Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 12:3

But they toke him, and bet him, and sent him awaye emptye.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Church;   God Continued...;   Husbandman;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lease;   Malfeasance in Office;   Reproof;   Self-Condemnation;   Servant;   Unfaithfulness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   Land;   Real Estate;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Faith;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Mark, the Gospel of;   Parables;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Peter, First Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Corner-Stone ;   Fellowship (2);   Husbandman ;   Justice (2);   Lord's Supper. (I.);   Parable;   Persecution;   Preaching Christ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Empty;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Empty;   Mark, the Gospel According to;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they took him, beat
King James Version (1611)
And they caught him, and beat him, and sent him away emptie.
King James Version
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
English Standard Version
And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible
"And they took him, and beat him, and sent him away empty-handed.
New Century Version
But the farmers grabbed the servant and beat him and sent him away empty-handed.
Amplified Bible
"They took him and beat him and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible (1995)
"They took him, and beat him and sent him away empty-handed.
Legacy Standard Bible
And they took him, and beat him and sent him away empty-handed.
Berean Standard Bible
But they seized the servant, beat him, and sent him away empty-handed.
Contemporary English Version
The renters grabbed the servant. They beat him up and sent him away without a thing.
Complete Jewish Bible
But they took him, beat him up and sent him away empty-handed.
Darby Translation
But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.
Easy-to-Read Version
But the farmers grabbed the servant and beat him. They sent him away with nothing.
Geneva Bible (1587)
But they tooke him, and beat him, & sent him away emptie.
George Lamsa Translation
But they beat him, and sent him away empty.
Good News Translation
The tenants grabbed the slave, beat him, and sent him back without a thing.
Lexham English Bible
And they seized him and beat him and sent him away empty-handed.
Literal Translation
But taking him, they beat him , and sent him away empty.
American Standard Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
Bible in Basic English
And they took him, and gave him blows, and sent him away with nothing.
Hebrew Names Version
They took him, beat him, and sent him away empty.
International Standard Version
But the farmersthey
">[fn] grabbed the servant,him
">[fn] beat him, and sent him back empty-handed.
Etheridge Translation
But they beat him, and sent him away empty.
Murdock Translation
And they beat him, and sent him away empty.
Bishop's Bible (1568)
And they caught hym, and beat hym, and sent hym away emptie.
English Revised Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
World English Bible
They took him, beat him, and sent him away empty.
Wesley's New Testament (1755)
But they took him, and beat him, and sent him away empty.
Weymouth's New Testament
But they seized him, beat him cruelly and sent him away empty-handed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei token hym, and beeten, and leften hym voide.
Update Bible Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
Webster's Bible Translation
And they caught [him], and beat him and sent [him] away empty.
New English Translation
But those tenants seized his slave, beat him, and sent him away empty-handed.
New King James Version
And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
New Living Translation
But the farmers grabbed the servant, beat him up, and sent him back empty-handed.
New Life Bible
The farmers took him and beat him. They sent him back with nothing.
New Revised Standard
But they seized him, and beat him, and sent him away empty-handed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, taking him, they beat him, and sent him away, empty.
Douay-Rheims Bible
Who, having laid hands on him, beat and sent him away empty.
Revised Standard Version
And they took him and beat him, and sent him away empty-handed.
Tyndale New Testament (1525)
And they caught him and bet him and sent him agayne emptye.
Young's Literal Translation
and they, having taken him, did severely beat [him], and did send him away empty.
Mace New Testament (1729)
but they seized on him, and beat him, and sent him home empty.
THE MESSAGE
"They grabbed him, beat him up, and sent him off empty-handed. So he sent another servant. That one they tarred and feathered. He sent another and that one they killed. And on and on, many others. Some they beat up, some they killed.
Simplified Cowboy Version
But the cowboys on the ranch grabbed the cowboy and beat the crap out of him and sent him back without a single calf.

Contextual Overview

1 And he beganne to speake vnto them by parables: A certayne ma planted a vynyarde, and made a hedge aboute it, and dygged a wynne presse, and buylded a tower, and let it out vnto hussbande men, and wente in to a straunge countre. 2 And whan the tyme was come, he sent a seruaut to the hussbande men, that he might receaue of the hussbandmen, of the frute of the vynyarde. 3 But they toke him, and bet him, and sent him awaye emptye. 4 Agayne, he sent vnto them another seruaunt, whom they stoned, and brake his heade, and sent him awaye shamefully dealt withall. 5 Agayne he sent another, whom they slew, and many other: some they bett, and some they put to death. 6 Then had he yet one sonne onely, whom he loued, him he sent also vnto them at the last, and sayde: they wyl stonde in awe of my sonne. 7 But the same hussbandmen sayde amonge them selues: This is the heyre, Come, let vs kyll him, so shal the inheritaunce be ours. 8 And they toke him, and slewe him, and cast him out of the vynyarde. 9 What shal now the lorde of the vynyarde do? He shal come and destroye the hussbande men, and geue the vynyarde vnto other. 10 Haue ye not red this scripture: The same stone which the buylders refused, is become the headstone in the corner?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:13, 1 Kings 19:10, 1 Kings 19:14, 1 Kings 22:27, 2 Chronicles 16:10, 2 Chronicles 24:19-21, 2 Chronicles 36:16, Nehemiah 9:26, Jeremiah 2:30, Jeremiah 20:2, Jeremiah 26:20-24, Jeremiah 29:26, Jeremiah 37:15, Jeremiah 37:16, Jeremiah 38:4-6, Matthew 23:34-37, Luke 11:47-51, Luke 13:33, Luke 13:34, Acts 7:52, 1 Thessalonians 2:15, Hebrews 11:36, Hebrews 11:37

and sent: Jeremiah 44:4, Jeremiah 44:5, Jeremiah 44:16, Daniel 9:10, Daniel 9:11, Zechariah 7:9-13, Luke 20:10-12

Reciprocal: Deuteronomy 16:16 - and they shall Matthew 23:37 - thou

Cross-References

Genesis 18:18
seynge he shal be a greate and mightie people, and all ye people vpo earth shalbe blessed in him?
Genesis 27:29
Nacions be thy seruauntes, and people fall downe at yi fote. Be thou lorde ouer thy brethren, and thy mothers children fall downe at thy fote. Cursed be he, that curseth the: and blessed be he, that blesseth the.
Genesis 28:14
and thy sede shal be as ye dust of ye earth. And thou shalt sprede forth towarde the west, east, north, and south: and thorow the and thy sede shall all the kynreds vpon earth be blessed.
Genesis 30:27
Laban sayde vnto him: Can I not fynde fauoure in thy sight? I perceaue, that God hath blessed me for thy sake.
Genesis 30:30
Thou haddest but litle afore I came hither, but now is it growne into a multitude, and the LORDE hath blessed ye for my sake. And now whan shall I loke to myne owne house also?
Genesis 39:5
And from the tyme forth that he had made him ruler of his house and all his goodes, ye LORDE blessed the Egipcians house for Iosephs sake: and there was nothynge but the very blessynge of the LORDE in all yt he had in ye house & in the felde,
Exodus 23:22
But yf thou shalt herken vnto his voyce, and do all that I shal tell the, then wyl I be enemie vnto thy enemyes, and aduersary vnto thy aduersaries.
Numbers 24:9
He hath layed him downe as a Lyon and as a Lyonesse. Who wyll rayse him vp? Blessed be he, yt blesseth the: and cursed, that curseth the.
Psalms 72:17
& shal be grene in the cite, like grasse vpo the earth.
Matthew 25:40
And the kynge shal answer and saye vnto them: Verely I saye vnto you: Loke what ye haue done vnto one of the least of these my brethren, the same haue ye done vnto me.

Gill's Notes on the Bible

And they caught him,.... This clause is left out in the Syriac and Persic versions, though it seems proper to be retained; and denotes the rudeness and violence with which the prophets of the Lord were used by the Jewish nation:

and beat him: either with their fists, or with rods, and scourges, till the skin was flayed off:

and sent him away empty; without any fruit to carry with him, or give an account of, to the owner of the vineyard.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile