Lectionary Calendar
Thursday, September 4th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Psalms 35:20

And why? their comonynge is not for peace, but they ymagin false wordes agaynst ye outcastes of the londe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deceit;   Enemy;   Malice;   Torrey's Topical Textbook - Deceit;   Peace;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Word;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Justification, Justify;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Matter;   Quiet;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For they do not speak in friendly ways,but contrive fraudulent schemesagainst those who live peacefully in the land.
Hebrew Names Version
For they don't speak shalom, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
King James Version
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
English Standard Version
For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they devise words of deceit.
New Century Version
Their words are not friendly but are lies about peace-loving people.
New English Translation
For they do not try to make peace with others, but plan ways to deceive those who are unsuspecting.
Amplified Bible
For they do not speak peace, But they devise deceitful words [half-truths and lies] against those who are quiet in the land.
New American Standard Bible
For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
World English Bible
For they don't speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
Geneva Bible (1587)
For they speake not as friendes: but they imagine deceitfull woordes against the quiet of the lande.
Legacy Standard Bible
For they do not speak peace,But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
Berean Standard Bible
For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.
Contemporary English Version
They say hurtful things, and they lie to people who want to live in peace.
Complete Jewish Bible
For they don't speak words of peace but devise ways to deceive the peaceful of the land.
Darby Translation
For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land.
Easy-to-Read Version
They have no friendly words for others, but plan ways to hurt those who want to live in peace.
George Lamsa Translation
Against the meek of the earth, they devise mischievous things.
Good News Translation
They do not speak in a friendly way; instead they invent all kinds of lies about peace-loving people.
Lexham English Bible
For they do not speak peace, but against the quiet ones of the land they plan deceitful words.
Literal Translation
For they do not speak peace; but they devise deceitful things against the quiet ones of the earth.
American Standard Version
For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
Bible in Basic English
For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.
JPS Old Testament (1917)
For they speak not peace; but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
King James Version (1611)
For they speake not peace: but they deuise deceitfull matters against them that are quiet in the land.
Bishop's Bible (1568)
For they speake not peace: but they imagine deceiptfull wordes agaynst them that [liue] quietly in the lande.
Brenton's Septuagint (LXX)
For to me they spoke peaceably, but imagined deceits in their anger.
English Revised Version
For they speak not peace: but they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
Wycliffe Bible (1395)
For sotheli thei spaken pesibli to me; and thei spekynge in wrathfulnesse of erthe thouyten giles.
Update Bible Version
For they don't speak peace; But they devise deceitful words against those that are quiet in the land.
Webster's Bible Translation
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against [them that are] quiet in the land.
New King James Version
For they do not speak peace, But they devise deceitful matters Against the quiet ones in the land.
New Living Translation
They don't talk of peace; they plot against innocent people who mind their own business.
New Life Bible
They do not speak peace. But they make up lies against those who are quiet in the land.
New Revised Standard
For they do not speak peace, but they conceive deceitful words against those who are quiet in the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, no salvation, will they utter, - But, against the quiet of the land, deceitful things, do they devise;
Douay-Rheims Bible
(34-20) For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile.
Revised Standard Version
For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they conceive words of deceit.
Young's Literal Translation
For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,
New American Standard Bible (1995)
For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.

Contextual Overview

17 LORDE, whan wilt thou loke vpo this? O restore my soule from ye wicked rumoure of the, my dearlinge from the lyons. 18 So wil I geue ye thankes in the greate congregacion, & prayse the amonge moch people. 19 O let the not triuphe ouer me, that are myne enemies for naught: O let them not wyncke wt their eyes, that hate me without a cause. 20 And why? their comonynge is not for peace, but they ymagin false wordes agaynst ye outcastes of the londe. 21 They gape vpon me wt their mouthes, sayenge: there there: we se it with oure eyes. 22 This thou seist, o LORDE: holde not thy tonge the: go not farre fro me, o LORDE. 23 Awake (LORDE) and stonde vp: auenge thou my cause, my God, and my LORDE. 24 Iudge me (o LORDE my God) acordinge to thy rightuousnesse, yt they triuphe not ouer me. 25 O let the not saye in their hertes: there there, so wolde we haue it. O let them not saye: we haue ouercome him. 26 Let them be put to confucion and shame, that reioyse at my trouble: let the be clothed with rebuke and dishonoure, that boost the selues agaynst me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: Psalms 120:5-7

but: Psalms 31:13, Psalms 36:3, Psalms 36:4, Psalms 38:12, Psalms 52:2, Psalms 64:4-6, Psalms 140:2-5, Jeremiah 11:19, Daniel 6:5, Matthew 26:4, Acts 23:15, Acts 25:3

quiet: Matthew 12:19, Matthew 12:24, 1 Peter 2:22, 1 Peter 2:23

Reciprocal: Genesis 9:22 - told Psalms 21:11 - imagined Psalms 109:3 - fought Psalms 120:7 - for peace Proverbs 3:29 - Devise not evil

Cross-References

Genesis 35:9
And God appeared agayne vnto Iacob, after that he was come out of Mesopotamia, and blessed him,
Genesis 35:14
And Iacob set vp a piler of stone, in the place where he talked with him, & poured drynkofferynges theron, and poured oyle vpon it.
Genesis 35:17
But whan she had soch payne in trauelynge, ye mydwife sayde vnto her: feare not, for thou shalt haue this sonne also.
Genesis 35:18
But as hir soule was departynge, yt she must dye, she called him Ben Oni: neuertheles his father called hi Be Iamin.
1 Samuel 10:2
Whan thou goest now fro me, thou shalt fynde two men besyde Rachels graue in the coast of BenIamin at Zelzah, which shal saie vnto the: The asses are founde, whom thou wentest to seke: and beholde, thy father hath put the asses out of his mynde, and taketh thoughte for the, and sayeth: What shall I do for my sonne?

Gill's Notes on the Bible

For they speak not peace,.... Meaning to himself, or any good man; as Joseph's brethren could not to him, Genesis 37:4; such were the men David had to do with, Psalms 120:6; and such were the enemies of Christ, who could not give him a good word, nor speak one to him,

John 10:20; and such are the enemies of his people, who breathe out nothing but threatenings and slaughter, and not anything that tends to peace, to promote and maintain it. Some versions, as the Septuagint, and they that follow that, render it, "they do speak peace to me"; but then it was in an hypocritical way, as in Psalms 28:3; and as the Jews did to Christ, Matthew 22:16; for it follows:

but they devise deceitful matters against [them that are] quiet in the land; meaning not the wicked, as Kimchi thinks; the rich, who live at ease and in quietness, having as much as heart can wish, "with" whom, as he renders it, David's enemies devised mischief in a deceitful way; but the righteous of the earth, as the Targum; such as David and his men were, who desired to live peaceable and quiet lives under Saul's government; and had no intention to disturb his government, or wrest the crown from him; and as the Messiah, David's son, was, "the humble one in the earth"; as the Arabic version renders it in the singular number; a character that well agrees with Christ, who showed great humility in coming into this world, and during his stay in it; it was a state of humiliation with him, and in which he behaved in the most lowly and humble manner; he was the quiet one in the land; he strove not, nor cried, nor was his voice heard in the street; he was not noisy and clamorous, quarrelsome and litigious; but all the reverse; he bore all insults, reproaches, and sufferings, patiently and quietly: and such are his people, so far as they are influenced by his grace and Spirit; they are quiet and peaceable in kingdoms, cities, and neighbourhoods, and in the churches of God; and yet the wicked are continually plotting against them, and devising things, to their hurt.

Barnes' Notes on the Bible

For they speak not peace - They seek a quarrel. They are unwilling to be on good terms with others, or to live in peace with them. The idea is that they were “disposed” or “inclined” to quarrel. Thus we speak now of persons who are “quarrelsome.

They devise deceitful matters - literally, “they think of words of deceit.” That is, they set their hearts on misrepresentation, and they study such misrepresentations as occasions for strife with others. They falsely represent my character; they attribute conduct to me of which I am not guilty; they pervert my words; they state that to be true which never occurred, and thus they attempt to justify their own conduct. Almost all the quarrels in the world, whether pertaining to nations, to neighborhoods, to families, or to individuals, are based on some “misrepresentation” of facts, designed or undesigned, and could have been avoided if men had been willing to look at facts as they are, or perfectly understood each other.

Against them that are quiet in the land - That are disposed to be quiet, or that are inclined to live in peace with those around them. The word rendered “quiet” means literally those who are “timid;” then, those who shrink back, and gather together from fear; then, those in general who are disposed to be peaceful and quiet, or who are indisposed to contention and strife. David implicitly asserts himself to be one of that class; a man who preferred peace to war, and who had no disposition to keep up a strife with his neighbors.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile