Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Mark 3:13

And he wente vp in to a mountayne, and called vnto him whom he wolde, and they came vnto him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Call;   Jesus, the Christ;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Ordain;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apostle;   Jesus Christ;   Kingdom of God;   Legalism;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Mark, the Gospel of;   Ordination, Ordain;   Parables;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Simon;   Thaddaeus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Apostles;   Call, Calling;   Church (2);   Incarnation (2);   John (the Apostle);   Mental Characteristics;   Mystery ;   Peter (2);   Premeditation;   Reality;   Repose;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;   Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Pe'ter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;   Peter, the First Epistle of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus went up the mountain and summoned those he wanted, and they came to him.
King James Version (1611)
And he goeth vp into a mountaine, and calleth vnto him whom he would: and they came vnto him.
King James Version
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
English Standard Version
And he went up on the mountain and called to him those whom he desired, and they came to him.
New American Standard Bible
And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
New Century Version
Then Jesus went up on a mountain and called to him those he wanted, and they came to him.
Amplified Bible
He went up on the hillside and called those whom He Himself wanted and chose; and they came to Him.
New American Standard Bible (1995)
And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
Legacy Standard Bible
And He *went up on the mountain and *summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
Berean Standard Bible
Then Jesus went up on the mountain and called for those He wanted, and they came to Him.
Contemporary English Version
Jesus decided to ask some of his disciples to go up on a mountain with him, and they went.
Complete Jewish Bible
Then he went up into the hill country and summoned to himself those he wanted, and they came to him.
Darby Translation
And he goes up into the mountain, and calls whom he himself would, and they went to him.
Easy-to-Read Version
Then Jesus went up on a hill and invited those he wanted to go with him. So they joined him there.
Geneva Bible (1587)
Then hee went vp into a mountaine, and called vnto him whome he woulde, and they came vnto him.
George Lamsa Translation
And he went up to the mountain, and called those he wanted; and they came to him.
Good News Translation
Then Jesus went up a hill and called to himself the men he wanted. They came to him,
Lexham English Bible
And he went up on the mountain and summoned those whom he wanted, and they came to him.
Literal Translation
And He went up into the mountain, and He called near whom He desired. And they went to Him.
American Standard Version
And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.
Bible in Basic English
And he went up into the mountain, and sent for those whom it was his pleasure to have with him: and they went to him.
Hebrew Names Version
He went up into the mountain, and called to himself whom he wanted, and they went to him.
International Standard Version
Then Jesushe
">[fn] went up on a hillside and called to him those whom he wanted and they came to him.Matthew 10:1; Luke 6:12; 9:1;">[xr]
Etheridge Translation
AND he ascended a mountain, and called those whom he willed; and they came to him.
Murdock Translation
And he ascended a mountain, and called whom he pleased; and they came to him.
Bishop's Bible (1568)
And he went vp into a mountayne, & called vnto him whom he woulde: and they came vnto hym.
English Revised Version
And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would: and they went unto him.
World English Bible
He went up into the mountain, and called to himself whom he wanted, and they went to him.
Wesley's New Testament (1755)
And he goeth up into a mountain, and calleth to him whom he would, and they came to him.
Weymouth's New Testament
Then He went up the hill; and those whom He Himself chose He called, and they came to Him.
Wycliffe Bible (1395)
And he wente in to an hille, and clepide to hym whom he wolde; and thei camen to hym.
Update Bible Version
And he goes up into the mountain, and calls to him whom he himself wanted; and they went to him.
Webster's Bible Translation
And he goeth up upon a mountain, and calleth [to him] whom he would: and they came to him.
New English Translation
Now Jesus went up the mountain and called for those he wanted, and they came to him.
New King James Version
Matthew 10:1-4; Luke 6:12-16">[xr] And He went up on the mountain and called to Him those He Himself wanted. And they came to Him.
New Living Translation
Afterward Jesus went up on a mountain and called out the ones he wanted to go with him. And they came to him.
New Life Bible
He went up on a mountain and called those He wanted. They followed Him.
New Revised Standard
He went up the mountain and called to him those whom he wanted, and they came to him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he goeth up into the mountain and calleth near whom, he, pleased, - and they went away unto him;
Douay-Rheims Bible
And going up into a mountain, he called unto him whom he would himself: and they came to him.
Revised Standard Version
And he went up on the mountain, and called to him those whom he desired; and they came to him.
Tyndale New Testament (1525)
And he wet vp into a mountayne and called vnto him whom he wolde and they came vnto him.
Young's Literal Translation
And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;
Mace New Testament (1729)
At length he went up a mountain, and having appointed a select company to attend him, they came to him.
THE MESSAGE
He climbed a mountain and invited those he wanted with him. They climbed together. He settled on twelve, and designated them apostles. The plan was that they would be with him, and he would send them out to proclaim the Word and give them authority to banish demons. These are the Twelve: Simon (Jesus later named him Peter, meaning "Rock"), James, son of Zebedee, John, brother of James (Jesus nicknamed the Zebedee brothers Boanerges, meaning "Sons of Thunder"), Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James, son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Canaanite, Judas Iscariot (who betrayed him).
Simplified Cowboy Version
Now Jesus rode up onto the mountain and asked some guys to ride with him.

Contextual Overview

13 And he wente vp in to a mountayne, and called vnto him whom he wolde, and they came vnto him. 14 And he ordeyned ye twolue, that they shulde be with him, and that he might sende them out to preach, 15 and that they might haue power to heale sicknesses, and to cast out deuyls. 16 And vnto Symon he gaue the name Peter, 17 and Iames the sonne of Zebede, and Ihon the brother of Iames, and gaue the the name Bonarges, that is to saye, the children of thonder: 18 and Andrew, and Philippe, and Bartylmew, and Mathew, and Thomas, and Iames ye sonne of Alpheus, and Taddeus, and Symon of Cana, 19 and Iudas Iscarioth which betrayed him.And they came to house. 20 Then assembled the people together agayne, in so moch that they had no leysure to eate. 21 And when they that were aboute him herde of it, they wente out to holde him. For they sayde: he taketh to moch vpon him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 10:1-4, Luke 6:12-16

Reciprocal: Matthew 5:1 - he went Mark 6:7 - the twelve Luke 6:13 - when Luke 9:1 - he

Cross-References

Genesis 3:4
Then saide the serpent vnto the woman: Tush, ye shall not dye the death.
Genesis 3:6
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
Genesis 3:9
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Genesis 44:15
Ioseph sayde vnto them: What maner of dede is this, that ye haue done? Knewe ye not, that soch a man as I am, can prophecy?
1 Samuel 13:11
But Samuel sayde: What hast thou done? Saul answered: I sawe that the people was scatered abrode fro me, and thou camest not in due season: and the Philistynes were gathered together at Michmas.
2 Samuel 3:24
Then wente Ioab in to the kynge, and sayde: What hast thou done? Beholde, Abner came to the, why hast thou sent him from the, that he is gone his waye?
John 18:35
Pilate answered: Am I a Iewe? Thy people and the hye prestes haue delyuered the vnto me. What hast thou done?
1 Timothy 2:14
Adam also was not disceaued, but the woman was disceaued, and hath brought in the trasgression.

Gill's Notes on the Bible

And he goeth up into a mountain,.... Near Capernaum, being solitary, and a place of recess and retirement, "to pray", as Luke says, Luke 6:12, who adds, "and continued all night in prayer to God", notwithstanding the great fatigue of the day past. His prayer, as is very probable, was chiefly concerning the great and important work, which was upon his mind, and he was about to do; the making and constituting twelve of his disciples, as his apostles, to preach in his name, and work miracles:

and calleth unto him whom he would; that is, "when it was day", as the above evangelist observes; when he called his disciples, such as had been for some time followers of him, as many of them as he thought fit: for it seems by the same evangelist, that others were called to him besides the twelve; and out of them he chose them: the phrase "whom he would", is in the Arabic version rendered, "whom he loved"; and it is a common observation of expositors, that the choice and call of the apostles to office, were not according to their will, works and merits, but according to the sovereign will and grace of Christ, who chose them, and not they him: but to me there seems no foundation for such a remark here, though it is a truth; because this regards not the call of the twelve only, and much less of them to office, but a call of many of the followers of Christ to come to him on the mountain:

and they came unto him; as many as he called out of the multitude; and from among these he made the following choice.

Barnes' Notes on the Bible

For an account of the appointment of the apostles, see the notes at Matthew 10:1-4.

And calleth unto him whom he would - Those whom he chose; whom he was about to appoint to the apostleship. See the notes at John 15:16.

Mark 3:14

He ordained twelve - The word rendered “ordained” here does not express our notion of ordination to the ministry. It means, literally, “he made” - that is, he “appointed” twelve to be with him.

Twelve - The reason why “twelve” were chosen was, probably, that such a number would be deemed competent witnesses of what they saw; that they could not be easily charged with being excited by sympathy, or being deluded, as a multitude might; and that, being destined to go into all the world, a considerable number seemed indispensable. Perhaps, also, there was some reference to the fact that “twelve” was the number of the twelve tribes of Israel.

Mark 3:17

Boanerges - This word is made up of two Hebrew words signifying “sons of thunder,” meaning that they, on some accounts, “resembled” thunder. See the notes at Matthew 1:1. It is not known why this name was given to James and John. They are nowhere else called by it. Some suppose it was because they wished to call down fire from heaven and consume a certain village of the Samaritans, Luke 9:54. It is, however, more probable that it was on account of something fervid, and glowing, and powerful in their genius and eloquence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile