Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 12:6

Then had he yet one sonne onely, whom he loued, him he sent also vnto them at the last, and sayde: they wyl stonde in awe of my sonne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Church;   God Continued...;   Husbandman;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lease;   Malfeasance in Office;   Reproof;   Self-Condemnation;   Servant;   Unfaithfulness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   Land;   Real Estate;   Torrey's Topical Textbook - Rebellion against God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Faith;   Kill, Killing;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Mark, the Gospel of;   Parables;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Peter, First Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acceptance (2);   Allegory;   Almsgiving ;   Beloved;   Claims (of Christ);   Consciousness;   Corner-Stone ;   Endurance;   Fellowship (2);   Foresight;   Gospel (2);   Honour (2);   Husbandman ;   Justice (2);   Lord's Supper. (I.);   Mark, Gospel According to;   Messiah;   Mission;   Names and Titles of Christ;   Parable;   Pre-Existence;   Preaching Christ;   Propitiation (2);   Reverence;   Son, Sonship;   Trinity (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;   Mark, the Gospel According to;   Reverence;   Trinity;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He still had one to send, a beloved
King James Version (1611)
Hauing yet therefore one sonne his welbeloued, he sent him also last vnto them, saying, They will reuerence my sonne.
King James Version
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
English Standard Version
He had still one other, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.'
New American Standard Bible
"He had one more man to send, a beloved son; he sent him to them last of all, saying, 'They will respect my son.'
New Century Version
"The man had one person left to send, his son whom he loved. He sent him last of all, saying, ‘They will respect my son.'
Amplified Bible
"He still had one man left to send, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, 'They will respect my son.'
New American Standard Bible (1995)
"He had one more to send, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, 'They will respect my son.'
Legacy Standard Bible
He had one more, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, ‘They will respect my son.'
Berean Standard Bible
Finally, having one beloved son, he sent him to them. 'They will respect my son,' he said.
Contemporary English Version
The owner had a son he loved very much. Finally, he sent his son to the renters because he thought they would respect him.
Complete Jewish Bible
He had still one person left, a son whom he loved; in the end, he sent him to them, saying, ‘My son they will respect.'
Darby Translation
Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.
Easy-to-Read Version
"The man had only one person left to send to the farmers. It was his son. He loved his son, but he decided to send him. He said, ‘The farmers will respect my son.'
Geneva Bible (1587)
Yet had he one sonne, his deare beloued: him also he sent the last vnto them, saying, They will reuerence my sonne.
George Lamsa Translation
But finally, he had a very beloved son, and he sent him to them last of all, for he said, They might feel ashamed before my son.
Good News Translation
The only one left to send was the man's own dear son. Last of all, then, he sent his son to the tenants. ‘I am sure they will respect my son,' he said.
Lexham English Bible
He had one more, a beloved son. Last of all he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.'
Literal Translation
Yet having one son, his own beloved, then he sent him to them also, last of all , saying, They will have respect for my son.
American Standard Version
He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
Bible in Basic English
He still had one, a dearly loved son: he sent him last to them, saying, They will have respect for my son.
Hebrew Names Version
Therefore he had yet one, a beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
International Standard Version
He still had one more person to send,more person to send
">[fn] a son whom he loved. Finally, he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'
Etheridge Translation
But at last having one son, the beloved, he sent him to them; for he said, Now will they be confounded by my son.
Murdock Translation
At last, having an only and dear son, he sent him to them; for he said, Perhaps they will respect my son.
Bishop's Bible (1568)
And so, when he had yet but one beloued sonne, he sent hym also at the last vnto them, saying: they wyll stande in awe of my sonne.
English Revised Version
He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
World English Bible
Therefore he had yet one, a beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
Wesley's New Testament (1755)
Having yet therefore one son his well-beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
Weymouth's New Testament
He had still one left whom he could send, a dearly-loved son: him last of all he sent, saying, "`They will treat my son with respect.'
Wycliffe Bible (1395)
But yit he hadde a moost derworth sone, and he sente hym last to hem, and seide, Perauenture thei schulen drede my sone.
Update Bible Version
He had yet one, a beloved son: he sent him last to them, saying, They will reverence my son.
Webster's Bible Translation
Having yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
New English Translation
He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.'
New King James Version
Therefore still having one son, his beloved, he also sent him to them last, saying, "They will respect my son.'
New Living Translation
until there was only one left—his son whom he loved dearly. The owner finally sent him, thinking, ‘Surely they will respect my son.'
New Life Bible
"He had a much-loved son to send yet. So last of all he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.'
New Revised Standard
He had still one other, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet one, had he, a son beloved: he sent him forth last unto them, saying - They will pay deference unto my son!
Douay-Rheims Bible
Therefore, having yet one son, most dear to him, he also sent him unto them last of all, saying: They will reverence my son.
Revised Standard Version
He had still one other, a beloved son; finally he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'
Tyndale New Testament (1525)
Yet had he one sonne whom he loved tenderly him also he sent at the last vnto them sayinge: they wyll feare my sonne.
Young's Literal Translation
`Having yet therefore one son -- his beloved -- he sent also him unto them last, saying -- They will reverence my son;
Mace New Testament (1729)
at last, having one only son, whom he loved, he sent him to them; surely, said he, they will reverence my son.
THE MESSAGE
"Finally there was only one left: a beloved son. In a last-ditch effort, he sent him, thinking, ‘Surely they will respect my son.'
Simplified Cowboy Version
"Finally, the rancher was all out of hands and the only one left to send was his only son—the son he loved more than anything else. The rancher finally sent him, thinking, 'Surely they will respect my son.'

Contextual Overview

1 And he beganne to speake vnto them by parables: A certayne ma planted a vynyarde, and made a hedge aboute it, and dygged a wynne presse, and buylded a tower, and let it out vnto hussbande men, and wente in to a straunge countre. 2 And whan the tyme was come, he sent a seruaut to the hussbande men, that he might receaue of the hussbandmen, of the frute of the vynyarde. 3 But they toke him, and bet him, and sent him awaye emptye. 4 Agayne, he sent vnto them another seruaunt, whom they stoned, and brake his heade, and sent him awaye shamefully dealt withall. 5 Agayne he sent another, whom they slew, and many other: some they bett, and some they put to death. 6 Then had he yet one sonne onely, whom he loued, him he sent also vnto them at the last, and sayde: they wyl stonde in awe of my sonne. 7 But the same hussbandmen sayde amonge them selues: This is the heyre, Come, let vs kyll him, so shal the inheritaunce be ours. 8 And they toke him, and slewe him, and cast him out of the vynyarde. 9 What shal now the lorde of the vynyarde do? He shal come and destroye the hussbande men, and geue the vynyarde vnto other. 10 Haue ye not red this scripture: The same stone which the buylders refused, is become the headstone in the corner?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one: Psalms 2:7, Matthew 1:23, Matthew 11:27, Matthew 26:63, John 1:14, John 1:18, John 1:34, John 1:49, John 3:16-18, 1 John 4:9, 1 John 5:11, 1 John 5:12

his: Mark 1:11, Mark 9:7, Genesis 22:2, Genesis 22:12, Genesis 37:3, Genesis 37:11-13, Genesis 44:20, Isaiah 42:1, Matthew 3:17, Matthew 17:5, Luke 3:22, Luke 9:35, John 3:35, Hebrews 1:1, Hebrews 1:2

They: Psalms 2:12, John 5:23, Hebrews 1:6, Revelation 5:9-13

Reciprocal: Matthew 21:37 - last Luke 20:15 - What

Cross-References

Genesis 10:15
Canaa also begat Zidon his eldest sonne, & Heth,
Genesis 12:18
Then Pharao called Abra vnto him, and sayde: Why hast thou dealt thus wt me? Wherfore toldest thou not me at the first, yt she was thy wife?
Genesis 12:19
Why saydest thou then, that she was yi sister? Wherfore I toke her to my wife. And now lo, there is yi wife, take her, and go thy waye.
Genesis 13:7
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
Genesis 33:18
Afterwarde came Iacob peaceably vnto the cite of Sichem, which lyeth in ye lande of Canaan, after that he was come agayne out of Mesopotamia, and pitched before the cite,
Genesis 34:2
Whan Sichem the sonne of Hemor the Heuite (which was lorde of the lode) sawe her, he toke her, and laye with her, and forced her,
Genesis 35:4
Then gaue they him all the straunge goddes that were vnder their handes, and their earynges, and he buried them vnder an Oke that stode besyde Sichem,
Deuteronomy 11:30
which are beyonde Iordane the waye towarde the goinge downe of the Sonne, in the lode of the Cananites, which dwell in ye playne felde ouer agaynst Gilgal, besyde the Oke groue of More.
Joshua 20:7
Then appoynted they Kedes in Galile vpon mount Nepthali, and Sechem vpon mount Ephraim, and Kiriatharba, that is Hebron vpon mout Iuda.
Joshua 24:32
The bones of Ioseph, which the children of Israel had broughte out of Egipte, buried they at Sichem, in the pece of the londe, yt Iacob boughte of the children of Hemor ye father of Sichem for an hundreth pens, and was the enheritaunce of the children of Ioseph.

Gill's Notes on the Bible

Having yet therefore one son, his well beloved,.... The Messiah, the Lord Jesus Christ, who is the one, and only Son of God his Father, his only begotten Son, for he has no other Son in the same way of filiation; and who is his dear Son, the Son of his love, who was loved by him before the foundation of the world; and whom he declared to be his beloved Son, both at his baptism, and at his transfiguration upon the mount, by a voice from heaven: this Son he having with him, in his bosom, as one brought up with him, and rejoicing before him,

he sent him also last unto them; after all the prophets had been with them, when the last days were come, the end of the Jewish state, civil and ecclesiastical; see Hebrews 1:1;

saying, they will reverence my son. The Syriac, Arabic, and Persic versions read, "perhaps they will reverence my son", as in Luke 20:13;

Luke 20:13- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile