Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 16:7

& do fyre therin, & put incense theron tomorow before the LORDE: then whom so euer the LORDE choseth, the same shal be holy. Ye make to moch a doo, ye children of Leui.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Ambition;   Censer;   Conspiracy;   Dathan;   Israel;   Meekness;   Moses;   Treason;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Levites, the;   Presumption;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Abiram;   Dathan;   Earthquake;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Incense;   Korah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Presence of God;   Easton Bible Dictionary - Abiram;   Altar;   Fausset Bible Dictionary - Dathan;   Holman Bible Dictionary - Aaron's Rod;   Assir;   Election;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Deuteronomy;   Government;   Hexateuch;   Kadesh;   Kohath, Kohathites;   Korah, Dathan, Abiram;   Morrish Bible Dictionary - Censer;   Dathan ;   Korah;   Moses ;   People's Dictionary of the Bible - Korah;   Samuel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Brazen Serpent;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Korah;   Moses;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Anger;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and put fire in them, and put incense on them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD does choose, he [shall be] holy: you take too much on you, you sons of Levi.
King James Version
And put fire therein, and put incense in them before the Lord to morrow: and it shall be that the man whom the Lord doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
Lexham English Bible
tomorrow put fire in them and place incense on them before Yahweh; the man whom Yahweh chooses will be the holy one. You take too much upon yourselves, sons of Levi!"
New Century Version
Tomorrow put fire and incense in them and take them before the Lord . He will choose the man who is holy. You Levites have gone too far."
New English Translation
put fire in them, and set incense on them before the Lord tomorrow, and the man whom the Lord chooses will be holy. You take too much upon yourselves, you sons of Levi!"
Amplified Bible
then put fire in them and place incense on them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi."
New American Standard Bible
and put fire in them, and place incense upon them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!"
Geneva Bible (1587)
And put fire therein, and put incense in the before the Lord to morowe: and the man whome the Lord doeth chuse, the same shalbe holie: ye take too much vpon you, ye sonnes of Leui.
Legacy Standard Bible
and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of Yahweh tomorrow; and the man whom Yahweh chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!"
Complete Jewish Bible
put fire in them; and put incense in them before Adonai tomorrow. The one whom Adonai chooses will be the one who is holy! It is you, you sons of Levi, who are taking too much on yourselves!"
Darby Translation
and put fire therein, and lay incense thereon before Jehovah to-morrow; and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy. It is enough, ye sons of Levi!
Easy-to-Read Version
Tomorrow put fire and incense in some special pans. Then bring those pans before the Lord . He will choose the man who is holy. You Levites have gone too far—you are wrong!"
English Standard Version
put fire in them and put incense on them before the Lord tomorrow, and the man whom the Lord chooses shall be the holy one. You have gone too far, sons of Levi!"
George Lamsa Translation
And put fire into them, and put incense into them before the LORD tomorrow; and it shall be that the man whom the LORD chooses, he shall be holy; this is enough for you, O you sons of Levi.
Christian Standard Bible®
place fire in them and put incense on them before the Lord. Then the man the Lord chooses will be the one who is set apart. It is you Levites who have gone too far!”
Literal Translation
and put fire in them, and put incense on them before Jehovah tomorrow; and it shall be, the man whom Jehovah chooses, he shall be the holy one. You take too much, sons of Levi!
American Standard Version
and put fire in them, and put incense upon them before Jehovah to-morrow: and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
Bible in Basic English
And put spices on the fire in them before the Lord tomorrow; then the man marked out by the Lord will be holy: you take overmuch on yourselves, you sons of Levi.
Bishop's Bible (1568)
And do fire therin, and put incense in them before the Lorde to morowe: And the man whom the Lorde doth chose, the same shalbe holy: Ye take much vpon you ye sonnes of Leui.
JPS Old Testament (1917)
and put fire therein, and put incense upon them before the LORD to-morrow; and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy; ye take too much upon you, ye sons of Levi.'
King James Version (1611)
And put fire therein, and put incense in them, before the Lord to morrow; And it shall be, that the man whom the Lord doeth choose, hee shall be holy: yee take too much vpon you, ye sonnes of Leui.
Brenton's Septuagint (LXX)
and put fire on them, and put incense on them before the Lord to-morrow; and it shall come to pass that the man whom the Lord has chosen, he shall be holy: let it be enough for you, ye sons of Levi.
English Revised Version
and put fire therein, and put incense upon them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
Berean Standard Bible
and tomorrow you are to place fire and incense in them in the presence of the LORD. Then the man the LORD chooses will be the one who is holy. It is you sons of Levi who have gone too far!"
Wycliffe Bible (1395)
and to morewe whanne fier is takun vp, putte ye encense aboue bifor the Lord, and whom euer the Lord chesith, he schal be hooli. Ye sones of Leuy ben myche reisid.
Young's Literal Translation
and put in them fire, and put on them perfume, before Jehovah to-morrow, and it hath been, the man whom Jehovah chooseth, he [is] the holy one; -- enough of you, sons of Levi.'
Update Bible Version
and put fire in them, and put incense on them before Yahweh tomorrow: and it shall be that the man whom Yahweh chooses, he [shall be] holy: you take too much on yourselves, you sons of Levi.
Webster's Bible Translation
And put fire in them, and put incense in them before the LORD to-morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.
World English Bible
and put fire in them, and put incense on them before Yahweh tomorrow: and it shall be that the man whom Yahweh does choose, he [shall be] holy: you take too much on you, you sons of Levi.
New King James Version
put fire in them and put incense in them before the LORD tomorrow, and it shall be that the man whom the LORD chooses is the holy one. You take too much upon yourselves, you sons of Levi!"
New Living Translation
Light fires in them tomorrow, and burn incense before the Lord . Then we will see whom the Lord chooses as his holy one. You Levites are the ones who have gone too far!"
New Life Bible
Put fire in them, and put special perfume upon them before the Lord tomorrow. The man whom the Lord chooses will be the one who is holy. You have gone too far, you sons of Levi!"
New Revised Standard
and tomorrow put fire in them, and lay incense on them before the Lord ; and the man whom the Lord chooses shall be the holy one. You Levites have gone too far!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and place therein fire, and put thereon incense before Yahweh, to-morrow, So shall it be - that, the man whom Yahweh shall choose, he shall be the holy one. Too much for you ye sons of Levi!
Douay-Rheims Bible
And putting fire in them to morrow, put incense upon it before the Lord: and whomsoever he shall choose, the same shall be holy: you take too much upon you, ye sons of Levi.
Revised Standard Version
put fire in them and put incense upon them before the LORD tomorrow, and the man whom the LORD chooses shall be the holy one. You have gone too far, sons of Levi!"
New American Standard Bible (1995)
and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!"

