Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Chronicles 17:10
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
Hebrew Names Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
King James Version
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the Lord will build thee an house.
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the Lord will build thee an house.
English Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build you a house.
New Century Version
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
New English Translation
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "‘"I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "‘"I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
Amplified Bible
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies. "Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies. "Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
New American Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
World English Bible
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Geneva Bible (1587)
And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
Legacy Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
Berean Standard Bible
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
Contemporary English Version
when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
Complete Jewish Bible
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "‘Moreover, I tell you that Adonai will make you a house.
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "‘Moreover, I tell you that Adonai will make you a house.
Darby Translation
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Easy-to-Read Version
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will build a house for you.
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will build a house for you.
George Lamsa Translation
And since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
And since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
Lexham English Bible
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you that Yahweh will build for you a house.
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you that Yahweh will build for you a house.
Literal Translation
yea, even from the day that I appointed judges over My people Israel. And I will humble all your enemies; and I declare to you that Jehovah shall build a house for you;
yea, even from the day that I appointed judges over My people Israel. And I will humble all your enemies; and I declare to you that Jehovah shall build a house for you;
Miles Coverdale Bible (1535)
like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
American Standard Version
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Bible in Basic English
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
Bishop's Bible (1568)
And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
JPS Old Testament (1917)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
King James Version (1611)
And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
Brenton's Septuagint (LXX)
and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
English Revised Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
Wycliffe Bible (1395)
as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
Update Bible Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Webster's Bible Translation
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
New King James Version
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. [fn]
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. [fn]
New Living Translation
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. "‘Furthermore, I declare that the Lord will build a house for you—a dynasty of kings!
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. "‘Furthermore, I declare that the Lord will build a house for you—a dynasty of kings!
New Life Bible
from the time that I told judges to rule My people Israel. I will put under your power all those who hate you. And I say to you that the Lord will build a house for you.
from the time that I told judges to rule My people Israel. I will put under your power all those who hate you. And I say to you that the Lord will build a house for you.
New Revised Standard
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.
even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.
Douay-Rheims Bible
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Revised Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
Young's Literal Translation
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
New American Standard Bible (1995)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
Contextual Overview
1 After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." 2 Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." 3But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' 7"So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid." Nathan gave David a complete and accurate report of everything he heard and saw in the vision. King David went in, took his place before God , and prayed: Who am I, my Master God , and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow and looked on me, Master God , as a Somebody. What's left for David to say to this—to your honoring your servant, even though you know me, just as I am? O God , out of the goodness of your heart, you've taken your servant to do this great thing and put your great work on display. There's none like you, God , no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique on earth, whom God set out to redeem as his own people (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people forever. And you, God , became their God. So now, great God , this word that you have spoken to me and my family, guarantee it forever! Do exactly what you've promised! Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God -of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence. You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. God , being the God you are, you have spoken all these wonderful words to me. As if that weren't enough, you've blessed my family so that it will continue in your presence always. Because you have blessed it, God , it's really blessed—blessed for good! 11David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid." Nathan gave David a complete and accurate report of everything he heard and saw in the vision. King David went in, took his place before God , and prayed: Who am I, my Master God , and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow and looked on me, Master God , as a Somebody. What's left for David to say to this—to your honoring your servant, even though you know me, just as I am? O God , out of the goodness of your heart, you've taken your servant to do this great thing and put your great work on display. There's none like you, God , no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique on earth, whom God set out to redeem as his own people (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people forever. And you, God , became their God. So now, great God , this word that you have spoken to me and my family, guarantee it forever! Do exactly what you've promised! Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God -of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence. You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. God , being the God you are, you have spoken all these wonderful words to me. As if that weren't enough, you've blessed my family so that it will continue in your presence always. Because you have blessed it, God , it's really blessed—blessed for good! 12David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid." Nathan gave David a complete and accurate report of everything he heard and saw in the vision. King David went in, took his place before God , and prayed: Who am I, my Master God , and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow and looked on me, Master God , as a Somebody. What's left for David to say to this—to your honoring your servant, even though you know me, just as I am? O God , out of the goodness of your heart, you've taken your servant to do this great thing and put your great work on display. There's none like you, God , no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique on earth, whom God set out to redeem as his own people (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people forever. And you, God , became their God. So now, great God , this word that you have spoken to me and my family, guarantee it forever! Do exactly what you've promised! Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God -of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence. You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. God , being the God you are, you have spoken all these wonderful words to me. As if that weren't enough, you've blessed my family so that it will continue in your presence always. Because you have blessed it, God , it's really blessed—blessed for good! 13David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid." Nathan gave David a complete and accurate report of everything he heard and saw in the vision. King David went in, took his place before God , and prayed: Who am I, my Master God , and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow and looked on me, Master God , as a Somebody. What's left for David to say to this—to your honoring your servant, even though you know me, just as I am? O God , out of the goodness of your heart, you've taken your servant to do this great thing and put your great work on display. There's none like you, God , no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique on earth, whom God set out to redeem as his own people (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people forever. And you, God , became their God. So now, great God , this word that you have spoken to me and my family, guarantee it forever! Do exactly what you've promised! Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God -of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence. You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. God , being the God you are, you have spoken all these wonderful words to me. As if that weren't enough, you've blessed my family so that it will continue in your presence always. Because you have blessed it, God , it's really blessed—blessed for good! 14David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid." 15 Nathan gave David a complete and accurate report of everything he heard and saw in the vision.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And since: Judges 2:14-18, Judges 3:8, Judges 4:3, Judges 6:3-6, 1 Samuel 13:5, 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 13:19, 1 Samuel 13:20
Moreover: Psalms 18:40-50, Psalms 21:8, Psalms 21:9, Psalms 89:23, Psalms 110:1, 1 Corinthians 15:25
the Lord: Exodus 1:21, 2 Samuel 7:11, Psalms 127:1
Reciprocal: 1 Samuel 25:28 - the Lord 1 Kings 2:24 - made me 1 Kings 11:38 - build the 1 Chronicles 17:25 - that thou Psalms 89:4 - General
Cross-References
Genesis 17:3
Overwhelmed, Abram fell flat on his face. Then God said to him, "This is my covenant with you: You'll be the father of many nations. Your name will no longer be Abram, but Abraham, meaning that ‘I'm making you the father of many nations.' I'll make you a father of fathers—I'll make nations from you, kings will issue from you. I'm establishing my covenant between me and you, a covenant that includes your descendants, a covenant that goes on and on and on, a covenant that commits me to be your God and the God of your descendants. And I'm giving you and your descendants this land where you're now just camping, this whole country of Canaan, to own forever. And I'll be their God."
Overwhelmed, Abram fell flat on his face. Then God said to him, "This is my covenant with you: You'll be the father of many nations. Your name will no longer be Abram, but Abraham, meaning that ‘I'm making you the father of many nations.' I'll make you a father of fathers—I'll make nations from you, kings will issue from you. I'm establishing my covenant between me and you, a covenant that includes your descendants, a covenant that goes on and on and on, a covenant that commits me to be your God and the God of your descendants. And I'm giving you and your descendants this land where you're now just camping, this whole country of Canaan, to own forever. And I'll be their God."
Genesis 17:9
God continued to Abraham, "And you: You will honor my covenant, you and your descendants, generation after generation. This is the covenant that you are to honor, the covenant that pulls in all your descendants: Circumcise every male. Circumcise by cutting off the foreskin of the penis; it will be the sign of the covenant between us. Every male baby will be circumcised when he is eight days old, generation after generation—this includes house-born slaves and slaves bought from outsiders who are not blood kin. Make sure you circumcise both your own children and anyone brought in from the outside. That way my covenant will be cut into your body, a permanent mark of my permanent covenant. An uncircumcised male, one who has not had the foreskin of his penis cut off, will be cut off from his people—he has broken my covenant."
God continued to Abraham, "And you: You will honor my covenant, you and your descendants, generation after generation. This is the covenant that you are to honor, the covenant that pulls in all your descendants: Circumcise every male. Circumcise by cutting off the foreskin of the penis; it will be the sign of the covenant between us. Every male baby will be circumcised when he is eight days old, generation after generation—this includes house-born slaves and slaves bought from outsiders who are not blood kin. Make sure you circumcise both your own children and anyone brought in from the outside. That way my covenant will be cut into your body, a permanent mark of my permanent covenant. An uncircumcised male, one who has not had the foreskin of his penis cut off, will be cut off from his people—he has broken my covenant."
Genesis 17:18
Recovering, Abraham said to God, "Oh, keep Ishmael alive and well before you!"
Recovering, Abraham said to God, "Oh, keep Ishmael alive and well before you!"
Genesis 17:19
But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
Exodus 12:48
"If an immigrant is staying with you and wants to keep the Passover to God , every male in his family must be circumcised, then he can participate in the Meal—he will then be treated as a native son. But no uncircumcised person can eat it.
"If an immigrant is staying with you and wants to keep the Passover to God , every male in his family must be circumcised, then he can participate in the Meal—he will then be treated as a native son. But no uncircumcised person can eat it.
Deuteronomy 30:6
God , your God, will cut away the thick calluses on your heart and your children's hearts, freeing you to love God , your God, with your whole heart and soul and live, really live. God , your God, will put all these curses on your enemies who hated you and were out to get you.
God , your God, will cut away the thick calluses on your heart and your children's hearts, freeing you to love God , your God, with your whole heart and soul and live, really live. God , your God, will put all these curses on your enemies who hated you and were out to get you.
Joshua 5:2
At that time God said to Joshua, "Make stone knives and circumcise the People of Israel a second time." So Joshua made stone knives and circumcised the People of Israel at Foreskins Hill.
At that time God said to Joshua, "Make stone knives and circumcise the People of Israel a second time." So Joshua made stone knives and circumcised the People of Israel at Foreskins Hill.
Joshua 5:4
This is why Joshua conducted the circumcision. All the males who had left Egypt, the soldiers, had died in the wilderness on the journey out of Egypt. All the people who had come out of Egypt, of course, had been circumcised, but all those born in the wilderness along the way since leaving Egypt had not been. The fact is that the People of Israel had walked through that wilderness for forty years until the entire nation died out, all the men of military age who had come out of Egypt but had disobeyed the call of God . God vowed that these would never lay eyes on the land God had solemnly promised their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey. But their children had replaced them. These are the ones Joshua circumcised. They had never been circumcised; no one had circumcised them along the way.
This is why Joshua conducted the circumcision. All the males who had left Egypt, the soldiers, had died in the wilderness on the journey out of Egypt. All the people who had come out of Egypt, of course, had been circumcised, but all those born in the wilderness along the way since leaving Egypt had not been. The fact is that the People of Israel had walked through that wilderness for forty years until the entire nation died out, all the men of military age who had come out of Egypt but had disobeyed the call of God . God vowed that these would never lay eyes on the land God had solemnly promised their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey. But their children had replaced them. These are the ones Joshua circumcised. They had never been circumcised; no one had circumcised them along the way.
Acts 7:8
"Then he made a covenant with him and signed it in Abraham's flesh by circumcision. When Abraham had his son Isaac, within eight days he reproduced the sign of circumcision in him. Isaac became father of Jacob, and Jacob father of twelve ‘fathers,' each faithfully passing on the covenant sign.
"Then he made a covenant with him and signed it in Abraham's flesh by circumcision. When Abraham had his son Isaac, within eight days he reproduced the sign of circumcision in him. Isaac became father of Jacob, and Jacob father of twelve ‘fathers,' each faithfully passing on the covenant sign.
Romans 3:25
God sacrificed Jesus on the altar of the world to clear that world of sin. Having faith in him sets us in the clear. God decided on this course of action in full view of the public—to set the world in the clear with himself through the sacrifice of Jesus, finally taking care of the sins he had so patiently endured. This is not only clear, but it's now—this is current history! God sets things right. He also makes it possible for us to live in his rightness.
God sacrificed Jesus on the altar of the world to clear that world of sin. Having faith in him sets us in the clear. God decided on this course of action in full view of the public—to set the world in the clear with himself through the sacrifice of Jesus, finally taking care of the sins he had so patiently endured. This is not only clear, but it's now—this is current history! God sets things right. He also makes it possible for us to live in his rightness.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".