Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 18:27

But he sayde: loke what is vnpossible with me, is possible with God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Self-Denial;   The Topic Concordance - Eternal Life;   Following;   Forsaking;   Kingdom of God;   Trust;   Wealth;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Fausset Bible Dictionary - Number;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Common Life;   Discourse;   Impossibility;   Past;   Quotations (2);   Salvation;   Wealth (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Impossible;   Omnipotence;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 6;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He replied, “What is impossible with man is possible with God.”
King James Version (1611)
And he said, The things which are vnpossible with men, are possible with God.
King James Version
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
English Standard Version
But he said, "What is impossible with man is possible with God."
New American Standard Bible
But He said, "The things that are impossible with people are possible with God."
New Century Version
Jesus answered, "The things impossible for people are possible for God."
Amplified Bible
But He said, "The things that are impossible with people are possible with God."
New American Standard Bible (1995)
But He said, "The things that are impossible with people are possible with God."
Legacy Standard Bible
But He said, "The things that are impossible with people are possible with God."
Berean Standard Bible
But Jesus said, "What is impossible with man is possible with God."
Contemporary English Version
Jesus replied, "There are some things that people cannot do, but God can do anything."
Complete Jewish Bible
He said, "What is impossible humanly is possible with God."
Darby Translation
But he said, The things that are impossible with men are possible with God.
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "God can do things that are not possible for people to do."
Geneva Bible (1587)
And he said, The things which are vnpossible with men, are possible with God.
George Lamsa Translation
But Jesus said, Those things which are impossible to men are possible to God.
Good News Translation
Jesus answered, "What is humanly impossible is possible for God."
Lexham English Bible
But he said, "What is impossible with men is possible with God."
Literal Translation
But He said, The things impossible with men are possible with God.
American Standard Version
But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
Bible in Basic English
But he said, Things which are not possible with man are possible with God.
Hebrew Names Version
But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."
International Standard Version
JesusHe
">[fn] replied, "The things that are impossible for people are possible for God."Jeremiah 32:17; Zechariah 8:6; Matthew 19:26; Luke 1:37;">[xr]
Etheridge Translation
But Jeshu said, Those (things) which with the sons of men are not possible, with Aloha are possible to be done.
Murdock Translation
And Jesus said: Those things which, with men, cannot be, with God, can be.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde: The thynges which are vnpossible wih men, are possible with God.
English Revised Version
But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
World English Bible
But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."
Wesley's New Testament (1755)
And he said, The things impossible with men, are possible with God.
Weymouth's New Testament
"Things impossible with man," He replied, "are possible with God."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis God.
Update Bible Version
But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
Webster's Bible Translation
Then he said, The things which are impossible with men, are possible with God.
New English Translation
He replied, "What is impossible for mere humans is possible for God."
New King James Version
But He said, "The things which are impossible with men are possible with God."
New Living Translation
He replied, "What is impossible for people is possible with God."
New Life Bible
Jesus said, "God can do things men cannot do."
New Revised Standard
He replied, "What is impossible for mortals is possible for God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he, said - The things impossible with men, are, possible with God.
Douay-Rheims Bible
He said to them: The things that are impossible with men are possible with God.
Revised Standard Version
But he said, "What is impossible with men is possible with God."
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde: Thinges which are vnpossible with men are possible with God.
Young's Literal Translation
and he said, `The things impossible with men are possible with God.'
Mace New Testament (1729)
Jesus answer'd, by divine assistance men may do that which would be otherwise impossible.
THE MESSAGE
"No chance at all," Jesus said, "if you think you can pull it off by yourself. Every chance in the world if you trust God to do it."
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "It is impossible for man to get in on his own, but all things are possible with God."

Contextual Overview

18 And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life? 19 But Iesus sayde vnto him: Why callest thou me good? There is no man good, but God onely. 20 Thou knowest the comaundementes: Thou shalt not breake wedlocke: Thou shalt not kyll: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false wytnesse: Honoure thy father and yi mother. 21 But he sayde: All these haue I kepte fro my youth vp. 22 Wha Iesus herde that, he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge, sell all that thou hast, and geue it vnto ye poore, and thou shalt haue a treasure in heauen, and come & folowe me. 23 Whan he herde that, he was sory, for he was very riche. 24 Whan Iesus sawe that he was sory, he sayde: How hardly shal the riche come in to the kyngdome of God? 25 It is easyer for a Camell to go thorow the eye of a nedle, the for a rich man to entre in to the kyngdome of God. 26 Then sayde they yt herde that: Who can then be saued? 27 But he sayde: loke what is vnpossible with me, is possible with God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 1:37, Genesis 18:14, Job 42:2, Jeremiah 32:17, Daniel 4:35, Zechariah 8:6, Matthew 19:26, Ephesians 1:19, Ephesians 1:20, Ephesians 2:4-10

Reciprocal: Matthew 17:20 - nothing Mark 10:24 - astonished Mark 10:27 - With men Acts 26:8 - General

Cross-References

Genesis 2:7
And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth, & brethed in to his face ye breth of life. And so was man made a lyuynge soule.
Genesis 3:19
In the sweate of thy face shalt thou eate thy bred, tyll thou be turned agayne vnto earth, whece thou art take: for earth thou art, and vnto earth shalt thou be turned agayne.
Genesis 18:1
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Genesis 18:2
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Genesis 18:6
Abraham wente a pace in to the tent to Sara, and sayde: Make haist, & mengle thre peckes of fyne meele, knede it, and bake cakes.
Genesis 18:8
And he toke butter and mylke and of the calfe that he had prepared, and set it before the, stode him self by them vnder the tre, & they ate.
Genesis 18:30
Abraham sayde: Oh let not my LORDE be angrie, that I speake yet more. Peradueture there might be thirtie founde therin. And he sayde: Yf I fynde thirtie therin, I will do nothinge vnto them.
Genesis 18:32
And sayde: O let not my LORDE be angrie, that I speake yet once more. Peraduenture there might be ten founde therin. He saide: I wil not destroye them for those ten sake.
Ezra 9:6
and sayde: My God, I am ashamed, and darre not lifte vp mine eies vnto the my God: for oure wickednesses are growne ouer oure heade, & oure trespaces are waxen greate vnto ye heaue.
Job 4:19
How moch more the shal they (that dwell in houses of claye, whose foundacion is but earth) be moth eaten?

Gill's Notes on the Bible

And he said,.... That is, Jesus, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions express it:

the things which are impossible with men, are possible with God;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 19:13-30.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile