Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 22:8

And he saide vnto the: Tary here all night, & I will bringe you worde agayne, euen as the LORDE shal saye vnto me. So ye prynces of ye Moabites abode with Balaam.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Easton Bible Dictionary - Moab;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   Holman Bible Dictionary - Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Lodge;   Numbers, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balaam;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me: and the princes of Mo'av abode with Bil`am.
King James Version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the Lord shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Lexham English Bible
He said to them, "Spend the night here, and I will return, and I will return word to you, just as Yahweh speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
English Standard Version
And he said to them, "Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the Lord speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
New Century Version
Balaam said to them, "Stay here for the night, and I will tell you what the Lord tells me." So the Moabite leaders stayed with him.
New English Translation
He replied to them, "Stay here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
Amplified Bible
Balaam said to them, "Spend the night here and I will bring word back to you as the LORD may speak to me." So the leaders of Moab stayed with Balaam [that night].
New American Standard Bible
And he said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you just as the LORD may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.
Geneva Bible (1587)
Who answered them, Tary here this night, and I will giue you an answere, as the Lorde shall say vnto mee. So the princes of Moab abode with Balaam.
Legacy Standard Bible
And he said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you as Yahweh may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.
Contemporary English Version
"Spend the night here," Balaam replied, "and tomorrow I will tell you the Lord 's answer." So the officials stayed at his house.
Complete Jewish Bible
He said to them, "Stay here tonight, and I will bring you back whatever answer Adonai tells me." So the princes of Mo'av stayed with Bil‘am.
Darby Translation
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, according as Jehovah shall speak unto me. And the princes of Moab abode with Balaam.
Easy-to-Read Version
Balaam said to them, "Stay here for the night. I will talk to the Lord and tell you the answer he gives me." So the leaders of Moab stayed there with Balaam that night.
George Lamsa Translation
And he said to them, Lodge here this night and I will give you an answer as the LORD shall speak to me; and the princes of Moab stayed with Balaam.
Good News Translation
Balaam said to them, "Spend the night here, and tomorrow I will report to you whatever the Lord tells me." So the Moabite leaders stayed with Balaam.
Christian Standard Bible®
He said to them, “Spend the night here, and I will give you the answer the Lord tells me.” So the officials of Moab stayed with Balaam.
Literal Translation
And he said to them, Stay here tonight, and I will bring back word to you, even as Jehovah may speak to me. And the leaders of Moab stayed with Balaam.
American Standard Version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Jehovah shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Bible in Basic English
And he said to them, Take your rest here tonight, and I will give you an answer after hearing what the Lord says; so the chiefs of Moab kept there with Balaam that night.
Bishop's Bible (1568)
He aunswered them: Tary here this nyght, and I wyll bryng you worde, euen as the Lorde shall say vnto me. And the lordes of Moab abode with Balaam.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Lodge here this night, and I will bring you back word, as the LORD may speak unto me'; and the princes of Moab abode with Balaam.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Lodge here this night, and I will bring you word againe as the Lord shal speake vnto mee: and the Princes of Moab abode with Balaam.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Tarry here the night, and I will answer you the things which the Lord shall say to me; and the princes of Moab stayed with Balaam.
English Revised Version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Berean Standard Bible
"Spend the night here," Balaam replied, "and I will give you the answer that the LORD speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
Wycliffe Bible (1395)
Dwelle ye here to nyyt, and Y schal answere what euer thing the Lord schal seie to me. Sotheli while thei dwelliden at Balaam, God cam, and seide to hym,
Young's Literal Translation
and he saith unto them, `Lodge here to-night, and I have brought you back word, as Jehovah speaketh unto me;' and the princes of Moab abide with Balaam.
Update Bible Version
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me: and the princes of Moab abode with Balaam.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me: and the princes of Moab abode with Balaam.
World English Bible
He said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me: and the princes of Moab abode with Balaam.
New King James Version
And he said to them, "Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the LORD speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
New Living Translation
"Stay here overnight," Balaam said. "In the morning I will tell you whatever the Lord directs me to say." So the officials from Moab stayed there with Balaam.
New Life Bible
Balaam said to them, "Stay here tonight. I will bring word to you as the Lord may speak to me." So the leaders of Moab stayed with Balaam.
New Revised Standard
He said to them, "Stay here tonight, and I will bring back word to you, just as the Lord speaks to me"; so the officials of Moab stayed with Balaam.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them - Tarry ye here for the night, and I will bring you back word, as Yahweh shall speak unto me. So the princes of Moab abode with Balaam.
Douay-Rheims Bible
He answered: Tarry here this night and I will answer whatsoever the Lord shall say to me. And while they stayed with Balaam, God came and said to him:
Revised Standard Version
And he said to them, "Lodge here this night, and I will bring back word to you, as the LORD speaks to me"; so the princes of Moab stayed with Balaam.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you as the LORD may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.

Contextual Overview

1 Afterwarde wete ye children of Israel, & pitched in ye felde of Moab beyonde Iordane by Iericho. 2 And whan Balac ye sonne of Ziphor sawe all that Israel had done vnto the Amorites, 3 and that the Moabites were sore afrayed of the people (yt was so greate) and that the Moabites stode in feare of the children of Israel, 4 he sayde vnto ye Elders of the Madianites: Now shal this heape licke vp all that is aboute vs, eue as an oxe licketh vp the grasse in the felde. (And Balac ye sonne of Ziphor was kynge of the Moabites at that tyme.) 5 And he sent out messaungers vnto Balaam the sonne of Beor, which was an interpreter. (The same dwelt by the water of the lande of ye children of his people) that they shulde call him, and he caused to saye vnto him: Beholde, there is come out of Egipte, a people, which couereth ye face of ye earth, and lyeth ouer agaynst me. 6 Come now therfore, and curse me this people, for they are to mightie for me, yf peraduenture I might be able to smyte them, and to dryue them out of the lande. For I wote, that whom thou blessest, he is blessed: and whom thou cursest, he is cursed. 7 And the Elders of the Moabites wente on with ye Elders of the Madianites, and had the rewarde of ye soyth sayenge in their handes, and they came vnto Balaam, & tolde him the wordes of Balaac. 8 And he saide vnto the: Tary here all night, & I will bringe you worde agayne, euen as the LORDE shal saye vnto me. So ye prynces of ye Moabites abode with Balaam. 9 And God came vnto Balaam, & sayde: What men are these, which are with ye? 10 Balaam sayde vnto God: Balac ye sonne of Ziphor the kynge of the Moabites hath sent vnto me:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 22:19, Numbers 22:20, Numbers 12:6, Numbers 23:12, Jeremiah 12:2, Ezekiel 33:31

Reciprocal: Numbers 22:15 - princes Numbers 23:3 - peradventure Numbers 23:15 - General

Cross-References

Genesis 18:14
Shulde eny soch thinge be to harde for the LORDE? Aboute this tyme (yf I lyue) I wil come to the agayne, & Sara shal haue a sonne.
Genesis 22:19
So Abraham turned ageyne to the yonge men, and they gat vp, and wente together vnto Berseba, and dwelt there.
Genesis 22:20
After these actes it fortuned, that it was tolde Abraham: Beholde, Milca hath borne children also vnto thy brother Nahor:
2 Chronicles 25:9
Amasias sayde vnto the man of God: What shal be done then with ye hundreth talentes yt I haue geue ye soudyers of Israel? The ma of God sayde: The LORDE hath yet more the this to geue the.
Matthew 19:26
Neuertheles Iesus behelde them, and sayde vnto them: With men it is vnpossyble, but with God all thinges are possyble.
John 1:29
The nexte daye after, Ihon sawe Iesus commynge vnto him, and sayde: Beholde the labe of God, which taketh awaye the synne of the worlde.
John 1:36
And wha he sawe Iesus walkynge, he sayde: Beholde the labe of God.
Revelation 5:6
And I behelde, & lo, in the myddes of the seate, and of ye foure beastes, and in the myddes of ye elders, stode a lambe as though he had bene kylled, which had seuen hornes and seue eyes, which are the seue spretes of God, sent in to all the worlde.
Revelation 5:12
sayenge with a loude voyce: Worthy is the lambe that was killed, to receaue power, and riches & wissdome, and strength, and honoure and glory, and blessynge.
Revelation 7:14
And I sayde vnto him: LORDE thou wotest. And he sayde vnto me: these are they which cam out of gret tribulacion, and made their garmentes large, and made the whyte in the bloude of the lambe:

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, lodge here this night,.... Which shows that he was at once inclined to do their business for them, and would readily engage in it if he could be permitted; and it looks as if it was in the night season that he got knowledge of things, either in dreams, or by familiar spirits, or by consulting the stars, or other methods used by him at such seasons; or it may be, this was only said to get time before he gave them a peremptory answer, that he might, if he could, get leave to do what they desired, to which he showed a good inclination:

and I will bring you word again, as the Lord shall speak unto me; by which it appears he had some knowledge of the true God, and pretended great familiarity with him, thereby to make himself the more respectable; and indeed he was surprisingly favoured with some degree of intimacy with him, which, for the sake of Israel, he was now admitted to; whether at any other time, or on any other occasion, is not certain; however, he promised the princes he would let them know the next morning what was said to him, and so accordingly what he should or could do:

and the princes of Moab abode with Balaam; that is, that night, and so very probably the princes of Midian likewise; though some of the Jewish writers think e they departed as soon as they heard Balaam say he would consult the Lord about this matter; from whence they concluded there was no room to hope for success, since he would never consent to destroy a nation so dear unto him, and for whose sake he had wrought so many miracles; but if this was the case, how came the princes of Moab to stay, with whom the same objection would have place? but the reason why they only are named may be what Aben Ezra gives an hint of, that these were the principal persons in the embassy, in whom the rest were included, as Balak their king was the principal person that sent them.

e Jarchi, Ramban, & Isaac Arama, apud Muis in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Balaam must surely have known that God’s blessing was on the people with whose marvelous march forth from Egypt he was acquainted Exodus 15:14; Exodus 18:1; Joshua 2:9, and from whom he had himself probably learned much (compare the language of Numbers 23:12 with Genesis 13:6, and that of Numbers 24:9 with Genesis 49:9). But his reply to the messengers next morning Numbers 22:13, betrays the desire to venture to the utmost of that which God would not forbid rather than to carry out God’s will in hearty sincerity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 22:8. I will bring you word again, as the Lord shall speak — So it appears he knew the true God, and had been in the habit of consulting him, and receiving oracles from his mouth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile