Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 15:1

There resorted vnto him all the publicans and synners, that they might heare him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Pharisees;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Humility of Christ, the;   Pharisees, the;   Publicans;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prostitution;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Frugality;   Fausset Bible Dictionary - Parable;   Publican;   Holman Bible Dictionary - Brothers;   Conversion;   Gospel;   Joy;   Luke, Gospel of;   Mammon;   Prodigal Son;   Sheep;   Sinner;   Hastings' Dictionary of the Bible - Love, Lover, Lovely, Beloved;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Children of God;   Claims (of Christ);   Cosmopolitanism;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Discourse;   Endurance;   Father, Fatherhood;   Following;   Gospel (2);   Hearing;   Ideas (Leading);   Mission;   Perfection (of Jesus);   Personality;   Presentation ;   Publican ;   Reality;   Reconciliation;   Sinners;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Publican;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Pharisees;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Matthew;   Parable;   Tax;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the tax collectors and sinners were approaching to listen to him.
King James Version (1611)
Then drew neere vnto him all the Publicanes and sinners, for to heare him.
King James Version
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
English Standard Version
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
New American Standard Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming near Jesus to listen to Him.
New Century Version
The tax collectors and sinners all came to listen to Jesus.
Amplified Bible
Now all the tax collectors and sinners [including non-observant Jews] were coming near Jesus to listen to Him.
New American Standard Bible (1995)
Now all the tax collectors and the sinners were coming near Him to listen to Him.
Legacy Standard Bible
Now all the tax collectors and the sinners were coming near Him to listen to Him.
Berean Standard Bible
Now all the tax collectors and sinners were gathering around to listen to Jesus.
Contemporary English Version
Tax collectors and sinners were all crowding around to listen to Jesus.
Complete Jewish Bible
The tax-collectors and sinners kept gathering around to hear Yeshua,
Darby Translation
And all the tax-gatherers and the sinners were coming near to him to hear him;
Easy-to-Read Version
Many tax collectors and sinners came to listen to Jesus.
Geneva Bible (1587)
Then resorted vnto him all the Publicanes and sinners, to heare him.
George Lamsa Translation
THEN the publicans and sinners drew near to him to hear him.
Good News Translation
One day when many tax collectors and other outcasts came to listen to Jesus,
Lexham English Bible
Now all the tax collectors and the sinners were drawing near to hear him.
Literal Translation
And all the tax collectors and sinners were coming near to Him, to hear Him.
American Standard Version
Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.
Bible in Basic English
Now all the tax-farmers and sinners came near to give ear to him.
Hebrew Names Version
Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
International Standard Version
Now all the tax collectors and sinners kept coming to listen to Jesus.him">[fn]Matthew 9:10;">[xr]
Etheridge Translation
Then drew near to him the publicans and sinners to hear him.
Murdock Translation
And publicans and sinners came to him, to hear him.
Bishop's Bible (1568)
Then resorted vnto hym all the publicanes and sinners, for to heare hym.
English Revised Version
Now all the publicans and sinners were drawing near unto him for to hear him.
World English Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
Wesley's New Testament (1755)
Then drew near to him all the publicans and sinners, to hear him.
Weymouth's New Testament
Now the tax-gatherers and the notorious sinners were everywhere in the habit of coming close to Him to listen to Him;
Wycliffe Bible (1395)
And pupplicans and synful men weren neiyynge to him, to here hym.
Update Bible Version
Now all the publicans and sinners were drawing near to him to hear him.
Webster's Bible Translation
Then drew near to him all the publicans and sinners to hear him.
New English Translation
Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
New King James Version
Matthew 18:10-14">[xr] Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him.
New Living Translation
Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.
New Life Bible
All the tax-gatherers and sinners were coming to hear Jesus.
New Revised Standard
Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But all the tax-collectors and the sinners were, unto him, drawing near, to be hearkening unto him;
Douay-Rheims Bible
Now the publicans and sinners drew near unto him to hear him.
Revised Standard Version
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
Tyndale New Testament (1525)
Then resorted vnto him all ye publicas and synners for to heare him.
Young's Literal Translation
And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him,
Mace New Testament (1729)
Then many of the Publicans, and people of a bad reputation gather'd about Jesus to hear him;
THE MESSAGE
By this time a lot of men and women of doubtful reputation were hanging around Jesus, listening intently. The Pharisees and religion scholars were not pleased, not at all pleased. They growled, "He takes in sinners and eats meals with them, treating them like old friends." Their grumbling triggered this story.
Simplified Cowboy Version
One day Jesus was talkin' to a bunch of tax collectors and outcasts.

Contextual Overview

1 There resorted vnto him all the publicans and synners, that they might heare him. 2 And ye Pharises and scrybes murmured, and sayde: This man receaueth synners, and eateth with them. 3 But he tolde the this symilitude, and sayde: 4 What man is he amonge you, that hath an hundreth shepe, and yf he loose one of the, that leaueth not the nyne and nyentye in the wyldernesse, and goeth after that which is lost tyll he fynde it? 5 And whan he hath founde it, he layeth it vpon his shulders with ioye: 6 and whan he commeth home, he calleth his fredes and neghbours, and sayeth vnto the: Reioyce with me, for I haue founde my shepe, yt was lost. 7 I saye vnto you: Eue so shal there be ioye in heauen ouer one synner that doth pennaunce, more then ouer nyne and nyentye righteous, which nede not repentaunce. 8 Or what woman is it that hath ten grotes, yf she loose one of them, that lighteth not a candell, and swepeth the house, and seketh diligently, tyll she fynde it? 9 And whan she hath founde it, she calleth hir frendes & neghbouresses, and sayeth: Reioyce with me, for I haue foude my grote, which I had lost. 10 Euen so (I tell you) shal there be ioye before the angels of God, ouer one synner yt doth pennaunce.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 5:29-32, Luke 7:29, Luke 13:30, Ezekiel 18:27, Matthew 9:10-13, Matthew 21:28-31, Romans 5:20, 1 Timothy 1:15

Reciprocal: Exodus 33:21 - place by Matthew 5:46 - publicans Matthew 9:9 - named Matthew 9:11 - Why Matthew 11:19 - a friend Matthew 18:17 - a publican Matthew 21:31 - the publicans Mark 2:15 - General Luke 3:12 - General Luke 5:30 - General Acts 2:38 - Repent James 1:19 - let 1 Peter 4:18 - the sinner

Cross-References

Genesis 15:1
It happened after these actes, yt the worde of ye LORDE came vnto Abra in a vysion, and sayde: Feare not Abram, I am thy shylde and thy exceadinge greate rewarde.
Genesis 15:2
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Genesis 15:3
And Abram sayde morouer: Beholde, vnto me hast thou geuen no sede: and lo, the sonne of my housholde shal be myne heyre.
Genesis 15:4
And beholde, the worde of the LORDE spake vnto him, and saide: He shal not be thine heyre, but one that shal come out of thine owne body, he shal be thine heyre.
Genesis 15:5
And he bad him go forth, and sayde: Loke vp vnto heauen, and tell ye starres: Canst thou nombre them? And he sayde vnto him: Euen so shal thy sede be.
Genesis 15:6
Abram beleued the LORDE, and yt was counted vnto him for righteousnes.
Genesis 15:10
And he toke all these, and deuyded them in the myddes, and layde the one parte ouer agaynst the other, but the foules deuyded he not.
Genesis 15:14
But the people who they shal serue, wyl I iudge. Afterwarde shall they go forth with greate substaunce:
Genesis 15:16
And after the fourth generacion they shall come hither agayne, for the wickednes of ye Amorites is not yet full.
Genesis 15:17
So whan the Sonne was downe, and it was waxed darcke: Beholde, there smoked a fornace, and a fyre brande wente betwene ye partes.

Gill's Notes on the Bible

Then drew near to him,.... To "Jesus", as the Persic and Ethiopic versions express it: this was on the sabbath day, and either when he was in the Pharisee's house, where he was invited to dinner, Luke 14:1 or rather when he came out of it, when the multitude, who could not come near him whilst there, took the opportunity of gathering about him;

even all the publicans and sinners; whom the Pharisee would not admit into his house, it being contrary to their traditions to eat, and drink, and converse with persons of such an infamous character;

Luke 14:1- : Luke 14:1- : The word "all" is omitted in the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions; but the Arabic version has it, and the Greek copies; and signifies that there were a very large number of them, even all that were in that place, and in the adjacent cities and towns, that got together

for to hear him, or "from him", as the Arabic version; or "doctrine" from him, as the Persic version adds: these having heard much of him; and it may be, might be under some remorse of conscience on account of their vicious lives, came to hear him preach.

Barnes' Notes on the Bible

Publicans and sinners - See the notes at Matthew 9:10.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XV.

Publicans and sinners draw near to hear our Lord, at which the

Pharisees are offended, 1, 2.

Christ vindicates his conduct in receiving them by the parable

of the lost sheep, 3-7.

The parable of the lost piece of money, 8-10;

and the affecting parable of the prodigal son, 11-32.

NOTES ON CHAP. XV.

Verse Luke 15:1. Publicans and sinners — τελωναι και αμαρτωλοι, tax-gatherers and heathens; persons who neither believed in Christ nor in Moses. Luke 7:36. Concerning the tax-gatherers, Matthew 5:46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile