Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Numbers 34:24
Elizaphan the sonne of Parnach, of the trybe of the childre of Zabulon. the trybe of the children of Manasse amonge the children of Ioseph.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Of the tribe of the children of Efrayim a prince, Kemu'el the son of Shiftan.
Of the tribe of the children of Efrayim a prince, Kemu'el the son of Shiftan.
King James Version
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
Lexham English Bible
Of the tribe of the descendants of Ephraim, the leader Kemuel son of Shiphtan;
Of the tribe of the descendants of Ephraim, the leader Kemuel son of Shiphtan;
English Standard Version
And of the tribe of the people of Ephraim a chief, Kemuel the son of Shiphtan.
And of the tribe of the people of Ephraim a chief, Kemuel the son of Shiphtan.
New Century Version
from the tribe of Ephraim son of Joseph, Kemuel son of Shiphtan;
from the tribe of Ephraim son of Joseph, Kemuel son of Shiphtan;
New English Translation
from the tribe of the Ephraimites, a leader, Kemuel son of Shiphtan;
from the tribe of the Ephraimites, a leader, Kemuel son of Shiphtan;
Amplified Bible
from the tribe of the sons of Ephraim a leader, Kemuel the son of Shiphtan;
from the tribe of the sons of Ephraim a leader, Kemuel the son of Shiphtan;
New American Standard Bible
"Of the tribe of the sons of Ephraim, a leader, Kemuel the son of Shiphtan.
"Of the tribe of the sons of Ephraim, a leader, Kemuel the son of Shiphtan.
Geneva Bible (1587)
And of the tribe of the sonnes of Ephraim, the prince Kemuel, the sonne of Shiphtan.
And of the tribe of the sonnes of Ephraim, the prince Kemuel, the sonne of Shiphtan.
Legacy Standard Bible
Of the tribe of the sons of Ephraim a leader, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the sons of Ephraim a leader, Kemuel the son of Shiphtan.
Complete Jewish Bible
from the tribe of the descendants of Efrayim, a leader, K'mu'el the son of Shiftan;
from the tribe of the descendants of Efrayim, a leader, K'mu'el the son of Shiftan;
Darby Translation
and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
Easy-to-Read Version
from the tribe of Ephraim—Kemuel son of Shiphtan;
from the tribe of Ephraim—Kemuel son of Shiphtan;
George Lamsa Translation
Of the tribe of Ephraim, Kemuel the son of Shiptan.
Of the tribe of Ephraim, Kemuel the son of Shiptan.
Good News Translation
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim’s descendants;
Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim’s descendants;
Literal Translation
and of the tribe of the sons of Ephraim, Kemuel the ruler, the son of Shiphtan;
and of the tribe of the sons of Ephraim, Kemuel the ruler, the son of Shiphtan;
American Standard Version
And of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
And of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Bible in Basic English
And of the tribe of the children of Ephraim, a chief, Kemuel, the son of Shiphtan.
And of the tribe of the children of Ephraim, a chief, Kemuel, the son of Shiphtan.
Bishop's Bible (1568)
Of the tribe of the childre of Ephraim, the lorde Camuel the sonne of Siphtan.
Of the tribe of the childre of Ephraim, the lorde Camuel the sonne of Siphtan.
JPS Old Testament (1917)
and of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
and of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
King James Version (1611)
And the Prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the sonne of Shiphtan.
And the Prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the sonne of Shiphtan.
Brenton's Septuagint (LXX)
Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
English Revised Version
and of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
and of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Berean Standard Bible
Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim son of Joseph;
Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim son of Joseph;
Wycliffe Bible (1395)
of the lynage of Effraym, Camuhel, sone of Septhan;
of the lynage of Effraym, Camuhel, sone of Septhan;
Young's Literal Translation
and of the tribe of the sons of Ephraim, the prince Kemuel son of Shiphtan;
and of the tribe of the sons of Ephraim, the prince Kemuel son of Shiphtan;
Update Bible Version
And of the tribe of the sons of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
And of the tribe of the sons of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Webster's Bible Translation
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
World English Bible
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
New King James Version
and a leader from the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan;
and a leader from the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan;
New Living Translation
Ephraim son of Joseph - Kemuel son of Shiphtan
Ephraim son of Joseph - Kemuel son of Shiphtan
New Life Bible
Take Kemuel the son of Shiphtan as the leader of the family group of the sons of Ephraim.
Take Kemuel the son of Shiphtan as the leader of the family group of the sons of Ephraim.
New Revised Standard
and of the tribe of the Ephraimites a leader, Kemuel son of Shiphtan.
and of the tribe of the Ephraimites a leader, Kemuel son of Shiphtan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, for the tribe of the sons of Ephraim, a prince, - Kemuel, son of Shiphtan;
And, for the tribe of the sons of Ephraim, a prince, - Kemuel, son of Shiphtan;
Douay-Rheims Bible
Of the tribe of Ephraim, Camuel the son of Sephtan.
Of the tribe of Ephraim, Camuel the son of Sephtan.
Revised Standard Version
And of the tribe of the sons of E'phraim a leader, Kemu'el the son of Shiphtan.
And of the tribe of the sons of E'phraim a leader, Kemu'el the son of Shiphtan.
THE MESSAGE
Land Inheritance God spoke to Moses: "Command the People of Israel. Tell them, When you enter Canaan, these are the borders of the land you are getting as an inheritance: "Your southern border will take in some of the Wilderness of Zin where it touches Edom. It starts in the east at the Dead Sea, curves south of Scorpion Pass and on to Zin, continues south of Kadesh Barnea, then to Hazar Addar and on to Azmon, where it takes a turn to the northwest to the Brook of Egypt and on to the Mediterranean Sea. "Your western border will be the Mediterranean Sea. "Your northern border runs on a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor, and from Mount Hor to Lebo Hamath, connects to Zedad, continues to Ziphron, and ends at Hazar Enan. This is your northern border. "Your eastern border runs on a line from Hazar Enan to Shepham. The border goes south from Shepham to Riblah to the east of Ain, and continues along the slopes east of the Sea of Galilee. The border then follows the Jordan River and ends at the Dead Sea. "This is your land with its four borders." Moses then commanded the People of Israel: "This is the land: Divide up the inheritance by lot. God has ordered it to be given to the nine and a half tribes. The tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance; the two tribes and the half-tribe got their inheritance east of Jordan-Jericho, facing the sunrise." God spoke to Moses: "These are the men who will be in charge of distributing the inheritance of the land: Eleazar the priest and Joshua son of Nun. Assign one leader from each tribe to help them in distributing the land. Assign these: Caleb son of Jephunneh from the tribe of Judah; Shemuel son of Ammihud from the tribe of Simeon; Elidad son of Kislon from the tribe of Benjamin; Bukki son of Jogli, leader from the tribe of Dan; Hanniel son of Ephod, leader from the tribe of Manasseh son of Joseph; Kemuel son of Shiphtan, leader from the tribe of Ephraim son of Joseph; Elizaphan son of Parnach, leader from the tribe of Zebulun; Paltiel son of Azzan, leader from the tribe of Issachar; Ahihud son of Shelomi, leader from the tribe of Asher; Pedahel son of Ammihud, leader from the tribe of Naphtali." These are the men God commanded to hand out the assignments of land-inheritance to the People of Israel in the country of Canaan.
Land Inheritance God spoke to Moses: "Command the People of Israel. Tell them, When you enter Canaan, these are the borders of the land you are getting as an inheritance: "Your southern border will take in some of the Wilderness of Zin where it touches Edom. It starts in the east at the Dead Sea, curves south of Scorpion Pass and on to Zin, continues south of Kadesh Barnea, then to Hazar Addar and on to Azmon, where it takes a turn to the northwest to the Brook of Egypt and on to the Mediterranean Sea. "Your western border will be the Mediterranean Sea. "Your northern border runs on a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor, and from Mount Hor to Lebo Hamath, connects to Zedad, continues to Ziphron, and ends at Hazar Enan. This is your northern border. "Your eastern border runs on a line from Hazar Enan to Shepham. The border goes south from Shepham to Riblah to the east of Ain, and continues along the slopes east of the Sea of Galilee. The border then follows the Jordan River and ends at the Dead Sea. "This is your land with its four borders." Moses then commanded the People of Israel: "This is the land: Divide up the inheritance by lot. God has ordered it to be given to the nine and a half tribes. The tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance; the two tribes and the half-tribe got their inheritance east of Jordan-Jericho, facing the sunrise." God spoke to Moses: "These are the men who will be in charge of distributing the inheritance of the land: Eleazar the priest and Joshua son of Nun. Assign one leader from each tribe to help them in distributing the land. Assign these: Caleb son of Jephunneh from the tribe of Judah; Shemuel son of Ammihud from the tribe of Simeon; Elidad son of Kislon from the tribe of Benjamin; Bukki son of Jogli, leader from the tribe of Dan; Hanniel son of Ephod, leader from the tribe of Manasseh son of Joseph; Kemuel son of Shiphtan, leader from the tribe of Ephraim son of Joseph; Elizaphan son of Parnach, leader from the tribe of Zebulun; Paltiel son of Azzan, leader from the tribe of Issachar; Ahihud son of Shelomi, leader from the tribe of Asher; Pedahel son of Ammihud, leader from the tribe of Naphtali." These are the men God commanded to hand out the assignments of land-inheritance to the People of Israel in the country of Canaan.
New American Standard Bible (1995)
"Of the tribe of the sons of Ephraim a leader, Kemuel the son of Shiphtan.
"Of the tribe of the sons of Ephraim a leader, Kemuel the son of Shiphtan.
Contextual Overview
16 And the LORDE spake vnto Moses, and sayde: 17 These are ye names of the men, which shal deuyde the londe amonge you. Eleasar the prest, and Iosua the sonne of Nun. 18 And the captayne of euery trybe shal ye take, to deuyde the londe. 19 And these are the names of the men: Caleb the sonne of Iephune of the trybe of Iuda. 20 Semuel the sonne of Ammihud of the trybe of Simeon. 21 Elidad ye sonne of Cislon of the trybe of Ben Iamin 22 Buki the sonne of Iagli of the trybe of the childre of Dan. 23 Hamuel the sonne of Ephod, of 24 Elizaphan the sonne of Parnach, of the trybe of the childre of Zabulon. the trybe of the children of Manasse amonge the children of Ioseph. 25 Remuel the sonne of Siphthan, of the trybe of the children of Ephraim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 17:23
Than toke Abraham his sonne Ismael, and all the seruauntes borne in his house, and all that were bought, (as many as were men children in his house,) and circumcyded the foreskynne of their flesh, euen the same daye, as God had sayde vnto him.
Than toke Abraham his sonne Ismael, and all the seruauntes borne in his house, and all that were bought, (as many as were men children in his house,) and circumcyded the foreskynne of their flesh, euen the same daye, as God had sayde vnto him.
Genesis 23:10
For Ephron dwelt amonge the Hethites.Then answered Ephron the Hethite vnto Abraham, that the Hethites might heare, before all that wente out and in at the gates of his cite, and sayde:
For Ephron dwelt amonge the Hethites.Then answered Ephron the Hethite vnto Abraham, that the Hethites might heare, before all that wente out and in at the gates of his cite, and sayde:
Genesis 23:18
for Abrahams owne good, with all the trees of the felde also rounde aboute, in the sight of the Hethites, and of all that go out and in at the gates of his cite.
for Abrahams owne good, with all the trees of the felde also rounde aboute, in the sight of the Hethites, and of all that go out and in at the gates of his cite.
Genesis 34:10
and dwell with vs, the londe shall be open vnto you, dwell and occupie, and haue youre possessions therin.
and dwell with vs, the londe shall be open vnto you, dwell and occupie, and haue youre possessions therin.
Genesis 34:16
then will we geue you oure doughters, and take youre doughters vnto vs, and dwell with you, and be one people.
then will we geue you oure doughters, and take youre doughters vnto vs, and dwell with you, and be one people.
Genesis 34:28
and toke their shepe, oxen, Asses, and what so euer was in the cite and in the londe,
and toke their shepe, oxen, Asses, and what so euer was in the cite and in the londe,
Genesis 34:29
and all maner of goodes: All their children and wyues toke they captyue, and spoyled all yt was in the houses.
and all maner of goodes: All their children and wyues toke they captyue, and spoyled all yt was in the houses.
Matthew 7:6
Geue not that which is holy, to dogges: nether cast ye youre pearles before swyne, lest they treade them vnder their fete, & the other turne agayne and all to rente you.
Geue not that which is holy, to dogges: nether cast ye youre pearles before swyne, lest they treade them vnder their fete, & the other turne agayne and all to rente you.
1 Corinthians 7:19
Circumcision is nothinge, and vncircumcision is nothinge, but the kepynge of the commaundementes of God.
Circumcision is nothinge, and vncircumcision is nothinge, but the kepynge of the commaundementes of God.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Of the representatives now selected through Moses beforehand, who were all princes, i. e. heads of chief families, in their respective tribes (see Numbers 13:2), Caleb alone, of the tribe of Judah, is otherwise known to us (see Numbers 13:4 ff). The order in which the tribes are named is peculiar to this passage. If they be taken in pairs, Judah and Simeon, Benjamin and Dan, Manasseh and Ephraim, Zebulun and Issachar, Asher and Naphtali, the order of the pairs agrees with the order in which the allotments in the Holy land, taken also in couples, followed each other in the map from south to north.