Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 17:7

But Iesus came and touched them, and sayde: Aryse, and be not afrayed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus, the Christ;   Mountain;   Transfiguration;   Vision;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Contact;   Discouragement-Encouragement;   Encouragement;   Personal Contact;   Touch;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Transfiguration;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Transfiguration, the;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Holman Bible Dictionary - Devil, Satan, Evil, Demonic;   Devil;   Matthew, the Gospel of;   Mountain;   Prophecy, Prophets;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Peter;   Text of the New Testament;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Fear ;   Friendship;   Moses ;   Mount Mountain ;   Questions and Answers;   Righteous, Righteousness;   Touch;   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Transfiguration, the;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Micah (1);   Moses;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus came up, touched them, and said, “Get up; don’t be afraid.”
King James Version (1611)
And Iesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
King James Version
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
English Standard Version
But Jesus came and touched them, saying, "Rise, and have no fear."
New American Standard Bible
And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
New Century Version
But Jesus went to them and touched them and said, "Stand up. Don't be afraid."
Amplified Bible
But Jesus came and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
Geneva Bible (1587)
Then Iesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraide.
New American Standard Bible (1995)
And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
Legacy Standard Bible
And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
Berean Standard Bible
Then Jesus came over and touched them. "Get up," He said. "Do not be afraid."
Contemporary English Version
But Jesus came over and touched them. He said, "Get up and don't be afraid!"
Complete Jewish Bible
But Yeshua came and touched them. "Get up!" he said, "Don't be afraid."
Darby Translation
And Jesus coming to [them] touched them, and said, Rise up, and be not terrified.
Easy-to-Read Version
But Jesus came to them and touched them. He said, "Stand up. Don't be afraid."
George Lamsa Translation
And Jesus came near them and touched them, and said, Arise, do not be afraid.
Good News Translation
Jesus came to them and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid!"
Lexham English Bible
And Jesus came and touched them and said, "Get up and do not be afraid."
Literal Translation
And coming near, Jesus touched them and said, Rise up, and do not be terrified.
American Standard Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
Bible in Basic English
And Jesus came and put his hand on them and said, Get up and have no fear.
Hebrew Names Version
Yeshua came and touched them and said, "Get up, and don't be afraid."
International Standard Version
But Jesus came up to them and touched them, saying, "Get up, and stop being afraid."Daniel 8:18; 9:21;">[xr]
Etheridge Translation
And Jeshu approached them and touched them, and said, Arise, fear not.
Murdock Translation
And Jesus came to them and touched them, and said: Arise, and be not afraid.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus came, and touched them, and sayde: aryse, and be not afrayde.
English Revised Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
World English Bible
Jesus came and touched them and said, "Get up, and don't be afraid."
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus came and touched them and said, Arise and be not afraid.
Weymouth's New Testament
But Jesus came and touched them, and said, "Rouse yourselves and have no fear."
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus cam, and touchide hem, and seide to hem, Rise vp, and nyle ye drede.
Update Bible Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and don't be afraid.
Webster's Bible Translation
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
New English Translation
But Jesus came and touched them. "Get up," he said. "Do not be afraid."
New King James Version
But Jesus came and touched them and said, "Arise, and do not be afraid."
New Living Translation
Then Jesus came over and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid."
New Life Bible
Jesus came and put His hand on them. He said, "Get up! Do not be afraid."
New Revised Standard
But Jesus came and touched them, saying, "Get up and do not be afraid."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus came near, and, touching them, said - Arise! and be not afraid.
Douay-Rheims Bible
And Jesus came and touched them: and said to them: Arise, and fear not.
Revised Standard Version
But Jesus came and touched them, saying, "Rise, and have no fear."
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus came and touched them and sayde: aryse and be not afrayed.
Young's Literal Translation
and Jesus having come near, touched them, and said, `Rise, be not afraid,'
Mace New Testament (1729)
but Jesus came and touched them, and said, arise, be not afraid.
Simplified Cowboy Version
But Jesus reached down and helped them up and told them, "Don't be scared!"

Contextual Overview

1 And after sixe dayes Iesus toke Peter Iames, and Ihon his brother, and brought them vp in to an hye mountayne out of the waye, 2 and was transfigured before the: & his face shone as ye Sonne, and his clothes were as white as the light. 3 And beholde, there appeared vnto the Moses and Elias talkinge with him. 4 Then answered Peter, and sayde vnto Iesus: LORDE, here is good beynge for us. Yf thou wilt, let us make here thre tabernacles: one for the, one for Moses, and one for Elias. 5 Whyle he yet spake, beholde, a bright cloude ouershadowed them: and lo, there came a voyce out of the cloude, saienge: This is my deare sonne, in whom I delyte, heare him. 6 Whan ye disciples herde that, they fell vpon their faces, and were sore afrayed. 7 But Iesus came and touched them, and sayde: Aryse, and be not afrayed. 8 And whan they loked vp, they sawe no man, but Iesus onely. 9 And wha they came downe fro ye mountayne, Iesus charged them, and sayde: Tell no man of this vision, tyll the sonne of man be rysen agayne from ye deed. 10 And his disciples axed him, and sayde: Why saye the scrybes then, that Elias must first come?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

touched: Daniel 8:18, Daniel 9:21, Daniel 10:10, Daniel 10:18, Revelation 1:17

Arise: Luke 24:5, Acts 9:6

Reciprocal: Numbers 14:27 - How long Ezekiel 2:1 - stand

Cross-References

Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 17:5
Therfore shalt thou nomore be called Abram, but thy name shal be Abraham: For I haue made the a father of many nacions,
Genesis 17:6
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Genesis 17:7
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Genesis 17:8
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
Genesis 17:9
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
Genesis 17:11
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:

Gill's Notes on the Bible

And Jesus came and touched them,.... The disciples were at some little distance from Christ, but he observing the fear and surprise they were in, came to their relief and assistance; which he did not disdain to give, notwithstanding the glory he was covered with; but acts the part of a mediator between God and them, and lays hold on them to raise them up, whom the majesty of God's voice had cast down: the Persic version renders it, "he came and brought them to themselves"; who were just fainting and swooning away, at the awfulness of the voice:

and said, arise, and be not afraid: it is not the voice of an angry God, but of God well pleased with me, and in me with you; it is the voice of my God, and your God, of my Father, and your Father; arise, stand on your feet, take heart, and be of good courage, no hurt will come to you.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 17:7. Jesus came and touched them — Exactly parallel to this account is Daniel 8:18, I was in a deep sleep, i, e. (a trance) on my face towards the ground; but he TOUCHED me, and set me upright. From Jesus alone are we to expect Divine communications, and by his power only are we able to bear and improve them. It is very likely that this transfiguration took place in the night, which was a more proper season to show forth its glory than the day time, in which a part of the splendour must necessarily be lost by the presence of the solar light. Besides, St. Luke, Luke 9:37, expressly says, that it was on the next day after the transfiguration that our Lord came down from the mount.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile