Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 22:3

and that the Moabites were sore afrayed of the people (yt was so greate) and that the Moabites stode in feare of the children of Israel,

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Terror;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Desert, Journey of Israel through the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Moab;   Easton Bible Dictionary - Moabite;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Pharaoh;   Holman Bible Dictionary - Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Zippor;   Morrish Bible Dictionary - Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Hafá¹­arah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Mo'av was sore afraid of the people, because they were many: and Mo'av was distressed because of the children of Yisra'el.
King James Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Lexham English Bible
and Moab was very terrified in the presence of the people because they were numerous; and Moab dreaded the presence of the Israelites.
English Standard Version
And Moab was in great dread of the people, because they were many. Moab was overcome with fear of the people of Israel.
New Century Version
And Moab was scared of so many Israelites; truly, Moab was terrified by them.
New English Translation
And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.
Amplified Bible
So Moab was terrified because of the people, for they were numerous. Moab was overcome with fear because of the sons of Israel.
New American Standard Bible
So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.
Geneva Bible (1587)
And the Moabites were sore afraide of the people, because they were many, and Moab fretted against the children of Israel.
Legacy Standard Bible
So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.
Complete Jewish Bible
Mo'av was very afraid of the people, because there were so many of them; Mo'av was overcome with dread because of the people of Isra'el.
Darby Translation
And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.
George Lamsa Translation
And the Moabites were in great fear of the people because they were many; and Moab was distressed at the presence of the children of Israel.
Good News Translation
he and all his people became terrified.
Christian Standard Bible®
Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites.
Literal Translation
And Moab greatly feared because of the people, for it was many. And Moab was vexed by the presence of the sons of Israel.
American Standard Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Bible in Basic English
And in Moab there was great fear of the people, because their numbers were so great: and the feeling of Moab was bitter against the children of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the Moabites were sore afrayde of the people, because they were many, and they were stroken with feare of the chyldren of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And Moab was sore afraid of the people, because they were many; and Moab was overcome with dread because of the children of Israel.
King James Version (1611)
And Moab was sore afraid of the people, because they were many, and Moab was distressed, because of the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved before the face of the children of Israel.
English Revised Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Berean Standard Bible
and Moab was terrified of the people because they were numerous. Indeed, Moab dreaded the Israelites.
Wycliffe Bible (1395)
and that men of Moab `hadden dred Israel, and miyten not bere the assailing of him.
Young's Literal Translation
and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it [is] numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,
Update Bible Version
And Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
And Moab was greatly afraid of the people, because they [were] many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
World English Bible
Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
New King James Version
And Moab was exceedingly afraid of the people because they were many, and Moab was sick with dread because of the children of Israel.
New Living Translation
And when the people of Moab saw how many Israelites there were, they were terrified.
New Life Bible
So Moab was filled with much fear because of the people, for they were many. Moab was very afraid of the people of Israel.
New Revised Standard
Moab was in great dread of the people, because they were so numerous; Moab was overcome with fear of the people of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Moab shrank with great fear from the presence of the people because, many, they were, - and Moab was alarmed at the presence of the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And that the Moabites were in great fear of him, and were not able to sustain his assault,
Revised Standard Version
And Moab was in great dread of the people, because they were many; Moab was overcome with fear of the people of Israel.
New American Standard Bible (1995)
So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.

Contextual Overview

1 Afterwarde wete ye children of Israel, & pitched in ye felde of Moab beyonde Iordane by Iericho. 2 And whan Balac ye sonne of Ziphor sawe all that Israel had done vnto the Amorites, 3 and that the Moabites were sore afrayed of the people (yt was so greate) and that the Moabites stode in feare of the children of Israel, 4 he sayde vnto ye Elders of the Madianites: Now shal this heape licke vp all that is aboute vs, eue as an oxe licketh vp the grasse in the felde. (And Balac ye sonne of Ziphor was kynge of the Moabites at that tyme.) 5 And he sent out messaungers vnto Balaam the sonne of Beor, which was an interpreter. (The same dwelt by the water of the lande of ye children of his people) that they shulde call him, and he caused to saye vnto him: Beholde, there is come out of Egipte, a people, which couereth ye face of ye earth, and lyeth ouer agaynst me. 6 Come now therfore, and curse me this people, for they are to mightie for me, yf peraduenture I might be able to smyte them, and to dryue them out of the lande. For I wote, that whom thou blessest, he is blessed: and whom thou cursest, he is cursed. 7 And the Elders of the Moabites wente on with ye Elders of the Madianites, and had the rewarde of ye soyth sayenge in their handes, and they came vnto Balaam, & tolde him the wordes of Balaac. 8 And he saide vnto the: Tary here all night, & I will bringe you worde agayne, euen as the LORDE shal saye vnto me. So ye prynces of ye Moabites abode with Balaam. 9 And God came vnto Balaam, & sayde: What men are these, which are with ye? 10 Balaam sayde vnto God: Balac ye sonne of Ziphor the kynge of the Moabites hath sent vnto me:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 15:15, Deuteronomy 2:25, Joshua 2:10, Joshua 2:11, Joshua 2:24, Joshua 9:24, Psalms 53:5, Isaiah 23:5

Reciprocal: Deuteronomy 2:4 - they shall Nehemiah 2:10 - it grieved Nehemiah 13:2 - hired Balaam Habakkuk 3:7 - saw the

Cross-References

Genesis 17:23
Than toke Abraham his sonne Ismael, and all the seruauntes borne in his house, and all that were bought, (as many as were men children in his house,) and circumcyded the foreskynne of their flesh, euen the same daye, as God had sayde vnto him.
Genesis 21:14
Then Abraham rose vp early in the mornynge, and toke bred and a botell with water, and put it vpon Agars shulders, and gaue her the childe, and sent her awaye. Then departed she, and wandred out of the waye in ye wyldernes beside Berseba.
Genesis 22:3
Then Abraham stode vp by tymes in the mornynge, and sadled his Asse, and toke with him two yonge men, and his sonne Isaac, and cloue wodd for the brentofferynge, gat him vp, and wente on vnto the place, wherof the LORDE had sayde vnto him.
Genesis 22:4
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Genesis 22:17
I wyll prospere and multiplye thy sede as the starres of heauen, and as the sonde vpon the see shore. And thy sede shall possesse the gates of his enemies:
Genesis 22:19
So Abraham turned ageyne to the yonge men, and they gat vp, and wente together vnto Berseba, and dwelt there.
Psalms 119:60
I make haist, and prolonge not the tyme, to kepe thy commaundemetes.
Ecclesiastes 9:10
What so euer thou takest in hande to do, that do with all thy power: for amoge the deed (where as thou goest vnto) there is nether worke, councell, knowlege ner wy?dome.
Matthew 10:37
Who so loueth father and mother more then me, is not mete for me: and he that loueth sonne or doughter more then me, is not mete for me.
Luke 14:26
Yf eny man come vnto me, and hate not his father, mother, wife, childre, brethre, sisters, yee and his owne life also, he can not be my disciple.

Gill's Notes on the Bible

And Moab was sore afraid of the people,.... Lest they should enter into their country and do to them as they had done to Sihon and Og, and their countries; on this account the king of Moab, his nobles, and the people of the land, were in an exceeding great panic, which was a fulfilling of the prophecy of Moses in Exodus 15:15:

because they were many the number of them taken a little after in this place, where they now were, in the plains of Moab, even after 24,000 had died of the plague, was 601,730, Numbers 25:9:

and Moab was distressed because of the children of Israel; though they had no reason for it, had they considered their relation to them, being the descendants of Abraham, the uncle of Lot, whose posterity they were; and that the Israelites had done them service in delivering them from such bad neighbours, who had taken much of their country from them, and were doubtless making continual encroachments on them; and especially had they known the orders the Israelites had from the Lord not to distress them, nor contend with them in battle, Deuteronomy 2:9, but this they were ignorant of, and being of a different religion from the Israelites, had them in abhorrence, or loathed them, as the word signifies; though the meaning rather seems to be, that they had a nausea, a loathing in their stomachs, and could not eat their food, because of the dread of the Israelites that was upon them; or they were weary of their lives, as Jarchi interprets it, and as the word is used,

Genesis 27:46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile