Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 18:32

and ye shal not lade synne vpon you in the same, whan ye Heue the fat therof, and vnhalowe not the halowed thinges of the children of Israel, and ye shal not dye.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Priest;   Thompson Chain Reference - Reverence-Irreverence;   Sacrilege;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Tithes;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Levites;   Pentateuch;   Tithe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Malachi;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Levites;   Tithes;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Best;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Profane;   Tithe;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall bear no sin by reason of it, when you have heaved from it the best of it: and you shall not profane the holy things of the children of Yisra'el, that you not die.
King James Version
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
Lexham English Bible
You will not bear any sin because you have presented its fat; you will not defile the holy objects of the Israelites, or you will die.'"
New Century Version
And if you always give the best part to the Lord , you will never be guilty. If you do not sin against the holy offerings of the Israelites, you will not die.'"
New English Translation
And you will bear no sin concerning it when you offer up the best of it. And you must not profane the holy things of the Israelites, or else you will die.'"
Amplified Bible
'You will bear no sin because of it when you have offered the best of it; but you shall not profane the sacred gifts of the children of Israel, or you will die [because of it].'"
New American Standard Bible
'And you will bring on yourselves no sin by reason of it when you have offered the best of it. But you shall not profane the sacred gifts of the sons of Israel, so that you do not die.'"
Geneva Bible (1587)
And ye shal beare no sinne by the reason of it, when ye haue offred the fatte of it: neither shal ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
Legacy Standard Bible
And you will bear no sin by reason of it when you have raised up the best of it. But you shall not profane the sacred gifts of the sons of Israel, so that you will not die.'"
Contemporary English Version
You won't be punished for eating it, as long as you have already offered the best parts to me. The gifts and sacrifices brought by the people must remain sacred, and if you eat any part of them before they are offered to me, you will be put to death.
Complete Jewish Bible
Moreover, because you will have set aside from it its best parts, you will not be committing any sin because of it; for you are not to profane the holy things of the people of Isra'el, or you will die.'" Haftarah Korach: Sh'mu'el Alef (1 Samuel) 11:14 – 12:22 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Korach: 2 Timothy 2:8–21; Y'hudah (Jude) 1–25
Darby Translation
And ye shall bear no sin by reason of it, if ye heave from it the best of it; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, lest ye die.
Easy-to-Read Version
And if you always give the best part of it to the Lord, you will never be guilty. You will always remember that these gifts are the holy offerings from the Israelites. And you will not die."
English Standard Version
And you shall bear no sin by reason of it, when you have contributed the best of it. But you shall not profane the holy things of the people of Israel, lest you die.'"
George Lamsa Translation
And you shall bear no sin by reason of it, when you have offered the best of it; neither shall you pollute the holy things of the children of Israel, lest you die.
Good News Translation
You will not become guilty when you eat it, as long as you have presented the best of it to the Lord . But be sure not to profane the sacred gifts of the Israelites by eating any of the gifts before the best part is offered; if you do, you will be put to death."
Christian Standard Bible®
You will not incur guilt because of it once you have presented the best part of it, but you must not defile the Israelites’ holy offerings, so that you will not die.”
Literal Translation
And you shall bear no sin because of it, since you have lifted up from it the best of it. And you shall not profane the holy things of the sons of Israel so that you may not die.
American Standard Version
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best thereof: and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.
Bible in Basic English
And no sin will be yours on account of it, when the best of it has been lifted up on high; you are not to make a wrong use of the holy things of the children of Israel, so that death may not overtake you.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall beare no sinne by the reason of it, when ye haue offered from it the fat of it: neither shall ye pollute the holy thynges of the children of Israel, lest ye dye.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall bear no sin by reason of it, seeing that ye have set apart from it the best thereof; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.'
King James Version (1611)
And yee shall beare no sinne by reason of it, when ye haue heaued from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall not bear sin by reason of it, for ye shall have offered an offering of first-fruits from it, and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.
English Revised Version
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best thereof: and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.
Berean Standard Bible
Once you have presented the best part of it, you will not incur guilt because of it. But you must not defile the sacred offerings of the Israelites, lest you die."
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen not do synne on this thing, `and resserue noble thingis and fat to you, lest ye defoulen the offryngis of the sones of Israel, and ye dien.
Young's Literal Translation
and ye bear no sin for it, in your lifting up its fat out of it, and the holy things of the sons of Israel ye do not pollute, and ye die not.'
Update Bible Version
And you shall bear no sin by reason of it, when you have heaved from it the best thereof: and you shall not profane the holy things of the sons of Israel, that you will not die.
Webster's Bible Translation
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
World English Bible
You shall bear no sin by reason of it, when you have heaved from it the best of it: and you shall not profane the holy things of the children of Israel, that you not die.
New King James Version
And you shall bear no sin because of it, when you have lifted up the best of it. But you shall not profane the holy gifts of the children of Israel, lest you die."'
New Living Translation
You will not be considered guilty for accepting the Lord 's tithes if you give the best portion to the priests. But be careful not to treat the holy gifts of the people of Israel as though they were common. If you do, you will die."
New Life Bible
You will not be guilty because of it, when you have given the best of it. But do not make unclean the holy gifts of the people of Israel, or you will die.'"
New Revised Standard
You shall incur no guilt by reason of it, when you have offered the best of it. But you shall not profane the holy gifts of the Israelites, on pain of death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall not by reason of it bear sin, when ye offer up the best thereof, out of it; and the hallowed things of the sons of Israel, shall ye not profane neither shall ye die.
Douay-Rheims Bible
And you shall not sin in this point, by reserving the choicest and fat things to yourselves, lest you profane the oblations of the children of Israel, and die.
Revised Standard Version
And you shall bear no sin by reason of it, when you have offered the best of it. And you shall not profane the holy things of the people of Israel, lest you die.'"
New American Standard Bible (1995)
'You will bear no sin by reason of it when you have offered the best of it. But you shall not profane the sacred gifts of the sons of Israel, or you will die.'"

Contextual Overview

20 And the LORDE sayde vnto Aaro: Thou shalt inheret nothinge in their londe, ner haue eny porcio amonge them: for I am yi porcion, and thine enheritaunce amoge the children of Israel. 21 Vnto the children of Leui haue I geuen all the tithes in Israel to inheritaunce, for ye seruyce which they do vnto me in the Tabernacle of witnesse, 22 that from hece forth the children of Israel come not nye the Tabernacle of witnes, to lade them selues with synne, and to dye: 23 But the Leuites shal do the seruyce in the Tabernacle of witnes, & shal beare their synne, for a perpetuall lawe amonge youre posterities. And they shall inheret none inheritaunce amonge the children of Israel. 24 For ye tithes of the childre of Israel, which they Heue vnto ye LORDE, haue I geuen vnto the Leuites for an heretage. Therfore haue I sayde vnto them, that they shall inheret no inheritannce amonge the children of Israel. 25 And ye LORDE talked wt Moses, & saide: 26 Speake to the Leuites, & saye vnto them: Wha ye take of ye childre of Israel ye tithes, yt I haue geuen you of the for yor inheritauce, ye shal take an Heueofferinge of the same vnto the LORDE, euen the tenth of the tithe. 27 And the same yor Heueofferynge shall ye reken, as though ye gaue corne out of the barne, and fullnesse out of the wynepresse. 28 Thus shal ye geue an Heueofferynge vnto the LORDE of all yor tithes, which ye take of the children of Israel, yt ye maie geue the same Heueofferynge of ye LORDE, vnto Aaro ye prest. 29 And all yt ye geue of ye tythes, & halowe vnto ye LORDE for a gifte, ye same shall be his of the best.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bear: Numbers 18:22, Leviticus 19:8

pollute: Leviticus 22:2, Leviticus 22:15, Malachi 1:7, 1 Corinthians 11:27, 1 Corinthians 11:29

Reciprocal: Leviticus 22:9 - bear sin for it Ezra 2:63 - should not

Cross-References

Genesis 18:6
Abraham wente a pace in to the tent to Sara, and sayde: Make haist, & mengle thre peckes of fyne meele, knede it, and bake cakes.
Genesis 18:7
And he ranne to the beastes, & fet a calf that was tender and good, and gaue it vnto a yonge man, which made it ready at once.
Genesis 18:9
Then saide they vnto him: where is Sara thy wyfe? He answered: within in ye tent.
Genesis 18:10
Then sayde he: aboute this tyme twolue moneth, (yf I lyue) I will come to the agayne, and Sara thy wyfe shal haue a sonne. And Sara herde that out of the tent dore, which was behynde his backe.
Genesis 18:11
And Abraham and Sara were both olde, & well stryken in age: so that it wente nomore with Sara after ye maner of wemen:
Genesis 18:13
Then sayde ye LORDE vnto Abraham: Wherfore doth Sara laugh, and saye: Is this true in dede, that I shal beare, and yet am olde?
Genesis 18:14
Shulde eny soch thinge be to harde for the LORDE? Aboute this tyme (yf I lyue) I wil come to the agayne, & Sara shal haue a sonne.
Genesis 18:15
Then Sara denyed it, and sayde: I laughed not, for she was afrayed. But he sayde: It is not so, thou dyddest laughe.
Genesis 18:16
Then the men stode vp from thence, and turned them towarde Sodome: and Abraham wente with them, to brynge them on their waye.
Genesis 18:17
Then sayde the LORDE: How can I hyde from Abraham, ye thinge that I wil do?

Gill's Notes on the Bible

And ye shall bear no sin by reason of it,.... Shall have no blame laid upon them, or guilt imputed to them, or punishment inflicted on them, on account of their having and enjoying their tithes and gifts:

when ye have heaved from it the best of it; took out the tenth, and that the best, and given it to the priests; or otherwise they would be blameworthy, guilty, and liable to punishment:

neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel; the gifts they have given for holy uses, and so are holy; which would be the case if they ate of them, or enjoyed them, without giving the priests the tenth part of them:

lest ye die; for it seems such a neglect was punishable with death.

Barnes' Notes on the Bible

Neither shall ye pollute ... - Rather, and by not polluting the holy things of the children of Israel, ye shall not die.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile