Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 19:7

Whan they sawe that, they murmured all, and sayde, yt he was gone in, to a synner.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Hospitality;   Jericho;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Publicans;   Zacchaeus (Zaccheus);   Thompson Chain Reference - Bigotry-Catholicity;   Censoriousness;   Charitableness-Uncharitableness;   Christ;   Fault-Finding;   Friend of Sinners;   Guest, Christ a;   Hospitality;   Sinners' Friend, the;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jericho;   Zaccheus;   Bridgeway Bible Dictionary - Jericho;   Luke, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Jericho;   Zacchaeus;   Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Jerusalem;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Community of Goods;   Disciples;   Guest;   Jericho;   Luke, Gospel of;   Marriage;   Restitution;   Zaccheus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zacchaeus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Claims (of Christ);   Common Life;   Discourse;   Gentleness (2);   Guest;   Guest-Chamber;   Ideal;   Inn;   Invitation;   Man (2);   Mission;   Murmur, Murmuring ;   Nationality;   Paradox;   Perfection (of Jesus);   Presentation ;   Property (2);   Religion (2);   Sinners;   Social Life;   Sympathy;   Trade and Commerce;   Wealth (2);   Zacchaeus ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Zaccheus;   People's Dictionary of the Bible - Jericho;   Zacch us;   Smith Bible Dictionary - Zacchae'us;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Guest;   Inn;   Justification;   Murmur;   Sinner;   Trespass;   Wealth;   Zacchaeus;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All who saw it began to complain, “He’s gone to stay with a sinful man.”
King James Version (1611)
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
King James Version
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
English Standard Version
And when they saw it, they all grumbled, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
New American Standard Bible
When the people saw this, they all began to complain, saying, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner!"
New Century Version
All the people saw this and began to complain, "Jesus is staying with a sinner!"
Amplified Bible
When the people saw it, they all began muttering [in discontent], "He has gone to be the guest of a man who is a [notorious] sinner."
New American Standard Bible (1995)
When they saw it, they all began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner."
Legacy Standard Bible
And when they saw it, they all began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner."
Berean Standard Bible
And all who saw this began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a sinful man!"
Contemporary English Version
Everyone who saw this started grumbling, "This man Zacchaeus is a sinner! And Jesus is going home to eat with him."
Complete Jewish Bible
Everyone who saw it began muttering, "He has gone to be the house-guest of a sinner."
Darby Translation
And all murmured when they saw [it], saying, He has turned in to lodge with a sinful man.
Easy-to-Read Version
Everyone saw this. They began to complain, "Look at the kind of man Jesus is staying with. Zacchaeus is a sinner!"
Geneva Bible (1587)
And when all they sawe it, they murmured, saying, that hee was gone in to lodge with a sinfull man.
George Lamsa Translation
Now when they all saw it, they murmured, saying, He has entered to stay in the house of a sinner.
Good News Translation
All the people who saw it started grumbling, "This man has gone as a guest to the home of a sinner!"
Lexham English Bible
And when they saw it, they all began to complain, saying, "He has gone in to find lodging with a man who is a sinner!"
Literal Translation
And having seen, all murmured, saying, He has gone in to stay with a sinful man.
American Standard Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
Bible in Basic English
And when they saw it, they were all angry, saying, He has gone into the house of a sinner.
Hebrew Names Version
When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner."
International Standard Version
But all the people who saw this began to complain, saying, "He went to be the guest of a notoriousnotorious
">[fn] sinner!"Matthew 9:11; Luke 5:30;">[xr]
Etheridge Translation
But when they all saw (this), they murmured, and said that with a man a sinner he hath gone in to abide.
Murdock Translation
And when they all saw [fn] , they murmured, and said: He hath gone in to be guest with a man that is a sinner.
Bishop's Bible (1568)
And when they al saw it, they murmured, saying that he was gone in to tary with a man that is a synner.
English Revised Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
World English Bible
When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner."
Wesley's New Testament (1755)
And seeing it, they all murmured, saying, He is gone to be guest with a sinner.
Weymouth's New Testament
When they all saw this, they began to complain with indignation. "He has gone in to be the guest of a notorious sinner!" they said.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne alle men sayn, thei grutchiden seiynge, For he hadde turned to a synful man.
Update Bible Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He has gone in to lodge with a man that is a sinner.
Webster's Bible Translation
And when they saw [it], they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
New English Translation
And when the people saw it, they all complained, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
New King James Version
But when they saw it, they all complained, saying, "He has gone to be a guest with a man who is a sinner."
New Living Translation
But the people were displeased. "He has gone to be the guest of a notorious sinner," they grumbled.
New Life Bible
When the people saw it, they began to complain among themselves. They said, "He is going to stay with a man who is known to be a sinner."
New Revised Standard
All who saw it began to grumble and said, "He has gone to be the guest of one who is a sinner."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all, when they beheld, began to murmur, saying - With a sinful man, hath he gone in to lodge!
Douay-Rheims Bible
And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner.
Revised Standard Version
And when they saw it they all murmured, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
Tyndale New Testament (1525)
And when they sawe that they all groudged sayinge: He is gone in to tary with a man that is a synner.
Young's Literal Translation
and having seen [it], they were all murmuring, saying -- `With a sinful man he went in to lodge!'
Mace New Testament (1729)
upon seeing this, they all murmur'd, saying, he is going to be treated by a dissolute person.
Simplified Cowboy Version
But the other folks sure didn't like it much. They said, "Of all the people he could stay with, why did he choose the sorriest one in Jericho?"

Contextual Overview

1 And he entred in, and wente thorow Iericho: 2 & beholde, there was a man named Zacheus, which was a ruler of the publicans, and was riche, 3 and desyred to se Iesus what he shulde be, and he coulde not for the people, for he was lowe of stature. 4 And he ranne before, and clymmed vp in to a wylde fygge tre, that he might se him: for he shulde come yt waye. 5 And whan Iesus came to the same place, he loked vp, and sawe him, and sayde vnto him: Zache, come downe haistely, for todaye must I turne in to thy house. 6 And he came downe hastely, and receaued him with ioye. 7 Whan they sawe that, they murmured all, and sayde, yt he was gone in, to a synner. 8 But Zacheus stode forth, and sayde vnto the LORDE: Beholde LORDE, the half of my goodes geue I to the poore: and yf I haue defrauded eny man, I restore him foure folde. 9 Iesus sayde vnto him: This daye is health happened vnto this house, for so moch as he also is Abrahams sonne. 10 For the sonne of ma is come, to seke and to saue that which was lost.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they all: Luke 5:30, Luke 7:34, Luke 7:39, Luke 15:2, Luke 18:9-14, Matthew 9:11, Matthew 21:28-31

Reciprocal: Matthew 5:46 - publicans Matthew 10:11 - inquire Matthew 11:19 - a friend Matthew 20:4 - Go Matthew 20:11 - they murmured Mark 2:16 - How Luke 7:37 - which John 6:41 - murmured John 9:24 - a sinner 1 Corinthians 10:27 - bid 1 Timothy 1:16 - for a

Cross-References

Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:9
But they sayde: Come thou hither. Then sayde they: Camest not thou onely herin as a straunger, and wilt thou now be a iudge? Wel, we will deale worse with the the with them.And they pressed sore vpon ye man Lot. And whan they ranne to, and wolde haue broken vp the dore,
Genesis 19:11
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.
Genesis 19:23
And the Sonne was vp vpon the earth, whan Lot came in to Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Leviticus 18:22
Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for yt is abhominacion.
Leviticus 20:13
Yf eny man lye with the mankynde, as with womankynde, they haue wrought abhominacion, & shal both dye the death: their bloude be vpon them.
Deuteronomy 23:17
There shal be no whore amonge ye doughters of Israel, nether whorekeper amonge the sonnes of Israel.
Judges 19:23
But the good man of the house wente forth to them, and sayde vnto them: Oh no my brethren, do not so wickedly, consideringe this man is come in to my house: Oh do not soch folye.
Acts 17:26
and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,

Gill's Notes on the Bible

And when they saw it,.... The Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions read, "when they all saw this"; that is, as the Persic version, rather paraphrasing than translating, says, "the men and the multitude that were with him"; the "pharisaical" sort, the priests and Levites, of which there were great numbers in Jericho;

:-.

They all murmured; as the Scribes and Pharisees did, at his eating with publicans and sinners, Luke 15:2.

Saying, that he was gone to be guest with a man that is a sinner; a notorious one, an abandoned profligate creature; one of the worst of sinners, as being a publican, and the chief of them; who had amassed vast riches to himself, by extortion and oppression; and they thought it was not agreeable to the character of an holy man, and a venerable prophet, which Christ bore, to go into such a man's house, eat at his table; and have familiar conversation with him; see Matthew 9:10.

Barnes' Notes on the Bible

Murmured - Found fault, complained.

To be a guest - To remain with, or to be entertained by.

A man that is a sinner - All publicans they regarded as great sinners, and the “chief” of the publicans, therefore, they regarded as especially wicked. It would appear also from Zacchaeus’ confession that his character “had been” that of an oppressive man. But the people seemed to forget that he might be a penitent, and that the Messiah came to save that which was lost.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 19:7. To be guest with a man that is a sinner. — Meaning either that he was a heathen, or, though by birth a Jew, yet as bad as a heathen, because of his unholy and oppressive office. Luke 7:37; Luke 7:37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile