Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Chronicles 1:11
Mizraim was ancestor to the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim, the Pathrusim, the Casluhim, and the Caphtorim from whom the Philistines descended.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Mizraim fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Hebrew Names Version
Mitzrayim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehavim, and Naftuchim,
Mitzrayim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehavim, and Naftuchim,
King James Version
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
English Standard Version
Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
New Century Version
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, and Naphtuhites,
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, and Naphtuhites,
New English Translation
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
Amplified Bible
Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
New American Standard Bible
Mizraim fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
World English Bible
Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Geneva Bible (1587)
And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
Legacy Standard Bible
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Berean Standard Bible
And Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
And Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
Contemporary English Version
Egypt was the ancestor of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Egypt was the ancestor of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Complete Jewish Bible
Mitzrayim fathered Ludim, ‘Anamim, L'havim, Naftuchim,
Mitzrayim fathered Ludim, ‘Anamim, L'havim, Naftuchim,
Darby Translation
—And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
—And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
Easy-to-Read Version
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
George Lamsa Translation
And Mizraim begat Ludim, Jaabim, Lehabim, Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, Jaabim, Lehabim, Naphtuhim,
Good News Translation
The descendants of Egypt were the people of Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
The descendants of Egypt were the people of Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
Lexham English Bible
And Mizraim fathered the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim,
And Mizraim fathered the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim,
Literal Translation
And Mizraim fathered Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim fathered Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Miles Coverdale Bible (1535)
Misraim begat Ludim, Enanim, Lehabim, Napchuhim,
Misraim begat Ludim, Enanim, Lehabim, Napchuhim,
American Standard Version
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Bible in Basic English
And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
Bishop's Bible (1568)
Mizraim begat Ludim, and Anamim, Lahabim, and Naphthuim,
Mizraim begat Ludim, and Anamim, Lahabim, and Naphthuim,
JPS Old Testament (1917)
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
King James Version (1611)
And Mizraim begate Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begate Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
English Revised Version
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Mesraym gendride Ludym, and Ananyn, and Labaym,
Forsothe Mesraym gendride Ludym, and Ananyn, and Labaym,
Update Bible Version
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Webster's Bible Translation
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
New King James Version
Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
New Living Translation
Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
New Life Bible
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
New Revised Standard
Egypt became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Egypt became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Douay-Rheims Bible
But Mesraim begot Ludim, and Anamim, and Laabim, and Nephtuim,
But Mesraim begot Ludim, and Anamim, and Laabim, and Nephtuim,
Revised Standard Version
Egypt was the father of Ludim, An'amim, Le'habim, Naph-tu'him,
Egypt was the father of Ludim, An'amim, Le'habim, Naph-tu'him,
Young's Literal Translation
And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
New American Standard Bible (1995)
Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Contextual Overview
1Adam Seth Enosh Kenan Mahalalel Jared Enoch Methuselah Lamech Noah Shem, Ham, and Japheth. 5 Japheth had Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. 6 Gomer had Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. 7 Javan had Elisha, Tarshish, Kittim, and Rodanim. 8 Ham had Cush, Mizraim, Put, and Canaan. 9 Cush had Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. Raamah had Sheba and Dedan. 10 Cush had Nimrod, the first great hero on earth. 11Mizraim was ancestor to the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim, the Pathrusim, the Casluhim, and the Caphtorim from whom the Philistines descended. 13Canaan had Sidon (his firstborn) and Heth, and was ancestor to the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. 17 Shem had Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 10:13, Genesis 10:14
Reciprocal: Isaiah 66:19 - Tarshish Jeremiah 46:9 - Lydians Ezekiel 27:10 - of Lud
Cross-References
Genesis 1:9
God spoke: "Separate! Water-beneath-Heaven, gather into one place; Land, appear!" And there it was. God named the land Earth. He named the pooled water Ocean. God saw that it was good.
God spoke: "Separate! Water-beneath-Heaven, gather into one place; Land, appear!" And there it was. God named the land Earth. He named the pooled water Ocean. God saw that it was good.
Genesis 1:14
God spoke: "Lights! Come out! Shine in Heaven's sky! Separate Day from Night. Mark seasons and days and years, Lights in Heaven's sky to give light to Earth." And there it was.
God spoke: "Lights! Come out! Shine in Heaven's sky! Separate Day from Night. Mark seasons and days and years, Lights in Heaven's sky to give light to Earth." And there it was.
Genesis 1:16
God made two big lights, the larger to take charge of Day, The smaller to be in charge of Night; and he made the stars. God placed them in the heavenly sky to light up Earth And oversee Day and Night, to separate light and dark. God saw that it was good. It was evening, it was morning— Day Four.
God made two big lights, the larger to take charge of Day, The smaller to be in charge of Night; and he made the stars. God placed them in the heavenly sky to light up Earth And oversee Day and Night, to separate light and dark. God saw that it was good. It was evening, it was morning— Day Four.
Genesis 1:20
God spoke: "Swarm, Ocean, with fish and all sea life! Birds, fly through the sky over Earth!" God created the huge whales, all the swarm of life in the waters, And every kind and species of flying birds. God saw that it was good. God blessed them: "Prosper! Reproduce! Fill Ocean! Birds, reproduce on Earth!" It was evening, it was morning— Day Five.
God spoke: "Swarm, Ocean, with fish and all sea life! Birds, fly through the sky over Earth!" God created the huge whales, all the swarm of life in the waters, And every kind and species of flying birds. God saw that it was good. God blessed them: "Prosper! Reproduce! Fill Ocean! Birds, reproduce on Earth!" It was evening, it was morning— Day Five.
Genesis 1:29
Then God said, "I've given you every sort of seed-bearing plant on Earth And every kind of fruit-bearing tree, given them to you for food. To all animals and all birds, everything that moves and breathes, I give whatever grows out of the ground for food." And there it was.
Then God said, "I've given you every sort of seed-bearing plant on Earth And every kind of fruit-bearing tree, given them to you for food. To all animals and all birds, everything that moves and breathes, I give whatever grows out of the ground for food." And there it was.
Genesis 2:5
At the time God made Earth and Heaven, before any grasses or shrubs had sprouted from the ground— God hadn't yet sent rain on Earth, nor was there anyone around to work the ground (the whole Earth was watered by underground springs)— God formed Man out of dirt from the ground and blew into his nostrils the breath of life. The Man came alive—a living soul!
At the time God made Earth and Heaven, before any grasses or shrubs had sprouted from the ground— God hadn't yet sent rain on Earth, nor was there anyone around to work the ground (the whole Earth was watered by underground springs)— God formed Man out of dirt from the ground and blew into his nostrils the breath of life. The Man came alive—a living soul!
Genesis 2:16
God commanded the Man, "You can eat from any tree in the garden, except from the Tree-of-Knowledge-of-Good-and-Evil. Don't eat from it. The moment you eat from that tree, you're dead."
God commanded the Man, "You can eat from any tree in the garden, except from the Tree-of-Knowledge-of-Good-and-Evil. Don't eat from it. The moment you eat from that tree, you're dead."
Matthew 6:30
"If God gives such attention to the appearance of wildflowers—most of which are never even seen—don't you think he'll attend to you, take pride in you, do his best for you? What I'm trying to do here is to get you to relax, to not be so preoccupied with getting, so you can respond to God's giving. People who don't know God and the way he works fuss over these things, but you know both God and how he works. Steep your life in God-reality, God-initiative, God-provisions. Don't worry about missing out. You'll find all your everyday human concerns will be met.
"If God gives such attention to the appearance of wildflowers—most of which are never even seen—don't you think he'll attend to you, take pride in you, do his best for you? What I'm trying to do here is to get you to relax, to not be so preoccupied with getting, so you can respond to God's giving. People who don't know God and the way he works fuss over these things, but you know both God and how he works. Steep your life in God-reality, God-initiative, God-provisions. Don't worry about missing out. You'll find all your everyday human concerns will be met.
James 3:12
When You Open Your Mouth Don't be in any rush to become a teacher, my friends. Teaching is highly responsible work. Teachers are held to the strictest standards. And none of us is perfectly qualified. We get it wrong nearly every time we open our mouths. If you could find someone whose speech was perfectly true, you'd have a perfect person, in perfect control of life. A bit in the mouth of a horse controls the whole horse. A small rudder on a huge ship in the hands of a skilled captain sets a course in the face of the strongest winds. A word out of your mouth may seem of no account, but it can accomplish nearly anything—or destroy it! It only takes a spark, remember, to set off a forest fire. A careless or wrongly placed word out of your mouth can do that. By our speech we can ruin the world, turn harmony to chaos, throw mud on a reputation, send the whole world up in smoke and go up in smoke with it, smoke right from the pit of hell. This is scary: You can tame a tiger, but you can't tame a tongue—it's never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth! My friends, this can't go on. A spring doesn't gush fresh water one day and brackish the next, does it? Apple trees don't bear strawberries, do they? Raspberry bushes don't bear apples, do they? You're not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?
When You Open Your Mouth Don't be in any rush to become a teacher, my friends. Teaching is highly responsible work. Teachers are held to the strictest standards. And none of us is perfectly qualified. We get it wrong nearly every time we open our mouths. If you could find someone whose speech was perfectly true, you'd have a perfect person, in perfect control of life. A bit in the mouth of a horse controls the whole horse. A small rudder on a huge ship in the hands of a skilled captain sets a course in the face of the strongest winds. A word out of your mouth may seem of no account, but it can accomplish nearly anything—or destroy it! It only takes a spark, remember, to set off a forest fire. A careless or wrongly placed word out of your mouth can do that. By our speech we can ruin the world, turn harmony to chaos, throw mud on a reputation, send the whole world up in smoke and go up in smoke with it, smoke right from the pit of hell. This is scary: You can tame a tiger, but you can't tame a tongue—it's never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth! My friends, this can't go on. A spring doesn't gush fresh water one day and brackish the next, does it? Apple trees don't bear strawberries, do they? Raspberry bushes don't bear apples, do they? You're not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 1:11. Ludim, &c. — "The Nivitaei, the Mariotaei, the Libakaei, and the Pentaskenaei." - T.