Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 10:5

Iesus answered, and sayde vnto them: Because of ye hardnesse of yor hert dyd Moses wryte you this commaundement.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heart;   Jesus, the Christ;   Marriage;   Polygamy;   The Topic Concordance - Divorce;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Unrenewed;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Adultery;   Divorce;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Command, Commandment;   Divorce;   Hardening, Hardness of Heart;   Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Conflagration;   Easton Bible Dictionary - Divorce;   Fausset Bible Dictionary - Marriage;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Celibacy;   Divorce;   Hardness of the Heart;   Mark, the Gospel of;   Marriage;   Unity;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Jesus Christ;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Celibacy (2);   Claim;   Commandments;   Commission;   Common Life;   Discourse;   Divorce (2);   Ethics (2);   Eunuch ;   Fall (2);   Hardening of Heart;   Hating, Hatred;   Home (2);   Law of God;   Matthew, Gospel According to;   Moses ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Divorce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Divorce in New Testament;   Family;   Hard;   Inspiration;   Precept;   The Jewish Encyclopedia - Marriage;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 29;   Every Day Light - Devotion for May 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Jesus told them, “He wrote this command for you because of the hardness of your hearts.
King James Version (1611)
And Iesus answered, and said vnto them, For the hardnesse of your heart, he wrote you this precept.
King James Version
And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
English Standard Version
And Jesus said to them, "Because of your hardness of heart he wrote you this commandment.
New American Standard Bible
But Jesus said to them, "Because of your hardness of heart he wrote you this commandment.
New Century Version
Jesus said, "Moses wrote that command for you because you were stubborn.
Amplified Bible
But Jesus said to them, "Because of your hardness of hearts [your callousness and insensitivity toward your wives and the provision of God] he wrote you this precept.
New American Standard Bible (1995)
But Jesus said to them, "Because of your hardness of heart he wrote you this commandment.
Legacy Standard Bible
But Jesus said to them, "Because of your hardness of heart he wrote for you this commandment.
Berean Standard Bible
But Jesus told them, "Moses wrote this commandment for you because your hearts were hard.
Contemporary English Version
Jesus replied, "Moses gave you this law because you are so heartless.
Complete Jewish Bible
But Yeshua said to them, "He wrote this commandment for you because of your hardheartedness.
Darby Translation
And Jesus answering said to them, In view of your hard-heartedness he wrote this commandment for you;
Easy-to-Read Version
Jesus said, "Moses wrote that command for you because you refused to accept God's teaching.
Geneva Bible (1587)
Then Iesus answered, & sayd vnto them, For the hardnes of your heart he wrote this precept vnto you.
George Lamsa Translation
Jesus answered and said to them, It was because of the hardness of your heart, that he wrote for you this particular law.
Good News Translation
Jesus said to them, "Moses wrote this law for you because you are so hard to teach.
Lexham English Bible
But Jesus said to them, "He wrote this commandment for you because of your hardness of heart.
Literal Translation
And answering, Jesus said to them, With respect to your hardheartedness he wrote this command to you.
American Standard Version
But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
Bible in Basic English
But Jesus said to them, Because of your hard hearts he gave you this law.
Hebrew Names Version
But Yeshua said to them, "For your hardness of heart, he wrote you this mitzvah.
International Standard Version
But Jesus said to them, "It was because of your hardness of heart that he wrote this command for you.
Etheridge Translation
Jeshu answered and said to them, On account of the hardness of your heart he wrote for you this commandment.
Murdock Translation
Jesus answered and said to them: On account of the hardness of your heart, Moses wrote you this precept.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus aunswered, and sayde vnto the: For the hardnesse of your heart, he wrote this precept vnto you.
English Revised Version
But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
World English Bible
But Jesus said to them, "For your hardness of heart, he wrote you this commandment.
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus answering said to them, For your hardness of heart he wrote you this precept.
Weymouth's New Testament
"It was in consideration of your stubborn hearts," said Jesus, "that Moses enacted this law for you;
Wycliffe Bible (1395)
`To whiche Jhesus answeride, and seide, For the hardnesse of youre herte Moises wroot to you this comaundement.
Update Bible Version
But Jesus said to them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
Webster's Bible Translation
And Jesus answered and said to them, For the hardness of your heart, he wrote you this precept.
New English Translation
But Jesus said to them, "He wrote this commandment for you because of your hard hearts.
New King James Version
And Jesus answered and said to them, "Because of the hardness of your heart he wrote you this precept.
New Living Translation
But Jesus responded, "He wrote this commandment only as a concession to your hard hearts.
New Life Bible
Jesus said to them, "Because of your hard hearts, Moses gave you this Law.
New Revised Standard
But Jesus said to them, "Because of your hardness of heart he wrote this commandment for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Jesus, said unto them - In view of your hardness of heart, wrote he for you this commandment;
Douay-Rheims Bible
To whom Jesus answering, said: Because of the hardness of your heart, he wrote you that precept.
Revised Standard Version
But Jesus said to them, "For your hardness of heart he wrote you this commandment.
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus answered and sayd vnto the: For ye hardnes of youre hertes he wrote this precept vnto you.
Young's Literal Translation
And Jesus answering said to them, `For the stiffness of your heart he wrote you this command,
Mace New Testament (1729)
but Jesus answered them, it was out of regard to your untractable temper, that Moses gave you this permission.
THE MESSAGE
Jesus said, "Moses wrote this command only as a concession to your hardhearted ways. In the original creation, God made male and female to be together. Because of this, a man leaves father and mother, and in marriage he becomes one flesh with a woman—no longer two individuals, but forming a new unity. Because God created this organic union of the two sexes, no one should desecrate his art by cutting them apart."
Simplified Cowboy Version
But Jesus was already shaking his head. "Yeah, he said that, but only because you are weak and don't understand nothin'.

Contextual Overview

1 And he rose vp, and came from thence in to the places of Iewry beyonde Iordan. And the people wete agayne vnto him by heapes, and as his maner was he taught them agayne. 2 And the Pharises came vnto him, and axed him, yf it were laufull for a man to put awaye his wife, and tempted him withall. 3 But he answered and sayde: What hath Moses comaunded you? 4 They sayde: Moses suffred to wryte a testimoniall of deuorcemet, and to put her awaye. 5 Iesus answered, and sayde vnto them: Because of ye hardnesse of yor hert dyd Moses wryte you this commaundement. 6 But from the first creacion God made the man and woman. 7 For this cause shal a man leaue his father & mother, and cleue vnto his wife, 8 and they two shalbe one flesh. Now are they not twayne the, but one flesh. 9 Let not man therfore put asunder that, which God hath coupled together. 10 And at home his disciples axed him agayne of ye same.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: Deuteronomy 9:6, Deuteronomy 31:27, Nehemiah 9:16, Nehemiah 9:17, Nehemiah 9:26, Matthew 19:8, Acts 7:51, Hebrews 3:7-10

Reciprocal: Deuteronomy 31:9 - Moses Matthew 5:32 - whosoever Matthew 19:5 - said

Cross-References

Genesis 10:1
This is the generacion of the childre of Noe, Sem, Ham, and Iaphet, & they begat children after the floude.
Genesis 10:9
and was a mightie hunter in the sight of the LORDE. Therof commeth the prouerbe: This is a mightie hunter before the LORDE like as Nemrod.
Genesis 10:20
These are the children of Ham in their kynreds, tunges, londes & people.
Genesis 10:25
Eber begat two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan,
Psalms 72:10
The kynges of the see and of the Iles shal brynge presentes, ye kinges of Araby & Saba shall offre giftes.
Isaiah 24:15
& prayse the name of the LORDE God of Israel, in the valeis and Ilodes.
Isaiah 40:15
Beholde, all people are in coparison of him, as a droppe to a bucketfull, and are counted as the leest thinge yt the balaunce weyeth. Beholde, ye Iles are in comparison of him, as the shadowe of the Sonne beame.
Isaiah 41:5
Beholde ye Iles, that ye maye feare, and ye endes of the earth, that ye maye be abasshed, draw nye, and come hither.
Isaiah 42:4
He shal nether be ouersene ner haistie, that he maye restore rightuousnesse vnto the earth: & the Getiles also shal kepe his lawes.
Isaiah 42:10
Synge therfore vnto the LORDE, a new songe of thakes geuynge, blow out his prayse vnto the ende of the worlde. They that be vpon the see, & all that is therin, prayse him, the Iles & they that dwel in them.

Gill's Notes on the Bible

And Jesus answered and said unto them,.... With respect to this command, or sufferance of Moses, which they urged:

for the hardness of your heart he wrote you this precept; it was, not because it was right in its own nature, or according to the original will of God; but, because the Jews were such cruel, and hard hearted men, that if this had not been permitted, some of them, that had wives not so agreeable to them, would have used them in a very inhuman manner, if not murdered them; and therefore to prevent further, and greater mischief, Moses indulged them with such a precept; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this question about divorce explained in the notes at Matthew 19:1-12.

Mark 10:12

And if a woman shall put away her husband - It would seem, from this, that a woman, among the Jews, had the power of separating herself from her husband, yet this right is not given her by the law of Moses. There is not, however, any positive evidence that females often claimed or exercised this right. Cases had occurred, indeed, in which it had been done. The wife of Herod had rejected her former husband and married Herod. And though instances of this kind “might” have been attempted to be defended by the example of Pagans, yet our Saviour was desirous of showing them that it did not free them from the charge of adultery. The apostles were going forth to teach Pagan nations, and it was proper for Christ to teach them how to act in such cases, and to show them that they were cases of real adultery.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile