Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Luke 18:26
Then sayde they yt herde that: Who can then be saued?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
Those who heard this asked, “Then who can be saved?”
Those who heard this asked, “Then who can be saved?”
King James Version (1611)
And they that heard it, said, Who then can be saued?
And they that heard it, said, Who then can be saued?
King James Version
And they that heard it said, Who then can be saved?
And they that heard it said, Who then can be saved?
English Standard Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
New American Standard Bible
Those who heard Him said, "And so who can be saved?"
Those who heard Him said, "And so who can be saved?"
New Century Version
When the people heard this, they asked, "Then who can be saved?"
When the people heard this, they asked, "Then who can be saved?"
Amplified Bible
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
New American Standard Bible (1995)
They who heard it said, "Then who can be saved?"
They who heard it said, "Then who can be saved?"
Legacy Standard Bible
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
Berean Standard Bible
Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
Contemporary English Version
When the crowd heard this, they asked, "How can anyone ever be saved?"
When the crowd heard this, they asked, "How can anyone ever be saved?"
Complete Jewish Bible
Those who heard this asked, "Then who can be saved?"
Those who heard this asked, "Then who can be saved?"
Darby Translation
And those who heard it said, And who can be saved?
And those who heard it said, And who can be saved?
Easy-to-Read Version
When the people heard this, they said, "Then who can be saved?"
When the people heard this, they said, "Then who can be saved?"
Geneva Bible (1587)
Then said they that heard it, And who then can be saued?
Then said they that heard it, And who then can be saued?
George Lamsa Translation
Those who heard it said to him, Who then can be saved?
Those who heard it said to him, Who then can be saved?
Good News Translation
The people who heard him asked, "Who, then, can be saved?"
The people who heard him asked, "Who, then, can be saved?"
Lexham English Bible
So those who heard this said, "And who can be saved?"
So those who heard this said, "And who can be saved?"
Literal Translation
And those hearing said, And who is able to be saved?
And those hearing said, And who is able to be saved?
American Standard Version
And they that heard it said, Then who can be saved?
And they that heard it said, Then who can be saved?
Bible in Basic English
And those who were present said, Then who may have salvation?
And those who were present said, Then who may have salvation?
Hebrew Names Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
International Standard Version
Those who heard him said, "Then who can be saved?"
Those who heard him said, "Then who can be saved?"
Etheridge Translation
They who heard said to him, And who can be saved ?
They who heard said to him, And who can be saved ?
Murdock Translation
They who heard [fn] , said to him: Who then can have life?
They who heard [fn] , said to him: Who then can have life?
Bishop's Bible (1568)
And they that hearde it, sayde: And who can then be saued?
And they that hearde it, sayde: And who can then be saued?
English Revised Version
And they that heard it said, Then who can be saved?
And they that heard it said, Then who can be saved?
World English Bible
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Wesley's New Testament (1755)
And they that heard it said, Who then can be saved?
And they that heard it said, Who then can be saved?
Weymouth's New Testament
"Who then can be saved?" exclaimed the hearers.
"Who then can be saved?" exclaimed the hearers.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that herden these thingis seiden, Who may be maad saaf?
And thei that herden these thingis seiden, Who may be maad saaf?
Update Bible Version
And those that heard it said, Then who can be saved?
And those that heard it said, Then who can be saved?
Webster's Bible Translation
And they that heard [it], said, Who then can be saved?
And they that heard [it], said, Who then can be saved?
New English Translation
Those who heard this said, "Then who can be saved?"
Those who heard this said, "Then who can be saved?"
New King James Version
And those who heard it said, "Who then can be saved?"
And those who heard it said, "Who then can be saved?"
New Living Translation
Those who heard this said, "Then who in the world can be saved?"
Those who heard this said, "Then who in the world can be saved?"
New Life Bible
Those who heard this, said, "Then who can be saved from the punishment of sin?"
Those who heard this, said, "Then who can be saved from the punishment of sin?"
New Revised Standard
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who heard said - Who, then, can be saved?
And they who heard said - Who, then, can be saved?
Douay-Rheims Bible
And they that heard it said: Who then can be saved?
And they that heard it said: Who then can be saved?
Revised Standard Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?
Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?
Young's Literal Translation
And those who heard, said, `And who is able to be saved?'
And those who heard, said, `And who is able to be saved?'
Mace New Testament (1729)
upon which the audience said, who then can be saved?
upon which the audience said, who then can be saved?
THE MESSAGE
"Then who has any chance at all?" the others asked.
"Then who has any chance at all?" the others asked.
Simplified Cowboy Version
Everyone around him gasped, and they all asked, "Then who will get in?"
Everyone around him gasped, and they all asked, "Then who will get in?"
Contextual Overview
18 And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life? 19 But Iesus sayde vnto him: Why callest thou me good? There is no man good, but God onely. 20 Thou knowest the comaundementes: Thou shalt not breake wedlocke: Thou shalt not kyll: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false wytnesse: Honoure thy father and yi mother. 21 But he sayde: All these haue I kepte fro my youth vp. 22 Wha Iesus herde that, he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge, sell all that thou hast, and geue it vnto ye poore, and thou shalt haue a treasure in heauen, and come & folowe me. 23 Whan he herde that, he was sory, for he was very riche. 24 Whan Iesus sawe that he was sory, he sayde: How hardly shal the riche come in to the kyngdome of God? 25 It is easyer for a Camell to go thorow the eye of a nedle, the for a rich man to entre in to the kyngdome of God. 26 Then sayde they yt herde that: Who can then be saued? 27 But he sayde: loke what is vnpossible with me, is possible with God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Who: Luke 13:23
Reciprocal: Mark 10:24 - astonished Mark 10:26 - Who
Cross-References
Isaiah 6:13
Neuertheles, the tenth parte shal remayne therin, for it shal conuerte and be fruteful. And likewise as the Terebyntes and Oketrees bringe forth their frutes, so shal the holy sede haue frute.
Neuertheles, the tenth parte shal remayne therin, for it shal conuerte and be fruteful. And likewise as the Terebyntes and Oketrees bringe forth their frutes, so shal the holy sede haue frute.
Isaiah 10:22
For though thy people (o Israel) be as the sonde of the see, yet shal but the remnaunt of them only conuerte vnto him. Perfecte is the iudgmet of him that floweth in rightuousnesse:
For though thy people (o Israel) be as the sonde of the see, yet shal but the remnaunt of them only conuerte vnto him. Perfecte is the iudgmet of him that floweth in rightuousnesse:
Isaiah 19:24
Then shal Israel with honoure be the thirde to Egipte and Assur.
Then shal Israel with honoure be the thirde to Egipte and Assur.
Isaiah 65:8
Morouer thus saieth the LORDE: like as when one wolde gather holy grapes, men saye vnto him: breake it not of, for it is holy: Euen so will I do also for my seruauntes sakes, that I will not destroye them all.
Morouer thus saieth the LORDE: like as when one wolde gather holy grapes, men saye vnto him: breake it not of, for it is holy: Euen so will I do also for my seruauntes sakes, that I will not destroye them all.
Jeremiah 5:1
Loke thorow Ierusalem, beholde and se: Seke thorow hir stretes also within, yf ye can fynde one man, that doth equall and right, or that laboureth to be faithfull: and I shall spare him (saieth the LORDE)
Loke thorow Ierusalem, beholde and se: Seke thorow hir stretes also within, yf ye can fynde one man, that doth equall and right, or that laboureth to be faithfull: and I shall spare him (saieth the LORDE)
Ezekiel 22:30
And I sought in the londe for a man, that wolde make vp the hedge, and set him self in the gappe before me in the lodes behalfe, yt I shulde not vtterly destroye it: but I coude fynde none.
And I sought in the londe for a man, that wolde make vp the hedge, and set him self in the gappe before me in the lodes behalfe, yt I shulde not vtterly destroye it: but I coude fynde none.
Matthew 24:22
Yee and excepte those daies shulde be shortened, there shulde no flesh be saued: but for ye chosens sake those dayes shalbe shortened.
Yee and excepte those daies shulde be shortened, there shulde no flesh be saued: but for ye chosens sake those dayes shalbe shortened.
Gill's Notes on the Bible
And they that heard it, said, who then can be saved?] These were the disciples of Christ, who so said; see Matthew 19:25.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.