Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Luke 4:11

and with their handes they shal holde the vp, that thou dashe not thy fote agaynst a stone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Presumption;   Quotations and Allusions;   Satan;   Suicide;   Temple;   Temptation;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Satan;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Victory;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Heal, Health;   Temptation, Test;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Holman Bible Dictionary - Holy Spirit;   Luke, Gospel of;   Wilderness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Quotations;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Feet (2);   Force;   Guide;   Hand ;   Logia;   Manliness;   Popularity;   Pride (2);   Quotations (2);   Selfishness;   Sign ;   Silence;   Struggles of Soul;   Temptation;   Temptation ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Dash;   Hap;   Luke, the Gospel of;   Temptation of Christ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and they will support you with their hands, so that you will not strike your foot against a stone. "
King James Version (1611)
And in their handes they shall beare thee vp, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
King James Version
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
English Standard Version
and "‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'"
New American Standard Bible
and, 'ON THEIR HANDS THEY WILL LIFT YOU UP, SO THAT YOU DO NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
New Century Version
It is also written: ‘They will catch you in their hands so that you will not hit your foot on a rock.'" Psalm 91:12
Amplified Bible
and, 'THEY WILL LIFT YOU UP ON their HANDS, SO THAT YOU DO NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
New American Standard Bible (1995)
and, 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
Legacy Standard Bible
and,‘On their hands they will bear You up,Lest You strike Your foot against a stone.'"
Berean Standard Bible
and they will lift You up in their hands, so that You will not strike Your foot against a stone.'"
Complete Jewish Bible
They will support you with their hands, so that you will not hurt your feet on the stones.'"
Darby Translation
and on [their] hands shall they bear thee, lest in any wise thou strike thy foot against a stone.
Easy-to-Read Version
It is also written, ‘Their hands will catch you so that you will not hit your foot on a rock.'"
Geneva Bible (1587)
And with their handes they shall lift thee vp, least at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.
George Lamsa Translation
And they will take you up in their arms, so that even your foot may not strike a stone.
Good News Translation
It also says, ‘They will hold you up with their hands so that not even your feet will be hurt on the stones.'"
Lexham English Bible
and ‘on their hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.'"
Literal Translation
"that on their hands they shall bear You, that you not strike Your foot against a stone." LXX-Psa. 90:11, 12; MT-Psa. 91:11, 12
American Standard Version
and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
Bible in Basic English
And, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Hebrew Names Version
and, 'On their hands they will bear you up, Lest perhaps you dash your foot against a stone.'"
International Standard Version
With their hands they will hold you up, so that you will never hit your foot against a rock.'"Psalm 91:11-12">[fn]
Etheridge Translation
and upon their arms to bear thee up, that thou strike not thy foot against a stone.
Murdock Translation
and in their arms will they sustain thee, lest thou strike thy foot against a stone.
Bishop's Bible (1568)
And in their handes they shall beare thee vp, that thou dasshe not thy foote at any tyme agaynst a stone.
English Revised Version
and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
World English Bible
and, 'On their hands they will bear you up, Lest perhaps you dash your foot against a stone.'"
Wesley's New Testament (1755)
lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Weymouth's New Testament
and `On their hands they shall bear thee up, Lest at any moment thou shouldst strike thy foot against a stone.'"
Wycliffe Bible (1395)
and that thei schulen take thee in hondis, lest perauenture thou hirte thi foote at a stoon.
Update Bible Version
and, On their hands they shall bear you up, Lest perhaps you dash your foot against a stone.
Webster's Bible Translation
And in [their] hands they will bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
New English Translation
and ‘ with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone .'"
New King James Version
"and, 'In their hands they shall bear you up,Lest you dash your foot against a stone.' " Psalms 91:11, 12 ">[fn]
New Living Translation
And they will hold you up with their hands so you won't even hurt your foot on a stone.'"
New Life Bible
In their hands they will hold You up. Then Your foot will not hit against a stone.'"
New Revised Standard
and ‘On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, On hands, will they take thee up, lest once thou strike, against a stone, thy foot.
Douay-Rheims Bible
And that in their hands they shall bear thee up, lest perhaps thou dash thy foot against a stone.
Revised Standard Version
and 'On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'"
Tyndale New Testament (1525)
and with there hondis they shall stey the vp that thou dasshe not thy fote agaynst a stone.
Young's Literal Translation
and -- On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.'
Mace New Testament (1729)
and they shall bear you up in their hands, for fear your foot should hit against a stone."
Simplified Cowboy Version
It also says that 'them angels won't even let a pebble strike your heel.'"

Contextual Overview

1 Iesus full of the holy goost, came agayne from Iordane, and was led of ye sprete into wyldernes, 2 & fourty dayes loge was he tepted of ye deuell. And in those dayes ate he nothinge. And whan they were ended, he hongred afterwarde. 3 And the deuell sayde vnto him: Yf thou be ye sonne of God, comaunde this stone, yt it be bred. 4 And Iesus answered & sayde vnto hi: It is wrytten: Man shal not lyue by bred onely, but by euery worde of God. 5 And ye deuell toke him vp into an hye moutayne, and shewed him all the kyngdomes of ye whole worlde in ye twinckelinge of an eye, 6 & sayde vnto him: All this power wil I geue vnto the, and the glory therof, for it is geue ouer vnto me, and I geue it, to whom I wil. 7 Yf thou now wilt worshippe me, they shal all be thine. 8 Iesus answered him, and sayde: Auoyde fro me thou Satan. It is wrytten: Thou shalt worshippe the LORDE thy God, and him onely shalt thou serue. 9 And he caried him to Ierusalem, and set him vpon a pynnacle of the temple, and sayde vnto him: Yf thou be ye sonne of God, cast thy self downe from hence. 10 For it is wrytte: He shal geue his angels charge ouer the, to kepe the,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Psalms 91:11 - For Luke 22:43 - an

Cross-References

Genesis 3:14
Then sayde the LORDE God vnto the serpent: Because thou hast done this, cursed be thou aboue all catell and aboue all beastes of the felde. Vpon thy bely shalt thou go, & earth shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 4:14
Beholde, thou castest me out this daye from out of ye londe, and from yi sight must I hyde myself, and must be a vagabunde and a rennagate vpon ye earth. And thus shal it go with me: that who so fyndeth me, shal slaye me.
Genesis 4:15
But the LORDE sayde thus vnto him: Who so euer slayeth Cain, it shalbe auenged seuenfolde. And the LORDE put a marck vpon Cain, that no man which founde him, shulde kyll him.
Genesis 4:16
So Cain wente out from ye face of the LORDE, and dwelt in the lande Nod, vpon the east syde of Eden.
Genesis 4:19
And Lamech toke him two wyues: ye one was called Ada, & the other Zilla.
Genesis 4:20
And Ada bare Iabel, of whom came they that dwelt in tentes and had catell.
Genesis 4:21
And his brothers name was Iuball: Of him came they that occupied harpes & pypes.
Genesis 4:26
And Seth begat a sonne also, and called him Enos. At the same tyme beganne men to call vpon the name of the LORDE.
Job 16:18
O earth, couer not my bloude, and let my crienge fynde no rowme.
Isaiah 26:21
For beholde, the LORDE wil go out of his habitacion, & vyset the wickednes of the that dwell vpon earth. He wil discouer the bloude that she hath deuoured, she shal neuer hyde the, that she hath murthured.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

On the temptation of Jesus, see the notes at Matthew 4:1-11.

Luke 4:2

Being forty days tempted - That is, through forty days he was “tried” in various ways by the devil. The temptations, however, which are recorded by Matthew and Luke did not take place until the forty days were finished. See Matthew 4:2-3.

He did eat nothing - He was sustained by the power of God during this season of extraordinary fasting.

Luke 4:13

Departed for a season - For a time. From this it appears that our Saviour was “afterward” subjected to temptations by Satan, but no “particular” temptations are recorded after this. From John 14:30, it seems that the devil tried or tempted him in the agony in Gethsemane. Compare the notes at Hebrews 12:4. It is more than probable, also, that Satan did much to excite the Pharisees and Sadducees to endeavor to “entangle him,” and the priests and rulers to oppose him; yet out of all his temptations God delivered him; and so he will make a way to escape for “all” that are tempted, and will not suffer them to be tempted above that which they are able to bear, 1 Corinthians 10:13.

Luke 4:14

In the power of the Spirit - By the “influence” or direction of the Spirit.

A fame - A report. See Matthew 4:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile