Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 4:10

For it is wrytte: He shal geue his angels charge ouer the, to kepe the,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Presumption;   Quotations and Allusions;   Satan;   Suicide;   Temple;   Temptation;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Satan;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Victory;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Heal, Health;   Temptation, Test;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Holman Bible Dictionary - Holy Spirit;   Luke, Gospel of;   Wilderness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels (2);   Force;   Guide;   Keeping;   Logia;   Manliness;   Popularity;   Pride (2);   Quotations (2);   Scripture (2);   Selfishness;   Septuagint;   Sign ;   Silence;   Struggles of Soul;   Temptation;   Temptation ;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Inspiration;   Luke, the Gospel of;   Quotations, New Testament;   Temptation of Christ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For it is written:
King James Version (1611)
For it is written, He shall giue his Angels charge ouer thee, to keepe thee.
King James Version
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
English Standard Version
for it is written, "‘He will command his angels concerning you, to guard you,'
New American Standard Bible
for it is written: 'HE WILL GIVE HIS ANGELS ORDERS CONCERNING YOU, TO PROTECT YOU,'
New Century Version
It is written in the Scriptures: ‘He has put his angels in charge of you to watch over you.' Psalm 91:11
Amplified Bible
for it is written and forever remains written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU TO GUARD and PROTECT YOU,'
New American Standard Bible (1995)
for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU TO GUARD YOU,'
Legacy Standard Bible
for it is written,‘He will command His angels concerning You to guard You,'
Berean Standard Bible
For it is written: 'He will command His angels concerning You to guard You carefully;
Contemporary English Version
The Scriptures say: ‘God will tell his angels to take care of you. They will catch you in their arms, and you will not hurt your feet on the stones.'"
Complete Jewish Bible
For the Tanakh says, ‘He will order his angels to be responsible for you and to protect you.
Darby Translation
for it is written, He shall give charge to his angels concerning thee to keep thee;
Easy-to-Read Version
The Scriptures say, ‘God will command his angels to take care of you.'
Geneva Bible (1587)
For it is written, That hee will giue his Angels charge ouer thee to keepe thee:
George Lamsa Translation
For it is written, That he will command his angels concerning you, to watch you;
Good News Translation
For the scripture says, ‘God will order his angels to take good care of you.'
Lexham English Bible
for it is written, ‘He will command his angels concerning you, to protect you,'
Literal Translation
for it has been written: "He will command His angels about You, even to protect You,"
American Standard Version
for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
Bible in Basic English
He will give his angels orders to take care of you:
Hebrew Names Version
for it is written, 'He will give his angels charge concerning you, to guard you;'
International Standard Version
For it is written,Psalm 91:11;">[xr] 'GodHe
">[fn] will put his angels in charge of youto watch over you carefully.
Etheridge Translation
for it is written, His angels he shall charge concerning thee to keep thee,
Murdock Translation
for it is written, He will give his angels charge over thee, to keep thee:
Bishop's Bible (1568)
For it is written, that he shall geue his Angels charge ouer thee, to kepe thee.
English Revised Version
for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
World English Bible
for it is written, 'He will give his angels charge concerning you, to guard you;'
Wesley's New Testament (1755)
For it is written, He shall charge his angels concerning thee, to keep thee: And in their hands they shall bear thee up,
Weymouth's New Testament
`He will give orders to His angels concerning thee, to guard thee safely;'
Wycliffe Bible (1395)
for it is writun, For he hath comaundide to hise aungels of thee, that thei kepe thee in alle thi weies,
Update Bible Version
for it is written, He shall give his angels charge concerning you, to guard you:
Webster's Bible Translation
For it is written, He will give his angels charge over thee, to keep thee:
New English Translation
for it is written, ‘ He will command his angels concerning you, to protect you ,'
New King James Version
For it is written: "He shall give His angels charge over you, To keep you,'
New Living Translation
For the Scriptures say, ‘He will order his angels to protect and guard you.
New Life Bible
For it is written, ‘He has told His angels to care for You and to keep You.
New Revised Standard
for it is written, ‘He will command his angels concerning you, to protect you,'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for it is written - Unto his messengers, will he give command concerning thee, to keep vigilant watch over thee, -
Douay-Rheims Bible
For it is written that He hath given his angels charge over thee that they keep thee.
Revised Standard Version
for it is written, 'He will give his angels charge of you, to guard you,'
Tyndale New Testament (1525)
For it is written he shall geve his angels charge over the to kepe the
Young's Literal Translation
for it hath been written -- To His messengers He will give charge concerning thee, to guard over thee,
Mace New Testament (1729)
for it is written, "he shall charge his angels to watch for your preservation:
Simplified Cowboy Version
"If you're God's Boy, jump off here and let the angels catch you like your good book says they will.

Contextual Overview

1 Iesus full of the holy goost, came agayne from Iordane, and was led of ye sprete into wyldernes, 2 & fourty dayes loge was he tepted of ye deuell. And in those dayes ate he nothinge. And whan they were ended, he hongred afterwarde. 3 And the deuell sayde vnto him: Yf thou be ye sonne of God, comaunde this stone, yt it be bred. 4 And Iesus answered & sayde vnto hi: It is wrytten: Man shal not lyue by bred onely, but by euery worde of God. 5 And ye deuell toke him vp into an hye moutayne, and shewed him all the kyngdomes of ye whole worlde in ye twinckelinge of an eye, 6 & sayde vnto him: All this power wil I geue vnto the, and the glory therof, for it is geue ouer vnto me, and I geue it, to whom I wil. 7 Yf thou now wilt worshippe me, they shal all be thine. 8 Iesus answered him, and sayde: Auoyde fro me thou Satan. It is wrytten: Thou shalt worshippe the LORDE thy God, and him onely shalt thou serue. 9 And he caried him to Ierusalem, and set him vpon a pynnacle of the temple, and sayde vnto him: Yf thou be ye sonne of God, cast thy self downe from hence. 10 For it is wrytte: He shal geue his angels charge ouer the, to kepe the,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it: Luke 4:3, Luke 4:8, 2 Corinthians 11:14

He: Psalms 91:11, Psalms 91:12, Hebrews 1:14

Reciprocal: Luke 4:4 - It Luke 22:43 - an

Cross-References

Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 4:9
Then sayde the LORDE vnto Cain: Where is Abell thy brother? He sayde: I can not tell. Am I my brothers keper?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
Genesis 9:5
For the bloude of you wherin youre soule is, wyll I requyre of the hande of all beastes: and the soule of ma wyll I requyre of mans hande, yee euery mans soule of anothers hande.
Genesis 18:20
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Exodus 3:7
And the LORDE sayde: I haue sene the trouble of my people in Egipte & haue herde their crye ouer those that oppresse them. I knowe their sorowe,
Numbers 35:33
And defyle not ye ye londe wherin ye dwell. For who so is giltye of bloude, defyleth the londe: and the londe can not be reconcyled from the bloude that is shed therin, but onely thorow the bloude of him that shed it.
Joshua 7:19
And Iosua sayde vnto Achan: My sonne, geue the glory vnto the LORDE the God of Israel, and geue him the prayse, and tell me, what thou hast done, and hide nothinge fro me.
2 Kings 9:26
I holde (sayde the LORDE) I wyl recompence the yt bloude of Naboth and of his childre, euen in this pece of londe. Take him now and cast him in to that pece of londe, acordynge to the worde of the LORDE.
Job 16:18
O earth, couer not my bloude, and let my crienge fynde no rowme.

Gill's Notes on the Bible

For it is written,.... In Psalms 91:11 "He shall give his angels charge over thee, to keep thee; and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone." It is an observation made long ago by Jerom, on Psalms 91:11 that Satan, in citing this text, has left out the middle clause,

to keep thee in all thy ways, which he knew was against him, and has only taken that which made for him; and on Matthew 4:6 he observes, that this prophecy is not concerning Christ, but any holy man; therefore the devil wrongly interpreted Scripture; and that had he certainly known, that this is written concerning the Saviour, he ought to have cited what follows, "thou shalt tread upon the lion and adder, the young lion and the dragon shalt thou trample under feet": and in these observations, he has been followed by many interpreters; but Surenhusius i is not satisfied with them, especially with what respects the manner of citation, leaving out some words, and not mentioning others that follow; since such a way of citing perfectly agrees with the method of the Jewish doctors; who reckon one word of a passage being cited all that follows, if it makes to the purpose, all one as if it was cited, and to be so accounted; and since, if such a method is blame worthy, Christ, the evangelists, and apostles, must be blamed also, seeing they frequently use the same, which can never be allowed of: besides, supposing the clause omitted was added, he asks of what advantage it would be? since the two verses being connected together as they are, the sense with respect to God's providence and preservation, is clear enough and complete: and I must confess, though I have pursued the above observation, in the note on

Matthew 4:6- : yet by comparing the evangelists together, it is not a clear case to me, what Satan did leave out, or whether any thing at all; but it seems rather, that the words are put, as the evangelists themselves thought fit to transcribe them, in which they are not exactly alike; more is left out by one, than by another; Matthew leaves out the whole clause, "to keep thee in all thy ways"; but Luke only omits these words, "in all thy ways": but I am still of opinion, that the passage is applicable to Christ, as to any holy good man, yet it appears that Satan failed not, neither in the manner of citing it, nor in the application of it to Christ; but by wresting it to a wicked purpose, to countenance an action unwarrantable and criminal, being a tempting God; when the text only regards the preservation of good men in the way of duty, trusting in the Lord; and which is confirmed by the answer of Christ, who takes no notice of any faulty citation of the passage, or misapplication of it, as to his person; only suggests, by opposing another Scripture to him, that what he had produced, was to a wrong and wicked purpose; and to take it in his sense, would be to tempt God, Matthew 4:6- :.

i Biblos Katallages, p. 210, 211.

Barnes' Notes on the Bible

On the temptation of Jesus, see the notes at Matthew 4:1-11.

Luke 4:2

Being forty days tempted - That is, through forty days he was “tried” in various ways by the devil. The temptations, however, which are recorded by Matthew and Luke did not take place until the forty days were finished. See Matthew 4:2-3.

He did eat nothing - He was sustained by the power of God during this season of extraordinary fasting.

Luke 4:13

Departed for a season - For a time. From this it appears that our Saviour was “afterward” subjected to temptations by Satan, but no “particular” temptations are recorded after this. From John 14:30, it seems that the devil tried or tempted him in the agony in Gethsemane. Compare the notes at Hebrews 12:4. It is more than probable, also, that Satan did much to excite the Pharisees and Sadducees to endeavor to “entangle him,” and the priests and rulers to oppose him; yet out of all his temptations God delivered him; and so he will make a way to escape for “all” that are tempted, and will not suffer them to be tempted above that which they are able to bear, 1 Corinthians 10:13.

Luke 4:14

In the power of the Spirit - By the “influence” or direction of the Spirit.

A fame - A report. See Matthew 4:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile