Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Mark 3:24
And yf a realme be deuyded in it self, how can it endure?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
If a kingdom
If a kingdom
King James Version (1611)
And if a kingdome be diuided against it selfe, that kingdome cannot stand.
And if a kingdome be diuided against it selfe, that kingdome cannot stand.
King James Version
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
English Standard Version
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
New American Standard Bible
"And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
"And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
New Century Version
A kingdom that is divided cannot continue,
A kingdom that is divided cannot continue,
Amplified Bible
"If a kingdom is divided [split into factions and rebelling] against itself, that kingdom cannot stand.
"If a kingdom is divided [split into factions and rebelling] against itself, that kingdom cannot stand.
New American Standard Bible (1995)
"If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
"If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
Legacy Standard Bible
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
Berean Standard Bible
If a kingdom is divided against itself, it cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, it cannot stand.
Contemporary English Version
A nation whose people fight each other won't last very long.
A nation whose people fight each other won't last very long.
Complete Jewish Bible
If a kingdom is divided against itself, that kingdom can't survive;
If a kingdom is divided against itself, that kingdom can't survive;
Darby Translation
And if a kingdom has become divided against itself, that kingdom cannot subsist.
And if a kingdom has become divided against itself, that kingdom cannot subsist.
Easy-to-Read Version
A kingdom that fights against itself will not survive.
A kingdom that fights against itself will not survive.
Geneva Bible (1587)
For if a kingdome bee deuided against it selfe, that kingdome can not stand.
For if a kingdome bee deuided against it selfe, that kingdome can not stand.
George Lamsa Translation
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
Good News Translation
If a country divides itself into groups which fight each other, that country will fall apart.
If a country divides itself into groups which fight each other, that country will fall apart.
Lexham English Bible
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom is not able to stand.
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom is not able to stand.
Literal Translation
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
American Standard Version
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
Bible in Basic English
If there is division in a kingdom, that kingdom will come to destruction;
If there is division in a kingdom, that kingdom will come to destruction;
Hebrew Names Version
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
International Standard Version
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
Etheridge Translation
For if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot stand;
For if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot stand;
Murdock Translation
For if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
For if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
Bishop's Bible (1568)
And yf a realme be deuided agaynst it selfe, that realme can not endure.
And yf a realme be deuided agaynst it selfe, that realme can not endure.
English Revised Version
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
World English Bible
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
Wesley's New Testament (1755)
If a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
Weymouth's New Testament
For if civil war breaks out in a kingdom, nothing can make that kingdom last;
For if civil war breaks out in a kingdom, nothing can make that kingdom last;
Wycliffe Bible (1395)
And if a rewme be departid ayens it silf, thilke rewme may not stonde.
And if a rewme be departid ayens it silf, thilke rewme may not stonde.
Update Bible Version
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom can't stand.
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom can't stand.
Webster's Bible Translation
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
New English Translation
If a kingdom is divided against itself, that kingdom will not be able to stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom will not be able to stand.
New King James Version
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
New Living Translation
"A kingdom divided by civil war will collapse.
"A kingdom divided by civil war will collapse.
New Life Bible
A nation cannot last if it is divided against itself.
A nation cannot last if it is divided against itself.
New Revised Standard
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
And, if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
Douay-Rheims Bible
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
Revised Standard Version
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
Tyndale New Testament (1525)
For yf a realme be devided ageynste it silfe that realme cannot endure.
For yf a realme be devided ageynste it silfe that realme cannot endure.
Young's Literal Translation
and if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
and if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
Mace New Testament (1729)
if a kingdom be divided against it self, that kingdom cannot last.
if a kingdom be divided against it self, that kingdom cannot last.
Simplified Cowboy Version
A cowboy divided against himself ropes no cattle.
A cowboy divided against himself ropes no cattle.
Contextual Overview
22 But the scrybes that were come downe from Ierusalem, sayde: He hath Belzebub, and thorow the chefe deuell casteth he out deuyls. 23 And he called them together, and spake vnto them in symilitudes:How can one Sathan dryue out another? 24 And yf a realme be deuyded in it self, how can it endure? 25 And yf a house be deuyded agaynst it self, it can not contynue. 26 Yf Sathan now ryse agaynst him self, and be at variaunce with him self, he can not endure, but is at an ende. 27 No man can entre in to a stronge mans house, and take awaye his goodes, excepte he first bynde the stronge man, and then spoyle his house. 28 Verely I saye vnto you: All synnes shalbe forgeuen the children of men, and the blasphemy also wherwith they blaspheme. 29 But who so blasphemeth the holy goost, hath neuer forgeuenes, but is giltie of the euerlastinge iudgment. 30 For they sayde: he hath an vncleane sprete.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judges 9:23-57, Judges 12:1-6, 2 Samuel 20:1, 2 Samuel 20:6, 1 Kings 12:16-20, Isaiah 9:20, Isaiah 9:21, Isaiah 19:2, Isaiah 19:3, Ezekiel 37:22, Zechariah 11:14, John 17:21, 1 Corinthians 1:10-13, Ephesians 4:3-6
Cross-References
Genesis 3:2
Then sayde the woman vnto the serpent: We eate of the frute of the trees in the garden:
Then sayde the woman vnto the serpent: We eate of the frute of the trees in the garden:
Genesis 3:8
And they herde the voyce of the LORDE God, which walked in the garden in the coole of the daye. And Adam hyd him self with his wyfe, from the presence of ye LORDE God amonge the trees of the garden.
And they herde the voyce of the LORDE God, which walked in the garden in the coole of the daye. And Adam hyd him self with his wyfe, from the presence of ye LORDE God amonge the trees of the garden.
Genesis 3:9
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
Genesis 3:16
And vnto the woman he sayde: I will increase thy sorow, whan thou art with childe: with payne shalt thou beare thy childre, and thy lust shal pertayne vnto yi hußbande, and he shal rule the.
And vnto the woman he sayde: I will increase thy sorow, whan thou art with childe: with payne shalt thou beare thy childre, and thy lust shal pertayne vnto yi hußbande, and he shal rule the.
Genesis 3:17
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.
Genesis 3:18
Thornes and thistles shalt it beare vnto the, and thou shalt eate the herbes of the felde.
Thornes and thistles shalt it beare vnto the, and thou shalt eate the herbes of the felde.
Genesis 3:22
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
Exodus 25:2
Speake vnto ye childre of Israel, yt they geue me an Heue offerynge, & take the some of euery man, that hath a fre wyllynge hert therto.
Speake vnto ye childre of Israel, yt they geue me an Heue offerynge, & take the some of euery man, that hath a fre wyllynge hert therto.
Numbers 22:23
And ye Asse sawe ye angell of ye LORDE stodinge in ye waye, & his swerde drawen in his hade. And ye Asse turned a syde out of ye waye, & wete in to the felde. But Balaam smote her, yt she shulde go in the waye.
And ye Asse sawe ye angell of ye LORDE stodinge in ye waye, & his swerde drawen in his hade. And ye Asse turned a syde out of ye waye, & wete in to the felde. But Balaam smote her, yt she shulde go in the waye.
Joshua 5:13
And it fortuned that wha Iosua was by Iericho, he lifte vp his eyes, & was awarre, that there stode a ma agaynst him, and had a naked swerde in his hande. And Iosua wete to him, & sayde vnto him: Art thou one of vs, or of oure enemies?
And it fortuned that wha Iosua was by Iericho, he lifte vp his eyes, & was awarre, that there stode a ma agaynst him, and had a naked swerde in his hande. And Iosua wete to him, & sayde vnto him: Art thou one of vs, or of oure enemies?
Gill's Notes on the Bible
And if a kingdom be divided against itself,.... Any of the kingdoms of this world, and the kingdom of "Satan":
that kingdom cannot stand: not long; its internal broils and divisions will, soon bring it to desolation; :-.
Barnes' Notes on the Bible
And the scribes ... - See the notes at Matthew 12:24-32. The occasion of their saying this was, that he had healed a man possessed with a devil. The scribes, who came from Jerusalem to watch his conduct, charged him with having made a compact or agreement with the prince of the devils.