Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Numbers 16:8
And Moses sayde vnto Corah: Heare ye childre of Leui,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe said to Korach, Hear now, you sons of Levi:
Moshe said to Korach, Hear now, you sons of Levi:
King James Version
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
Lexham English Bible
And Moses said to Korah, "Please listen, sons of Levi!
And Moses said to Korah, "Please listen, sons of Levi!
New Century Version
Moses also said to Korah, "Listen, you Levites.
Moses also said to Korah, "Listen, you Levites.
New English Translation
Moses said to Korah, "Listen now, you sons of Levi!
Moses said to Korah, "Listen now, you sons of Levi!
Amplified Bible
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,
New American Standard Bible
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
Geneva Bible (1587)
Againe Moses saide vnto Korah, Heare, I pray you, ye sonnes of Leui.
Againe Moses saide vnto Korah, Heare, I pray you, ye sonnes of Leui.
Legacy Standard Bible
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,
Contemporary English Version
You know that the God of Israel has chosen you Levites from all Israel to serve him by being in charge of the sacred tent and by helping the community to worship in the proper way. What more do you want?
You know that the God of Israel has chosen you Levites from all Israel to serve him by being in charge of the sacred tent and by helping the community to worship in the proper way. What more do you want?
Complete Jewish Bible
Then Moshe said to Korach, "Listen here, you sons of Levi!
Then Moshe said to Korach, "Listen here, you sons of Levi!
Darby Translation
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi!
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi!
Easy-to-Read Version
Moses also said to Korah, "You Levites, listen to me.
Moses also said to Korah, "You Levites, listen to me.
English Standard Version
And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
George Lamsa Translation
And Moses said to Korah, Hear again, O you sons of Levi;
And Moses said to Korah, Hear again, O you sons of Levi;
Good News Translation
Moses continued to speak to Korah. "Listen, you Levites!
Moses continued to speak to Korah. "Listen, you Levites!
Christian Standard Bible®
Moses also told Korah, “Now listen, Levites!
Moses also told Korah, “Now listen, Levites!
Literal Translation
And Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi,
And Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi,
American Standard Version
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
Bible in Basic English
And Moses said to Korah, Give ear now, you sons of Levi:
And Moses said to Korah, Give ear now, you sons of Levi:
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sayd vnto Corah: Heare I pray you, ye sonnes of Leui,
And Moyses sayd vnto Corah: Heare I pray you, ye sonnes of Leui,
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto Korah: 'Hear now, ye sons of Levi:
And Moses said unto Korah: 'Hear now, ye sons of Levi:
King James Version (1611)
And Moses saide vnto Korah, Heare, I pray you, ye sonnes of Leui.
And Moses saide vnto Korah, Heare, I pray you, ye sonnes of Leui.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said to Core, Hearken to me, ye sons of Levi.
And Moses said to Core, Hearken to me, ye sons of Levi.
English Revised Version
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
Berean Standard Bible
Moses also said to Korah, "Now listen, you sons of Levi!
Moses also said to Korah, "Now listen, you sons of Levi!
Wycliffe Bible (1395)
And eft Moises seide to Chore, Ye sones of Leuy, here.
And eft Moises seide to Chore, Ye sones of Leuy, here.
Young's Literal Translation
And Moses saith unto Korah, `Hear ye, I pray you, sons of Levi;
And Moses saith unto Korah, `Hear ye, I pray you, sons of Levi;
Update Bible Version
And Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi:
And Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi:
Webster's Bible Translation
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
World English Bible
Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi:
Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi:
New King James Version
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
New Living Translation
Then Moses spoke again to Korah: "Now listen, you Levites!
Then Moses spoke again to Korah: "Now listen, you Levites!
New Life Bible
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi.
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi.
New Revised Standard
Then Moses said to Korah, "Hear now, you Levites!
Then Moses said to Korah, "Hear now, you Levites!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses said unto Korah, - Hear, I pray you, ye sons of Levi!
And Moses said unto Korah, - Hear, I pray you, ye sons of Levi!
Douay-Rheims Bible
And he said again to Core: Hear ye sons of Levi.
And he said again to Core: Hear ye sons of Levi.
Revised Standard Version
And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
THE MESSAGE
Moses continued with Korah, "Listen well now, sons of Levi. Isn't it enough for you that the God of Israel has selected you out of the congregation of Israel to bring you near him to serve in the ministries of The Dwelling of God , and to stand before the congregation to minister to them? He has brought you and all your brother Levites into his inner circle, and now you're grasping for the priesthood, too. It's God you've ganged up against, not us. What do you have against Aaron that you're bad-mouthing him?"
Moses continued with Korah, "Listen well now, sons of Levi. Isn't it enough for you that the God of Israel has selected you out of the congregation of Israel to bring you near him to serve in the ministries of The Dwelling of God , and to stand before the congregation to minister to them? He has brought you and all your brother Levites into his inner circle, and now you're grasping for the priesthood, too. It's God you've ganged up against, not us. What do you have against Aaron that you're bad-mouthing him?"
New American Standard Bible (1995)
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,
Contextual Overview
1 And Corah the sonne of Iezehar the sonne of Kahath, the sonne of Leui, with Dathan and Abiram the sonne of Eliab, and On the sonne of Peleth, ye sonnes of Rube, 2 tode vp agaynst Moses, with certayne men amonge the childre of Israel, two hundreth & fyftie captaynes of the congregacion, councelers, & famous men. 3 And they gathered them selues agaynst Moses & Aaro & sayde vnto them: Ye make to moch adoo, for all the congregacion is holy euery one, and the LORDE is amonge them: Why lifte ye youre selues vp then aboue the congregacion of the LORDE? 4 Whan Moses herde yt, he fell vpo his face, 5 & saide vnto Corah, & to all his company: Tomorow shal ye LORDE shewe who is his, & who is holy to come vnto him. Who so euer he choseth, ye same shal come vnto him. 6 This do: Take ye censors, thou Corah & all yi copanye, 7 & do fyre therin, & put incense theron tomorow before the LORDE: then whom so euer the LORDE choseth, the same shal be holy. Ye make to moch a doo, ye children of Leui. 8 And Moses sayde vnto Corah: Heare ye childre of Leui, 9 it not ynough vnto you, yt ye God of Israel hath separated you fro ye multitude of Israel, yt ye shulde come nye him, to do the seruyce of the dwellynge place of the LORDE, and stonde before the people to mynister vnto them? 10 He hath caused the and all thy brethren the childre of Leui with the, to come nye vnto him: and now ye seke the presthode also.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 17:12 - his priest
Cross-References
Genesis 3:9
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
And ye LORDE God called Adam, and sayde vnto him: Where art thou?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
Genesis 16:1
Sarai Abrams wife bare him no children: but she had an handmayde an Egipcian, whose name was Agar,
Sarai Abrams wife bare him no children: but she had an handmayde an Egipcian, whose name was Agar,
Genesis 16:2
and sayde vnto Abram: Beholde, the LORDE hath closed me, that I can not beare. Go in (I praye the) vnto my mayde: peraduenture I shalbe multiplied by her, more then by myself. And Abram herkened vnto the voyce of Sarai. Than Sarai
and sayde vnto Abram: Beholde, the LORDE hath closed me, that I can not beare. Go in (I praye the) vnto my mayde: peraduenture I shalbe multiplied by her, more then by myself. And Abram herkened vnto the voyce of Sarai. Than Sarai
Genesis 16:4
And he wente in vnto Agar, and she conceaued. Now whan she sawe yt she had conceyued, she despysed hir mastresse.
And he wente in vnto Agar, and she conceaued. Now whan she sawe yt she had conceyued, she despysed hir mastresse.
Genesis 16:5
Then sayde Sarai vnto Abram: I must suffre wronge for thy sake. I layde my mayde by the: but now because she seyth, that she hath conceaued, I must be despysed in hir sight: the LORDE be iudge betwene me and the.
Then sayde Sarai vnto Abram: I must suffre wronge for thy sake. I layde my mayde by the: but now because she seyth, that she hath conceaued, I must be despysed in hir sight: the LORDE be iudge betwene me and the.
Genesis 16:8
and sayde vnto her: Agar Sarais maide, whence commest thou? & whyther wylt thou go? She sayde: I fle fro my mastresse Sarai.
and sayde vnto her: Agar Sarais maide, whence commest thou? & whyther wylt thou go? She sayde: I fle fro my mastresse Sarai.
1 Samuel 26:19
Yet let my lorde the kynge heare but the wordes of his seruaunt? Yf ye LORDE prouoke the against me, let there be smelled a meatofferynge: but yf the childre of men do it, cursed be they before the LORDE, because they haue thrust me out this daye (that I shulde not dwell in the LORDES inheritaunce) and saye: Go yi waye, and serue other goddes.
Yet let my lorde the kynge heare but the wordes of his seruaunt? Yf ye LORDE prouoke the against me, let there be smelled a meatofferynge: but yf the childre of men do it, cursed be they before the LORDE, because they haue thrust me out this daye (that I shulde not dwell in the LORDES inheritaunce) and saye: Go yi waye, and serue other goddes.
Ecclesiastes 10:4
Yf a principall sprete be geue the to beare rule, be not negliget the in thine office: for so shal greate wickednesse be put downe, as it were wt a medecyne.
Yf a principall sprete be geue the to beare rule, be not negliget the in thine office: for so shal greate wickednesse be put downe, as it were wt a medecyne.
Gill's Notes on the Bible
And Moses said unto Korah,.... Continued his discourse to him, as the head of the conspiracy, and the ringleader of it:
hear, I pray you, ye sons of Levi; to whom also he had been before speaking; though Aben Ezra thinks the first speech was made to Korah and his company, and what follows to the Levites.