the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Psalms 44:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
because of the taunts of the scorner and reviler,because of the enemy and avenger.
At the taunt of one who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger.
My enemy is getting even with insults and curses.
before the vindictive enemy who ridicules and insults me.
Because of the voice of the taunter and reviler, Because of the presence of the enemy and the avenger.
Because of the voice of one who taunts and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.
At the taunt of one who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
Because of the voice of him who reproaches and reviles,Because of the presence of the enemy and the avenger.
at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
But others mock and sneer, as they watch my enemies take revenge on me.
All day long my disgrace is on my mind, and shame has covered my face
Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
All I can hear are the jokes and insults of my enemies, as I watch them take their revenge.
Because of the voice of him who reproaches and blasphemes; and because of the enemy that avenges.
from hearing the sneers and insults of my enemies and those who hate me.
because of the voice of the taunter and the reviler, because of the enemy and the avenger.
because of the slanderer's voice and the blasphemer, before the face of the enemy and avenger.
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.
Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.
All the day is my confusion before me, and the shame of my face hath covered me,
For the voice of him that reproacheth, and blasphemeth: by reason of the enemie and auenger.
for [to heare] the voyce of the slaunderer & blasphemer, and for to see the enemie and the auenger.
because of the voice of the slanderer and reviler; because of the enemy and avenger.
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
For the voice of him that reproaches and blasphemes, By reason of the enemy and the avenger.
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
All we hear are the taunts of our mockers. All we see are our vengeful enemies.
Those who talk against me, and who hate me are around me and want to punish me.
at the words of the taunters and revilers, at the sight of the enemy and the avenger.
At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.
(43-17) At the voice of him that reproacheth and detracteth me: at the face of the enemy and persecutor.
at the words of the taunters and revilers, at the sight of the enemy and the avenger.
Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
For the: Psalms 74:18, Psalms 74:22, Psalms 74:23, Psalms 79:12, Isaiah 37:3, Isaiah 37:4, Isaiah 37:17, Isaiah 37:23, Isaiah 37:24
enemy: Psalms 8:2
Reciprocal: Isaiah 52:5 - my name Zechariah 8:13 - a curse
Cross-References
Me thought we were byndinge sheeues vpo ye felde, & my shefe arose, and stode vp, and youre sheeues rounde aboute made obeysaunce vnto my shefe.
And he had yet another dreame, which he tolde his brethre, & saide: Beholde, I had yet another dreame: Me thought ye Sonne & ye Moone & eleuen starres made obeisauce to me.
Beholde, the money that we foude in oure sackes mouthes, that brought we vnto the agayne, out of the lande of Canaan: how shulde we then haue stollen either syluer or golde out of thy lordes house?
Loke by whom it shall be founde amonge thy seruauntes, let him dye: yee and we also wyll be my lordes bondmen.
The stepte Iuda vnto him, and sayde: My lorde, let thy seruaunt speake one worde in thine eares my lorde, be not displesed at yi seruaunt also, for thou art eue as Pharao.
Then saydest thou: Brynge him downe vnto me, and I wil se him.
But we answered my lorde: The lad can not come from his father, yf he shulde come from him, he were but a deed man.
one wente out fro me, and I sayde: he is torne in peces.
For I thy seruaunt became suertye for the lad vnto my father, and sayde: yf I brynge him not agayne, I will beare the blame all my lyfe longe.
But if ye will not do so, beholde, ye shal offende agaynst the LORDE, and be sure, that youre synne shal fynde you out.
Gill's Notes on the Bible
For the voice, of him that reproacheth and blasphemeth,.... That is, antichrist, to whom a mouth speaking blasphemies has been given, and which he has opened in blasphemy against God, attributing that to himself which belongs to God; blaspheming his name, his tabernacle, and them that well in heaven; see Revelation 13:5;
by reason of the enemy and avenger; which are very proper characters of antichrist, who is the enemy of Christ and of his people, and breathes out vengeance against them; as the same titles are also given to the Scribes and Pharisees, the implacable enemies of Christ, Psalms 8:2.
Barnes' Notes on the Bible
For the voice of him ... - That is, Because I hear the voice of him that reproaches and blasphemes. The word rendered blasphemeth, means properly to use cutting words; then, to reproach or revile. It may be applied either to people or to God. In the former case, it means reproach or reviling; in the latter, blasphemy in the usual sense of that term, denoting reproachful words concerning God. The word may be used here in both these senses, as it is evident that not only were the people the subject of reproach, but that God was also.
By reason of the enemy - That is, the foreign enemies, or those who had invaded the land.
And avenger - Of him who had come to take vengeance. Here the word refers to the foreign enemies of the nation, and to the spirit by which they were actuated; their purposes to avenge themselves of what they regarded as wrongs, or take vengeance on a nation which they had long hated. Compare the notes at Psalms 8:2.