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 15;   My Utmost for His Highest - Devotion for September 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
What father among you, if his son
King James Version (1611)
If a sonne shall aske bread of any of you that is a father, will hee giue him a stone? Or if he aske a fish, will he for a fish giue him a serpent?
King James Version
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
English Standard Version
What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent;
New American Standard Bible
"Now which one of you fathers will his son ask for a fish, and instead of a fish, he will give him a snake?
New Century Version
If your children ask for a fish, which of you would give them a snake instead?
Amplified Bible
"What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?
New American Standard Bible (1995)
"Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he?
Legacy Standard Bible
But what father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?
Berean Standard Bible
What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead?
Contemporary English Version
Which one of you fathers would give your hungry child a snake if the child asked for a fish?
Complete Jewish Bible
"Is there any father here who, if his son asked him for a fish, would instead of a fish give him a snake?
Darby Translation
But of whom of you that is a father shall a son ask bread, and [the father] shall give him a stone? or also a fish, and instead of a fish shall give him a serpent?
Easy-to-Read Version
Do any of you have a son? What would you do if your son asked you for a fish? Would any father give him a snake?
Geneva Bible (1587)
If a sonne shall aske bread of any of you that is a father, will he giue him a stone? or if hee aske a fish, will he for a fish giue him a serpent?
George Lamsa Translation
For who is among you, a father, if his son should ask him bread, why, would he hand him a stone? and if he should ask him a fish, why, would he hand him a snake instead of a fish?
Good News Translation
Would any of you who are fathers give your son a snake when he asks for fish?
Lexham English Bible
But what father from among you, if his son will ask for a fish, instead of a fish will give him a snake?
Literal Translation
And what father of you, if the son asks for bread, will he give him a stone? And if a fish, will he give him a snake instead of a fish?
American Standard Version
And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent?
Bible in Basic English
And which of you, being a father, will give a stone to his son, who makes request for bread? or for a fish, will give him a snake?
Hebrew Names Version
"Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he?
International Standard Version
"What father among you, if his son asks for bread, would give him a stone, or if he asks for a fish,What father among you, if his son asks for a fish
">[fn] would give him a snake instead of the fish?Matthew 7:9;">[xr]
Etheridge Translation
For what father (is there) among you who, if his son shall ask bread, will reach to him a stone? or should he ask a fish, how instead of a fish will he reach to him a serpent ?
Murdock Translation
For which of you being a father, if his son shall ask him for bread, will he reach to him a stone? Or, if he ask of him a fish, will he, instead of a fish, reach to him a serpent?
Bishop's Bible (1568)
If the sonne shall aske breade, of any of you that is a father, wyll he geue him a stone? Or yf he aske fisshe, wyll he for fisshe geue hym a serpent?
English Revised Version
And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent?
World English Bible
Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he?
Wesley's New Testament (1755)
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone?
Weymouth's New Testament
And what father is there among you, who, if his son asks for a slice of bread, will offer him a stone? or if he asks for a fish, will instead of a fish offer him a snake?
Wycliffe Bible (1395)
Therfor who of you axith his fadir breed, whether he schal yyue hym a stoon? or if he axith fisch, whether he schal yyue hym a serpent for the fisch?
Update Bible Version
And of which of you that is a father shall his son ask for a fish, and he for a fish gives him a serpent?
Webster's Bible Translation
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if [he shall ask] a fish, will he for a fish give him a serpent?
New English Translation
What father among you, if your son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?
New King James Version
If a son asks for bread [fn] from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish?
New Living Translation
"You fathers—if your children ask for a fish, do you give them a snake instead?
New Life Bible
"Would any of you fathers give your son a stone if he asked for bread? Or would you give a snake if he asked for a fish?
New Revised Standard
Is there anyone among you who, if your child asks for a fish, will give a snake instead of a fish?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But which is the father, from among yourselves, whom the son will ask for, a fish, who, instead of a fish, will give him, a serpent?
Douay-Rheims Bible
And which of you, if he ask his father bread, will he give him a stone? Or a fish, will he for a fish give him a serpent?
Revised Standard Version
What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent;
Tyndale New Testament (1525)
Yf the sonne shall axe breed of eny of you that is a father: wyll he geve him a stone? Or yf he axe fisshe wyll he for a fysshe geve him a serpent?
Young's Literal Translation
`And of which of you -- the father -- if the son shall ask a loaf, a stone will he present to him? and if a fish, will he instead of a fish, a serpent present to him?
Mace New Testament (1729)
what father among you would give his son a stone, when he asketh for bread? or if for a fish, instead of a fish would he give him a serpent?
Simplified Cowboy Version
"If you're a dad and your son asks for some jerky, are you going to hand him a live rattlesnake?

Contextual Overview

1 And it fortuned that he was in a place, and prayed. And whan he had ceassed, one of his disciples sayde vnto him: LORDE, teach vs to praye, as Ihon also taught his disciples. 2 He sayde vnto the: Whan ye praye, saye: O oure father which art in heauen, halowed be thy name. Thy kyngdome come. Thy wil be fulfilled vpon earth, as it is in heauen. 3 Geue vs this daye oure daylie bred. 4 And forgeue vs oure synnes, for we also forgeue all them that are detters vnto vs. And lede vs not in to temptacion, but delyuer vs from euell. 5 And he sayde vnto them: Which of you is it that hath a frende, and shulde go to him at mydinght, and saye vnto him: frende, lende me thre loaues, 6 for a frende of myne is come to me out of the waye, and I haue nothinge to set before him: 7 and he within shulde answere and saye: Disquyete me not, the dore is shutt allready, and my children are with me in the chamber, I can not ryse, and geue the. 8 I saye vnto you: and though he wolde not aryse and geue him, because he is his frende, Yet because of his vnshamefast begginge he wolde aryse, and geue him as many as he neded. 9 And I saye vnto you also: Axe, and it shal be geuen you: Seke, and ye shal fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you. 10 For who so euer axeth, receaueth: and he that seketh, fyndeth: and to him that knocketh, shal it be opened.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a son: Isaiah 49:15, Matthew 7:9

Reciprocal: Genesis 25:6 - gifts Deuteronomy 28:54 - his children Psalms 103:13 - Like Lamentations 3:16 - gravel Matthew 6:32 - for your Matthew 7:11 - how 1 Timothy 5:8 - and specially James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
Genesis 9:7
As for you, be ye frutefull, and increase, and be occupied vpon the earth, that ye maye multiplye therin.
Genesis 11:3
& saide one to another: Come on, let vs make bryck & burne it. And they toke bryck for stone, & slyme for morter,
Genesis 11:4
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Genesis 11:32
And Terah was two hundreth & fyue yeare olde, and dyed in Haran.
Psalms 144:12
That or sonnes maye growe vp as the yoge plantes, and that oure doughters maye be as the polished corners of the temple.

Gill's Notes on the Bible

If a son shall ask bread of any of you that is a father,.... Our Lord illustrates and confirms what he had said before by an instance common among men: the relation between a father and a son is natural, and it is very near; and it is usual for a son, when hungry, and at the proper times of meals, to ask bread of his father: and when he does,

will he give him a stone? should he do so, he would show that his heart was as hard, or harder than the stone he gives:

or if he ask a fish, will he, for a fish, give him a serpent? And endeavour to deceive him by the likeness of the one to the other, especially some sort of fish, which would poison or sting him, but not refresh and nourish him: such inhuman brutish parents are not surely to be found;

:-,

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this explained in the notes at Matthew 7:7-11.

Luke 11:12

“A scorpion” See the notes at Luke 10:19. Dr. Thomson (The Land and the Book, vol. i. p. 379) says: “There is no imaginable likeness between an egg and the ordinary black scorpion of this country, neither in color nor size, nor, when the tail is extended, in shape; but old writers speak of a “white” scorpion, and such a one, with the tail folded up, as in specimens of fossil trilobites, would not look unlike a small egg. Perhaps the contrast, however, refers only to the different properties of the egg and the scorpion, which is sufficiently emphatic.”

Pliny (“N. H.,” xi. 25) says that in Judea the scorpions are about the size of an egg, and not unlike one in shape.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile