Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Nahum 1:11

There come out of ye soch as ymagin myschefe, and geue vngracious councell agaynst the LORDE.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Nahum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Belial (Beliar);   Nahum;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imagine;   Nahum, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One has gone out from you,who plots evil against the Lord,and is a wicked counselor.
Hebrew Names Version
There is one gone forth out of you, who devises evil against the LORD, who counsels wickedness.
King James Version (1611)
There is one come out of thee, that imagineth euill against the Lord: a wicked counseller.
King James Version
There is one come out of thee, that imagineth evil against the Lord , a wicked counsellor.
English Standard Version
From you came one who plotted evil against the Lord , a worthless counselor.
New American Standard Bible
From you has gone out One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
New Century Version
Someone has come from Nineveh who makes evil plans against the Lord and gives wicked advice.
Amplified Bible
From you [O Nineveh], One has gone forth who plotted evil against the LORD, A malevolent counselor [the king of Assyria].
Geneva Bible (1587)
There commeth one out of thee that imagineth euill against the Lorde, euen a wicked counsellour.
New American Standard Bible (1995)
From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
Legacy Standard Bible
From you has gone forthOne who devised evil against Yahweh,A vile counselor.
Berean Standard Bible
From you, O Nineveh, comes forth a plotter of evil against the LORD, a counselor of wickedness.
Contemporary English Version
Assyria, one of your rulers has made evil plans against the Lord .
Complete Jewish Bible
Out of you, [Ninveh,] he came, one who plots evil against Adonai , who counsels wickedness.
Darby Translation
Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellor.
Easy-to-Read Version
Someone from Nineveh is making evil plans against the Lord . That advisor is a worthless troublemaker.
George Lamsa Translation
Out of you shall come forth one who imagines evil against the LORD and gives wicked counsel.
Good News Translation
From you, Nineveh, there came someone full of wicked schemes, who plotted against the Lord .
Lexham English Bible
From you goes out one who plots evil against Yahweh, one who plans wickedness.
Literal Translation
One who devises evil against Jehovah has come forth from you, one counseling worthlessness.
American Standard Version
There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, that counselleth wickedness.
Bible in Basic English
One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
JPS Old Testament (1917)
Out of thee came he forth, that deviseth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
Bishop's Bible (1568)
There came out of thee such as thought euyll against the Lorde, such as gaue wicked counsell.
Brenton's Septuagint (LXX)
Out of thee shall proceed a device against the Lord, counselling evil things hostile to him.
English Revised Version
There is one gone forth out of thee, that imagineth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
World English Bible
There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.
Wycliffe Bible (1395)
Of thee schal go out a man thenkynge malice ayens the Lord, and trete trespassyng in soule.
Update Bible Version
One has gone forth out of you, that devises evil against Yahweh, that counsels wickedness.
Webster's Bible Translation
There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
New English Translation
From you, O Nineveh, one has marched forth who plots evil against the Lord , a wicked military strategist.
New King James Version
From you comes forth one Who plots evil against the LORD, A wicked counselor.
New Living Translation
Who is this wicked counselor of yours who plots evil against the Lord ?
New Life Bible
From you one has come who makes sinful plans against the Lord, one who talks about sinful things to do.
New Revised Standard
From you one has gone out who plots evil against the Lord , one who counsels wickedness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Out of thee, hath one come forth - plotting, against Yahweh, wickedness, - A counselor of the Abandoned One.
Douay-Rheims Bible
Out of thee shall come forth one that imagineth evil against the Lord, contriving treachery in his mind.
Revised Standard Version
Did one not come out from you, who plotted evil against the LORD, and counseled villainy?
Young's Literal Translation
From thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah -- a worthless counsellor.
THE MESSAGE
Nineveh's an anthill of evil plots against God , A think tank for lies that seduce and betray.

Contextual Overview

9 What do ye ymagin then agaynst the LORDE on this maner? (Tush, when he hath once made an ende, there shal come nomore trouble.) 10 For like as the thornes that sticke together, and as the drye strawe, so shal the dronckardes be consumed together, euen when they be full. 11 There come out of ye soch as ymagin myschefe, and geue vngracious councell agaynst the LORDE. 12 Therfore thus saieth the LORDE: Let the be as wel prepared, yee and as many as they can, yet shal they be hewen downe, and passe awaye. And as for the, I wil vexe the, but not vtterly destroie the. 13 And now wil I breake his rodde from thy backe, and burst thy bondes in sonder. 14 But the LORDE hath geuen a commaundement cocernynge the, that there shall come nomore sede of thy name. The carued and casten ymages will I rote out of the house of thy god. Thy graue shal I prepare for the, and thou shalt be confounded. 15 Beholde, vpon the mountaynes come the fete of him, that bryngeth good tydinges, & preacheth peace. O Iuda, kepe thy holy dayes, perfourme thy promyses: for Belial shal come no more in the, he is vtterly roted out.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one: Nahum 1:9, 2 Kings 18:13, 2 Kings 18:14, 2 Kings 18:30, 2 Kings 19:22-25, 2 Chronicles 32:15-19, Isaiah 10:7-15

wicked counsellor: Heb. counsellor of Belial, 1 Samuel 2:12, 2 Samuel 20:1, 2 Chronicles 13:7

Reciprocal: Ezra 4:5 - hired Psalms 140:2 - imagine Proverbs 24:8 - General Isaiah 7:5 - Syria Micah 2:1 - to Nahum 1:15 - the wicked Zephaniah 3:19 - I will undo

Cross-References

Genesis 1:9
And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe.
Genesis 1:13
Then of the euenynge & mornynge was made the thirde daye.
Genesis 1:14
And God sayde: let there be lightes in ye firmament of heauen, to deuyde the daye fro the night, that they maye be vnto tokes, seasons, dayes, and yeares.
Genesis 1:16
And God made two greate lightes: one greater light to rule the daye, and a lesse light to rule the night, and (he made) starres also.
Genesis 1:17
And God set them in the firmament of heauen, yt they might shyne vpo earth,
Genesis 1:20
And God sayde: let the waters brynge forth creatures that moue and haue life, & foules for to flye aboue the earth vnder the firmamet of heauen.
Genesis 1:29
And God sayde: lo, I haue geuen you all maner herbes that beare sede vpon the whole earth, and all maner frutefull trees that beare sede, to be meate for you.
Genesis 2:5
before there was eny twygg vpon earth, and or euer there grew eny grene herbe vpon the felde. For the LORDE God had yet sent no rayne vpon ye earth, nether was there eny man to tylle the earth.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:16
And the LORDE God commaunded man, sayege: Thou shalt eate of all maner trees in ye garden:

Gill's Notes on the Bible

There is [one] come out of thee,.... That is, out of Nineveh, as the Targum explains it; meaning Sennacherib, who had his royal seat and palace there; or Rabshakeh that was sent from hence by him with a railing and blaspheming letter to the king of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. This is said to be at the present time of writing this prophecy, though it was after it, because of the certainty of it, as is usual in prophetic language; unless it can be thought that this prophecy was delivered out exactly at the time when Sennacherib had entered Judea, and was before the walls of Jerusalem; but not yet discomfited, as after predicted:

that imagineth evil against the Lord; against the people of the Lord, as the Targum; formed a scheme to invade the land of Judea, take the fenced cities thereof, and seize upon Jerusalem the metropolis of the nation, and carry the king, princes, and all the people captive as Shalmaneser his father had carried away the ten tribes:

a wicked counsellor; or "a counsellor of Belial" k; who, by Rabshakeh, advised Israel not to regard their king, nor trust in their God but surrender themselves up to him, 2 Kings 18:29.

k יועץ בליעל "consulens", Belijahai, Montanus; "consiliarius Belijaal", Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

There is one come out of thee - that is, Nineveh, “that imagineth” deviseth, , “evil, Lord, Sennacherib, against the the rod of God’s anger” Isaiah 10:5-7, yet who “meant not so,” as God meant. “And this was his counsel,” as is every counsel of Satan, “that they could not resist him, and so should withdraw themselves from the land of God, “into a land like their own” Isaiah 36:16-17, but whose joy and sweetness, its vines and its fig-trees, should not be from God, but from the Assyrian, i. e., from Satan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nahum 1:11. Imagineth evil against the Lord — Such were Pul, 2 Kings 15:10, Tiglath-pileser, 2 Kings 15:29; Shalmaneser, 2 Kings 17:6; and Sennacherib, 2 Kings 18:17; 2 Kings 19:23.

A wicked counsellor.Sennacherib and Rabshakeh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile