Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Psalms 44:15

Thou hast made vs a very byworde amonge the Heithen, & that the people shake their heades at vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Murmuring;   Persecution;   War;   Thompson Chain Reference - Honour-Dishonour;   Shame;   Shame, Sin's;   Sin;   Sin's;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shame;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Confusion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My disgrace is before me all day long,and shame has covered my face,
Hebrew Names Version
All day long is my dishonor before me, And shame covers my face,
King James Version
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
English Standard Version
All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face
New Century Version
I am always in disgrace, and I am covered with shame.
New English Translation
All day long I feel humiliated and am overwhelmed with shame,
Amplified Bible
My dishonor is before me all day long, And humiliation has covered my face,
New American Standard Bible
All day long my dishonor is before me And I am covered with my humiliation,
World English Bible
All day long is my dishonor before me, And shame covers my face,
Geneva Bible (1587)
My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,
Legacy Standard Bible
All day long my dishonor is before meAnd the shame of my face has covered me,
Berean Standard Bible
All day long my disgrace is before me and shame has covered my face,
Contemporary English Version
I am embarrassed every day, and I blush with shame.
Complete Jewish Bible
You make us a byword among the nations; the peoples jeer at us, shaking their heads.
Darby Translation
All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me,
Easy-to-Read Version
All I can think about is my shame. Just look at my face, and you will see it.
George Lamsa Translation
All the day long my disgrace is before me, and the shame of my face has covered me,
Good News Translation
I am always in disgrace; I am covered with shame
Lexham English Bible
All day long my disgrace is before me, and the shame of my face covers me,
Literal Translation
My humiliation is before me all the day; yea, the shame of my face covers me,
American Standard Version
All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,
Bible in Basic English
My downfall is ever before me, and I am covered with the shame of my face;
JPS Old Testament (1917)
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
King James Version (1611)
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath couered me.
Bishop's Bible (1568)
My confusion is dayly before me, and the shame of my face couereth me:
Brenton's Septuagint (LXX)
All the day my shame is before me, and the confusion of my face has covered me,
English Revised Version
All the day long is my dishonour before me, and the shame of my face hath covered me,
Wycliffe Bible (1395)
Thou hast set vs into licnesse to hethene me; stiryng of heed among puplis.
Update Bible Version
All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face has covered me,
Webster's Bible Translation
My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
New King James Version
My dishonor is continually before me, And the shame of my face has covered me,
New Living Translation
We can't escape the constant humiliation; shame is written across our faces.
New Life Bible
All day long my shame is with me and has become too much for me.
New Revised Standard
All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the day, is my confusion before me, And, the shame of my face, hath covered me:
Douay-Rheims Bible
(43-16) All the day long my shame is before me: and the confusion of my face hath covered me,
Revised Standard Version
All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
Young's Literal Translation
All the day my confusion [is] before me, And the shame of my face hath covered me.
New American Standard Bible (1995)
All day long my dishonor is before me And my humiliation has overwhelmed me,

Contextual Overview

9 We will allwaye make oure boast of God, and prayse thy name for euer. 10 Sela. But now thou forsakest vs, & puttest vs to confucion, and goest not forth with oure hoostes. 11 Thou makest vs to turne oure backes vpon oure enemies, so that they which hate vs, spoile oure goodes. 12 Thou lettest vs be eaten vp like shepe, & scatrest vs amonge the Heithen. 13 Thou sellest thy people for naught, & takest no moneye for them. 14 Thou makest vs to be rebuked of or neghbours, to be laughed to scorne aud had in derision, of them that are rounde aboute vs. 15 Thou hast made vs a very byworde amonge the Heithen, & that the people shake their heades at vs. 16 My cofucion is daylie before me, & the shame of my face couereth me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

confusion: Joshua 7:7-9, Ezra 9:6, Jeremiah 3:25

covered: Psalms 69:7, Psalms 71:13, Psalms 89:45, Jeremiah 51:51

Reciprocal: Lamentations 2:15 - wag Daniel 9:7 - unto us

Cross-References

Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
Genesis 21:26
Then answered Abimelech: I knewe not who dyd it, nether dyddest thou tell me, and I haue not herde of it but this daye.
Genesis 39:8
But he denyed, and saide vnto her: Beholde, my master knoweth not what is in ye house, and all that he hath, that hath he put vnder my hande.
Genesis 44:4
But whan they were out of the cite, and not come farre, Ioseph sayde to the ruler of his house: Vp, and folowe after the me, and whan thou ouertakest them, saie vnto them: Wherfore haue ye rewarded euell for good?
Genesis 44:5
Is not that it, that my lorde drynketh out of? and that he prophecieth withall? It is euell done of you, that ye haue done.
Exodus 32:1
But whan the people sawe that Moses made loge taryenge to come downe fro the mount, they gathered the together agaynst Aaron, & sayde vnto him: Vp, and make vs goddes, to go before vs, for we can not tell what is become of this man Moses, that brought vs out of Egipte.

Gill's Notes on the Bible

My confusion [is] continually before me,.... Meaning that which is the occasion of it;

and the shame of my face hath covered me; not by reason of sin, which is often the cause of confusion and shame in God's people; see Jeremiah 3:25; but on account of what follows.

Barnes' Notes on the Bible

My confusion is continually before me - My shame; the conviction and the evidence of my disgrace is constantly present with me. Literally, “all the day my shame is before me.” That is, the evidences of disgrace, defeat, and disaster; render everywhere around him, and he could not conceal them from himself. The psalmist here is represented as the head of the people, and expresses the sense of disgrace which the sovereign era people would feel in a time of national calamity; identifying himself with the people, he speaks of the national disgrace as his own.

And the shame of my face - The shame that is manifested on the countenance when we blush.

Hath covered me - That is, I am suffused with the evidence of my shame; or, as we sometimes say, “he blushed all over.” The blush, however - that special rush of blood manifesting itself through the skin - which constitutes the evidence of shame, is confined to the face and the neck; an arrangement which none can explain, except on the supposition that there is a God; that he is a moral governor; and that, as it was designed that the body should be covered or clothed, he meant that the evidence of guilt should manifest itself on the parts of the person which are most exposed to view, or where others could see it. The idea here is, that he could not conceal the proofs of his shame and disgrace; he was compelled to exhibit them to all around.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile