the Monday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Luke 20:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So they answered that they did not know its origin.
And they answered, that they could not tell whence it was.
And they answered, that they could not tell whence it was.
So they answered that they did not know where it came from.
And so they answered that they did not know where it came from.
So they answered that they didn't know where it came from.
So they replied that they did not know from where it came.
So they answered that they did not know where it came from.
So they answered that they did not know where it came from.
So they answered that they did not know where it was from.
So they told Jesus, "We don't know who gave John the right to baptize."
So they answered, "We don't know where it came from."
And they answered, they did not know whence.
So they answered, "We don't know the answer."
Therefore they answered, that they could not tell whence it was.
So they said to him, We do not know whence it is.
So they answered, "We don't know where it came from."
And they replied that they did not know where it was from.
And they answered, they did not know from where.
And they answered, that they knew not whence it was.
And they made answer that they had no idea where it came from.
They answered that they didn't know where it was from.
So they answered that they didn't know where it was from.
And they said to him, We know not from whence it is.
And they said to him: We do not know, whence it was.
And they aunswered, that they coulde not tell whence it was.
And they answered, that they knew not whence it was.
They answered that they didn't know where it was from.
for they are persuaded that John was a prophet.
And they answered that they did not know the origin of it.
And thei answeriden, that thei knewen not, of whennus it was.
And they answered, that they didn't know from where [it was].
And they answered, that they could not tell whence [it was].
So they replied that they did not know where it came from.
So they answered that they did not know where it was from.
So they finally replied that they didn't know.
They said that they did not know where John's baptism came from.
So they answered that they did not know where it came from.
And they answered, that they knew not whence.
And they answered that they knew not whence it was.
So they answered that they did not know whence it was.
And they answered that they coulde not tell whence it was.
And they answered, that they knew not whence [it was],
they answer'd then, they did not know which it was.
Finally, they told Jesus they didn't know the answer.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that: Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 26:11, Isaiah 29:9-12, Isaiah 29:14, Isaiah 41:28, Isaiah 42:19, Isaiah 42:20, Isaiah 44:18, Jeremiah 8:7-9, Zechariah 11:15, Zechariah 11:17, Malachi 2:7-9, John 3:19, John 3:20, John 9:39, 2 Thessalonians 2:10-12, 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 3:9, 2 Peter 3:3
Reciprocal: Matthew 21:27 - We cannot tell Mark 11:33 - Neither
Cross-References
But of ye tre of knowlege of good and euell, shalt thou not eate. For loke in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
& Pharaos prynces sawe her also, & praysed her before him. Then was she brought in to Pharaos house,
But ye LORDE plaged Pharao & his house wt greate plages, because of Sarai Abras wife.
As for Abraham, he departed thence, into the south countre, and dwelt betwixte Cades and Sur, and was a straunger at Gerar,
and sayde of Sara his wife: She is my sister. Then Abimelech the kinge of Gerar sent for her, and caused her be fett awaye.
But God came to Abimelech by night in a dreame, & sayde vnto him: Beholde, thou art but a deed man, for the womans sake which thou hast taken, for she is a mans wife.
Neuertheles Abimelech had not yet touched her, and sayde: LORDE, wilt thou sley a righteous people?
Sayde not he vnto me: she is my sister? Yee and sayde not she her self also: he is my brother? With a pure hert & with innocent handes haue I done this.
And God sayde vnto him in a dreame: I knowe that thou dyddest it wt a pure hert, and therfore I kepte the, that thou shuldest not synne agaynst me, nether haue I suffred the to touch her.
and Abimelech called Abraham, and sayde vnto him: Wherfore hast thou done this vnto vs? And what haue I offended ye, that thou shuldest brynge on me and on my kyngdome so greate a synne? Thou hast not dealt with vs, as a man shulde deale.
Gill's Notes on the Bible
Ver. 7 And they answered, that they could not tell whence it was. Whether from heaven, or of men; in this, no doubt, they told an untruth: but they chose rather to sacrifice their consciences than their interest, and pretend ignorance rather than profess the truth, when they saw they should be put to confusion, or be exposed to the resentments of the people.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.