Contextual Overview

1 And Corah the sonne of Iezehar the sonne of Kahath, the sonne of Leui, with Dathan and Abiram the sonne of Eliab, and On the sonne of Peleth, ye sonnes of Rube, 2 tode vp agaynst Moses, with certayne men amonge the childre of Israel, two hundreth & fyftie captaynes of the congregacion, councelers, & famous men. 3 And they gathered them selues agaynst Moses & Aaro & sayde vnto them: Ye make to moch adoo, for all the congregacion is holy euery one, and the LORDE is amonge them: Why lifte ye youre selues vp then aboue the congregacion of the LORDE? 4 Whan Moses herde yt, he fell vpo his face, 5 & saide vnto Corah, & to all his company: Tomorow shal ye LORDE shewe who is his, & who is holy to come vnto him. Who so euer he choseth, ye same shal come vnto him. 6 This do: Take ye censors, thou Corah & all yi copanye, 7 & do fyre therin, & put incense theron tomorow before the LORDE: then whom so euer the LORDE choseth, the same shal be holy. Ye make to moch a doo, ye children of Leui. 8 And Moses sayde vnto Corah: Heare ye childre of Leui, 9 it not ynough vnto you, yt ye God of Israel hath separated you fro ye multitude of Israel, yt ye shulde come nye him, to do the seruyce of the dwellynge place of the LORDE, and stonde before the people to mynister vnto them? 10 He hath caused the and all thy brethren the childre of Leui with the, to come nye vnto him: and now ye seke the presthode also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that the man: Numbers 16:3, Numbers 16:5, Ephesians 1:4, 2 Thessalonians 2:13, 1 Peter 2:9

too much: Numbers 16:3, 1 Kings 18:17, 1 Kings 18:18, Matthew 21:23-27

Reciprocal: Leviticus 10:1 - censer Leviticus 16:13 - And he Numbers 16:15 - Respect Numbers 16:16 - Be thou Numbers 16:37 - the censers 2 Chronicles 26:16 - to burn Psalms 106:16 - the saint Hebrews 5:4 - General

Cross-References

Genesis 20:1
As for Abraham, he departed thence, into the south countre, and dwelt betwixte Cades and Sur, and was a straunger at Gerar,
Genesis 21:17
Then God herde the voyce of the childe, and the angell of God called vnto Agar out of heauen, and sayde vnto her: What ayleth the, Agar? Feare not, for God hath herde ye voyce of the childe, where he lyeth.
Genesis 22:11
Then the angell of the LORDE called from heauen vnto him, and sayde: Abraham Abraham. He answered: here am I.
Genesis 22:15
And the angell of the LORDE cryed vnto Abraham from heauen the seconde tymy,
Genesis 25:18
He dwelt from Heuila vnto Sur towarde Egipte, as men go to the Assirians And he dyed in the presence of all his brethren.
Genesis 31:11
And the angel of God sayde vnto me in a dreame: Iacob. And I answered: here am I.
Exodus 15:22
Moses caused the children of Israel to departe out from the reed see, vnto the wyldernes of Sur, & they wente thre dayes in ye wildernes, yt they founde no water.
1 Samuel 15:7
Then smote Saul the Amalechites from Heuila vnto Sur (which lyeth ouer against Egipte)
Proverbs 15:3
The eyes of the LORDE loke in euery place, both vpon ye good and badd.

Gill's Notes on the Bible

And put fire therein,.... Into the censers:

and put incense in them; on the coals of fire in the censers:

before the Lord; not at the altar of incense in the holy place, into which none but Aaron and his sons might come, but at the door of the tabernacle of the congregation, where the glory of the Lord appeared,

Numbers 16:18; and this they were to do

tomorrow; the day following that on which the insurrection was made, and in the morning of that day, which was the usual time of judgment; this was delayed until the morrow, that they might have opportunity to reflect upon what they had done, and repent of their sin, and consider what they were to do, and the danger which might attend it; as in the case of Nadab and Abihu, who, though sons of the high priest, yet offering strange fire, were consumed by fire, Numbers 10:1; and so might they for assuming the priesthood, and officiating in any part of it, which did not belong to them:

and it shall be, [that] the man whom the Lord doth choose, he [shall be] holy: meaning Aaron, with his sons; for though the Lord had already chosen him, and ordered him and his family to be separated from the rest of the Israelites, to exercise the priestly office, and he was actually invested with it, and had entered upon it; yet he would at this time, in a visible way and manner, make it manifest that he had done it, and therefore should be as it were afresh set apart for holy service, and be continued in it:

[ye take] too much upon you, ye sons of Levi: of which tribe Korah was; and it looks as if those with him were chiefly of that tribe; however, these here addressed certainly were, and Moses retorts their own language upon them; they had said, that he and Aaron had taken too much upon them, though no more than what God had called them to; and now he says that they had taken too much upon them, to resist the ordinance of God, and to endeavour to remove from their office whom God had put into it, in order to substitute themselves: or "it is enough for you", or "let it suffice you"; be content with the honour put upon you, the dignity you are raised to, to be next to the priests, and assistants to them; be not ambitious of more; let what you have satisfy you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile