Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Numbers 18:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
You may eat it anywhere, you and your household, because it is a wage in return for your service in the tent of assembly.
You and your families may eat all that is left anywhere, because it is your pay for your work in the Meeting Tent.
And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting.
'You may eat it anywhere, you and [the members of] your households, for it is your compensation in return for your service in the Tent of Meeting (tabernacle).
'You may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.
And ye shal eate it in al places, ye, & your housholdes: for it is your wages for your seruice in the Tabernacle of the Congregation.
And you may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.
Your share may be eaten anywhere by anyone in your family, because it is your pay for working at the sacred tent.
You may eat it anywhere, you and your households; because it is your payment in return for your service in the tent of meeting.
And ye shall eat it in every place, ye and your households; for it is your reward for your service in the tent of meeting.
You and your families can eat all that is left. This is your payment for the work you do in the Meeting Tent.
And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
And you shall eat it in any place, you and your households; for it is your wages for your service in the tabernacle of the congregation.
You and your families may eat the rest anywhere, because it is your wages for your service in the Tent.
then you and your household may eat it anywhere. It is your wage in return for your work at the tent of meeting.
And you shall eat it in every place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tabernacle of the congregation.
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
It is to be your food, for you and your families in every place: it is your reward for your work in the Tent of meeting.
And ye shall eate it in all places, both ye and your householdes, for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation.
And ye may eat it in every place, ye and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
And ye shall eate it in euery place, ye and your housholds: for it is your reward for your seruice, in the Tabernacle of the Congregation.
And ye shall eat it in any place, ye and your families; for this is your reward for your services in the tabernacle of witness.
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
And you and your households may eat the rest of it anywhere; it is the compensation for your work at the Tent of Meeting.
And ye schulen ete tho tithis in alle youre placis, as wel ye as youre meynees, for it is the prijs for the seruyce, in whiche ye seruen in the tabernacle of witnessyng.
and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it [is] your hire in exchange for your service in the tent of meeting;
And you shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
You may eat it in any place, you and your households, for it is your reward for your work in the tabernacle of meeting.
You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle.
You and those of your houses may eat it in any place. For it is your pay for your work in the meeting tent.
You may eat it in any place, you and your households; for it is your payment for your service in the tent of meeting.
And ye shall eat it in any place, ye, and your household, - for a reward, it is unto you, the allotted portion for your laborious work in the tent of meeting.
And you shall eat them in all your places, both you and your families: because it is your reward for the ministry, wherewith you serve in the tabernacle of the testimony.
and you may eat it in any place, you and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
'You may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in every: Deuteronomy 14:22, Deuteronomy 14:23
your reward: Matthew 10:10, Luke 10:7, 1 Corinthians 9:10-14, 2 Corinthians 12:13, Galatians 6:6, 1 Timothy 5:17, 1 Timothy 5:18
Cross-References
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
And the men turned their face, and wete towarde Sodome. But Abraham stode still before ye LORDE,
Abraham answered, and sayde: O se, I haue taken vpon me to speake vnto the LORDE, howbeit I am but dust and aÃshes.
Axe, and it shalbe geuen you: Seke, and ye shall fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you.
yf ye then which are euell, can geue youre chyldren good gyftes: how moche more shall youre father which is in heauen, geue good thynges to them that axe hym?
I saye vnto you: and though he wolde not aryse and geue him, because he is his frende, Yet because of his vnshamefast begginge he wolde aryse, and geue him as many as he neded.
He tolde them a symilitude, signifienge, yt men ought allwayes to praye, & not to leaue of,
And praye allwayes with all maner of prayer and supplicacion in the sprete, and watch there vnto with all instaunce and supplicacion for all sayntes
Let vs therfore go boldely vnto the seate of grace that we maye receaue mercy, and fynde grace to helpe in the tyme of nede.
Gill's Notes on the Bible
And ye shall eat it in every place,.... In any of their tents or dwelling houses, not being obliged to eat it in the tabernacle, where the priests, were obliged to eat many of their holy things, and second tithes were only to be eaten at Jerusalem, Deuteronomy 14:22; but the Levites might eat theirs any where, in any place, clean or unclean, according to Jarchi; for, he says, it might be eaten even in a graveyard; but Aben Ezra much better, in a clean place, be that where it would:
ye, and your households; they and their wives, their sons and daughters, their servants, whether bought or hired; and they might sell it to strangers, to purchase other necessaries with. The Targum of Jonathan interprets this of the priests; but the Levites only are plainly spoken of:
for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation; which is said to encourage them in their work, and animate them to it, as well as to clear their right to such a maintenance against all objections; for the labourer is worthy of his reward, as those that labour in the word and doctrine are of theirs, 1 Timothy 5:17.