Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Chronicles 2:10
Ram had Amminadab and Amminadab had Nahshon, a prominent leader in the Judah family. Nahshon had Salmon and Salmon had Boaz. Boaz had Obed and Obed had Jesse. Jesse's firstborn was Eliab, followed by Abinadab, Shimea, Nethanel, Raddai, Ozem, and finally David; David was the seventh. Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah gave birth to three sons: Abishai, Joab, and Asahel; Abigail was the mother of Amasa (the father was Jether the Ishmaelite).
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, a leader of Judah’s descendants.
Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, a leader of Judah’s descendants.
Hebrew Names Version
Ram became the father of `Amminadav, and `Amminadav became the father of Nachshon, prince of the children of Yehudah;
Ram became the father of `Amminadav, and `Amminadav became the father of Nachshon, prince of the children of Yehudah;
King James Version
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
English Standard Version
Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
New Century Version
Ram was Amminadab's father, and Amminadab was Nahshon's father. Nahshon was the leader of the people of Judah.
Ram was Amminadab's father, and Amminadab was Nahshon's father. Nahshon was the leader of the people of Judah.
New English Translation
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the tribal chief of Judah.
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the tribal chief of Judah.
Amplified Bible
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah.
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah.
New American Standard Bible
Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, leader of the sons of Judah;
Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, leader of the sons of Judah;
World English Bible
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
Geneva Bible (1587)
And Ram begate Aminadab, and Aminadab begate Nahshon prince of the children of Iudah,
And Ram begate Aminadab, and Aminadab begate Nahshon prince of the children of Iudah,
Legacy Standard Bible
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;
Berean Standard Bible
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of the descendants of Judah.
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of the descendants of Judah.
Contemporary English Version
Ram was the father of Amminadab and the grandfather of Nahshon, a tribal leader of Judah.
Ram was the father of Amminadab and the grandfather of Nahshon, a tribal leader of Judah.
Complete Jewish Bible
Ram fathered ‘Amminadav; ‘Amminadav fathered Nachshon prince of the descendants of Y'hudah;
Ram fathered ‘Amminadav; ‘Amminadav fathered Nachshon prince of the descendants of Y'hudah;
Darby Translation
And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
Easy-to-Read Version
Ram was Amminadab's father, and Amminadab was Nahshon's father. Nahshon was the leader of the people of Judah.
Ram was Amminadab's father, and Amminadab was Nahshon's father. Nahshon was the leader of the people of Judah.
George Lamsa Translation
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
Good News Translation
The family line from Ram to Jesse is as follows: Ram, Amminadab, Nahshon (a prominent man of the tribe of Judah),
The family line from Ram to Jesse is as follows: Ram, Amminadab, Nahshon (a prominent man of the tribe of Judah),
Lexham English Bible
And Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
And Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
Literal Translation
And Ram fathered Amminadab; and Amminadab fathered Nahshon, chief of the sons of Judah.
And Ram fathered Amminadab; and Amminadab fathered Nahshon, chief of the sons of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ram begat Aminadab. Aminadab begat Naasson the prynce of the children of Iuda.
Ram begat Aminadab. Aminadab begat Naasson the prynce of the children of Iuda.
American Standard Version
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
Bible in Basic English
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
Bishop's Bible (1568)
And Ram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson a lorde of the children of Iuda.
And Ram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson a lorde of the children of Iuda.
JPS Old Testament (1917)
And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
King James Version (1611)
And Ram begate Aminadab, and Aminadab begat Nahshon, prince of the children of Iudah.
And Ram begate Aminadab, and Aminadab begat Nahshon, prince of the children of Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aram begot Aminadab, and Aminadab begot Naasson, chief of the house of Juda.
And Aram begot Aminadab, and Aminadab begot Naasson, chief of the house of Juda.
English Revised Version
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Aram gendryde Amynadab. Sotheli Amynadab gendride Naason, the prince of the sones of Juda.
Forsothe Aram gendryde Amynadab. Sotheli Amynadab gendride Naason, the prince of the sones of Juda.
Update Bible Version
And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, prince of the sons of Judah;
And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, prince of the sons of Judah;
Webster's Bible Translation
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
New King James Version
Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, leader of the children of Judah;
Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, leader of the children of Judah;
New Living Translation
Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.
Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.
New Life Bible
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the leader of the sons of Judah.
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the leader of the sons of Judah.
New Revised Standard
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the sons of Judah.
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the sons of Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Ram, begat Amminadab, - and, Amminadab, begat Nahshon, leader of the sons of Judah.
And, Ram, begat Amminadab, - and, Amminadab, begat Nahshon, leader of the sons of Judah.
Douay-Rheims Bible
And Ram begot Aminadab, and Aminadab begot Nahasson, prince of the children of Juda.
And Ram begot Aminadab, and Aminadab begot Nahasson, prince of the children of Juda.
Revised Standard Version
Ram was the father of Ammin'adab, and Ammin'adab was the father of Nahshon, prince of the sons of Judah.
Ram was the father of Ammin'adab, and Ammin'adab was the father of Nahshon, prince of the sons of Judah.
Young's Literal Translation
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
New American Standard Bible (1995)
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;
Contextual Overview
1Israel's (that is, Jacob's) sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. 3Judah had Er, Onan, and Shelah; their mother was Bathshua the Canaanite. Er, Judah's firstborn, was so bad before God that God killed him. Judah also had Perez and Zerah by his daughter-in-law Tamar—a total of five sons. Perez had Hezron and Hamul; Zerah had Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda—five sons. Carmi had Achar, who brought doom on Israel when he violated a holy ban. Ethan's son was Azariah. And Hezron had Jerahmeel, Ram, and Chelubai. 10Ram had Amminadab and Amminadab had Nahshon, a prominent leader in the Judah family. Nahshon had Salmon and Salmon had Boaz. Boaz had Obed and Obed had Jesse. Jesse's firstborn was Eliab, followed by Abinadab, Shimea, Nethanel, Raddai, Ozem, and finally David; David was the seventh. Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah gave birth to three sons: Abishai, Joab, and Asahel; Abigail was the mother of Amasa (the father was Jether the Ishmaelite).
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Amminadab: Ruth 4:19, Ruth 4:20, Matthew 1:4, Luke 3:33, Aminadab
Nahshon: Numbers 1:7, Numbers 2:3, Numbers 7:12, Numbers 7:17, Numbers 10:14, Ruth 4:20, Matthew 1:4, Luke 3:32, Nassoon
Reciprocal: Exodus 6:23 - Amminadab Ruth 2:1 - Boaz 1 Samuel 16:1 - Jesse
Cross-References
Psalms 46:4
River fountains splash joy, cooling God's city, this sacred haunt of the Most High. God lives here, the streets are safe, God at your service from crack of dawn. Godless nations rant and rave, kings and kingdoms threaten, but Earth does anything he says.
River fountains splash joy, cooling God's city, this sacred haunt of the Most High. God lives here, the streets are safe, God at your service from crack of dawn. Godless nations rant and rave, kings and kingdoms threaten, but Earth does anything he says.
Revelation 22:1
Then the Angel showed me Water-of-Life River, crystal bright. It flowed from the Throne of God and the Lamb, right down the middle of the street. The Tree of Life was planted on each side of the River, producing twelve kinds of fruit, a ripe fruit each month. The leaves of the Tree are for healing the nations. Never again will anything be cursed. The Throne of God and of the Lamb is at the center. His servants will offer God service—worshiping, they'll look on his face, their foreheads mirroring God. Never again will there be any night. No one will need lamplight or sunlight. The shining of God, the Master, is all the light anyone needs. And they will rule with him age after age after age.
Then the Angel showed me Water-of-Life River, crystal bright. It flowed from the Throne of God and the Lamb, right down the middle of the street. The Tree of Life was planted on each side of the River, producing twelve kinds of fruit, a ripe fruit each month. The leaves of the Tree are for healing the nations. Never again will anything be cursed. The Throne of God and of the Lamb is at the center. His servants will offer God service—worshiping, they'll look on his face, their foreheads mirroring God. Never again will there be any night. No one will need lamplight or sunlight. The shining of God, the Master, is all the light anyone needs. And they will rule with him age after age after age.
Gill's Notes on the Bible
Ver. 10-12. And Ram begat Amminadab,.... Ram is the same with Aram, Matthew 1:3 the genealogy is carried down from him to Jesse in the same order as there, and in Ruth 4:19 only here Nahshon the son of Amminadab is called
the prince of the children of Judah; which Kimchi and Jarchi say is written for the honour of David, who descended from him; and Salmon his son is here called Salma.