Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Chronicles 20:7
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When he taunted Israel, Jonathan son of David’s brother Shimei killed him.
When he taunted Israel, Jonathan son of David’s brother Shimei killed him.
Hebrew Names Version
When he defied Yisra'el, Yonatan the son of Shim`a David's brother killed him.
When he defied Yisra'el, Yonatan the son of Shim`a David's brother killed him.
King James Version
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
English Standard Version
And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, struck him down.
And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, struck him down.
New Century Version
When he spoke against Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.
When he spoke against Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.
New English Translation
When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.
When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.
Amplified Bible
When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
New American Standard Bible
When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
World English Bible
When he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother killed him.
When he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother killed him.
Geneva Bible (1587)
And when he reuiled Israel, Iehonathan the sonne of Shimea Dauids brother did slay him.
And when he reuiled Israel, Iehonathan the sonne of Shimea Dauids brother did slay him.
Legacy Standard Bible
And he reproached Israel, so Jonathan the son of Shimea, David's brother, struck him down.
And he reproached Israel, so Jonathan the son of Shimea, David's brother, struck him down.
Berean Standard Bible
and when he taunted Israel, Jonathan the son of David's brother Shimei killed him.
and when he taunted Israel, Jonathan the son of David's brother Shimei killed him.
Contemporary English Version
he made fun of Israel, so David's nephew Jonathan killed him.
he made fun of Israel, so David's nephew Jonathan killed him.
Complete Jewish Bible
When he mocked Isra'el, Y'honatan the son of Shim‘a David's brother killed him.
When he mocked Isra'el, Y'honatan the son of Shim‘a David's brother killed him.
Darby Translation
And he defied Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother smote him.
And he defied Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother smote him.
Easy-to-Read Version
So when that man made fun of Israel, Jonathan killed him. Jonathan was Shimea's son. Shimea was David's brother.
So when that man made fun of Israel, Jonathan killed him. Jonathan was Shimea's son. Shimea was David's brother.
George Lamsa Translation
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea Davids brother slew him.
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea Davids brother slew him.
Good News Translation
He defied the Israelites, and Jonathan, the son of David's brother Shammah, killed him.
He defied the Israelites, and Jonathan, the son of David's brother Shammah, killed him.
Lexham English Bible
And he taunted Israel, but Jehonathan son of Shimea, brother of David, struck him down.
And he taunted Israel, but Jehonathan son of Shimea, brother of David, struck him down.
Literal Translation
And he taunted Israel. And Jonathan the son of Shimea, the brother of David, killed him.
And he taunted Israel. And Jonathan the son of Shimea, the brother of David, killed him.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Ionathas the sonne of Simea Dauids brother smote him.
But Ionathas the sonne of Simea Dauids brother smote him.
American Standard Version
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
Bible in Basic English
And when he put shame on Israel, Jonathan, the son of Shimea, David's brother, put him to death.
And when he put shame on Israel, Jonathan, the son of Shimea, David's brother, put him to death.
Bishop's Bible (1568)
But when he defyed Israel, Iehonathan the sonne of Simea Dauids brother slue him.
But when he defyed Israel, Iehonathan the sonne of Simea Dauids brother slue him.
JPS Old Testament (1917)
And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
King James Version (1611)
But when he defied Israel, Ionathan the sonne of Shimea Dauids brother, slew him.
But when he defied Israel, Ionathan the sonne of Shimea Dauids brother, slew him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he defied Israel, and Jonathan the son of Samaa the brother of David slew him.
And he defied Israel, and Jonathan the son of Samaa the brother of David slew him.
English Revised Version
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David’s brother slew him.
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David’s brother slew him.
Wycliffe Bible (1395)
he blasfemyde Israel, and Jonathan, the sone of Samaa, brother of Dauid, killide hym.
he blasfemyde Israel, and Jonathan, the sone of Samaa, brother of Dauid, killide hym.
Update Bible Version
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
Webster's Bible Translation
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, slew him.
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, slew him.
New King James Version
So when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, 2 Samuel 21:21 and Shammah in 1 Samuel 16:9">[fn] David's brother, killed him.
So when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, 2 Samuel 21:21 and Shammah in 1 Samuel 16:9">[fn] David's brother, killed him.
New Living Translation
But when he defied and taunted Israel, he was killed by Jonathan, the son of David's brother Shimea.
But when he defied and taunted Israel, he was killed by Jonathan, the son of David's brother Shimea.
New Life Bible
When he spoke against Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
When he spoke against Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
New Revised Standard
When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.
When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, when he reproached Israel, Jonathan, son of Shimea brother of David, smote him.
But, when he reproached Israel, Jonathan, son of Shimea brother of David, smote him.
Douay-Rheims Bible
He reviled Israel: but Jonathan the son of Samaa the brother of David slew him.
He reviled Israel: but Jonathan the son of Samaa the brother of David slew him.
Revised Standard Version
And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shim'e-a, David's brother, slew him.
And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shim'e-a, David's brother, slew him.
Young's Literal Translation
And he reproacheth Israel, and smite him doth Jonathan son of Shimea, brother of David.
And he reproacheth Israel, and smite him doth Jonathan son of Shimea, brother of David.
New American Standard Bible (1995)
When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.
Contextual Overview
4Later war broke out with the Philistines at Gezer. That was the time Sibbecai the Hushathite killed Sippai of the clan of giants. The Philistines had to eat crow. In another war with the Philistines, Elhanan son of Jair killed Lahmi, the brother of Goliath the Gittite whose spear was like a ship's boom. And then there was the war at Gath that featured a hulking giant who had twenty-four fingers and toes, six on each hand and foot—yet another from the clan of giants. When he mocked Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him. These came from the clan of giants and were killed by David and his men.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
defied: or, reproached, 1 Samuel 17:10, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, Isaiah 37:23
Shimea: 1 Chronicles 2:13, Shimma, 1 Samuel 16:9, Shammah
Cross-References
Genesis 20:1
Abraham traveled from there south to the Negev and settled down between Kadesh and Shur. While he was camping in Gerar, Abraham said of his wife Sarah, "She's my sister." So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her. But God came to Abimelech in a dream that night and told him, "You're as good as dead—that woman you took, she's a married woman." Now Abimelech had not yet slept with her, hadn't so much as touched her. He said, "Master, would you kill an innocent man? Didn't he tell me, ‘She's my sister'? And didn't she herself say, ‘He's my brother'? I had no idea I was doing anything wrong when I did this." God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family." Abimelech was up first thing in the morning. He called all his house servants together and told them the whole story. They were shocked. Then Abimelech called in Abraham and said, "What have you done to us? What have I ever done to you that you would bring on me and my kingdom this huge offense? What you've done to me ought never to have been done." Abimelech went on to Abraham, "Whatever were you thinking of when you did this thing?" Abraham said, "I just assumed that there was no fear of God in this place and that they'd kill me to get my wife. Besides, the truth is that she is my half sister; she's my father's daughter but not my mother's. When God sent me out as a wanderer from my father's home, I told her, ‘Do me a favor; wherever we go, tell people that I'm your brother.'" Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female. He said, "My land is open to you; live wherever you wish." And to Sarah he said, "I've given your brother a thousand pieces of silver—that clears you of even a shadow of suspicion before the eyes of the world. You're vindicated." Then Abraham prayed to God and God healed Abimelech, his wife and his maidservants, and they started having babies again. For God had shut down every womb in Abimelech's household on account of Sarah, Abraham's wife.
Abraham traveled from there south to the Negev and settled down between Kadesh and Shur. While he was camping in Gerar, Abraham said of his wife Sarah, "She's my sister." So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her. But God came to Abimelech in a dream that night and told him, "You're as good as dead—that woman you took, she's a married woman." Now Abimelech had not yet slept with her, hadn't so much as touched her. He said, "Master, would you kill an innocent man? Didn't he tell me, ‘She's my sister'? And didn't she herself say, ‘He's my brother'? I had no idea I was doing anything wrong when I did this." God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family." Abimelech was up first thing in the morning. He called all his house servants together and told them the whole story. They were shocked. Then Abimelech called in Abraham and said, "What have you done to us? What have I ever done to you that you would bring on me and my kingdom this huge offense? What you've done to me ought never to have been done." Abimelech went on to Abraham, "Whatever were you thinking of when you did this thing?" Abraham said, "I just assumed that there was no fear of God in this place and that they'd kill me to get my wife. Besides, the truth is that she is my half sister; she's my father's daughter but not my mother's. When God sent me out as a wanderer from my father's home, I told her, ‘Do me a favor; wherever we go, tell people that I'm your brother.'" Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female. He said, "My land is open to you; live wherever you wish." And to Sarah he said, "I've given your brother a thousand pieces of silver—that clears you of even a shadow of suspicion before the eyes of the world. You're vindicated." Then Abraham prayed to God and God healed Abimelech, his wife and his maidservants, and they started having babies again. For God had shut down every womb in Abimelech's household on account of Sarah, Abraham's wife.
Genesis 20:3
Abraham traveled from there south to the Negev and settled down between Kadesh and Shur. While he was camping in Gerar, Abraham said of his wife Sarah, "She's my sister." So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her. But God came to Abimelech in a dream that night and told him, "You're as good as dead—that woman you took, she's a married woman."
Abraham traveled from there south to the Negev and settled down between Kadesh and Shur. While he was camping in Gerar, Abraham said of his wife Sarah, "She's my sister." So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her. But God came to Abimelech in a dream that night and told him, "You're as good as dead—that woman you took, she's a married woman."
Genesis 20:4
Now Abimelech had not yet slept with her, hadn't so much as touched her. He said, "Master, would you kill an innocent man? Didn't he tell me, ‘She's my sister'? And didn't she herself say, ‘He's my brother'? I had no idea I was doing anything wrong when I did this."
Now Abimelech had not yet slept with her, hadn't so much as touched her. He said, "Master, would you kill an innocent man? Didn't he tell me, ‘She's my sister'? And didn't she herself say, ‘He's my brother'? I had no idea I was doing anything wrong when I did this."
Genesis 20:6
God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family."
God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family."
Genesis 20:14
Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female. He said, "My land is open to you; live wherever you wish."
Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female. He said, "My land is open to you; live wherever you wish."
Genesis 20:16
And to Sarah he said, "I've given your brother a thousand pieces of silver—that clears you of even a shadow of suspicion before the eyes of the world. You're vindicated."
And to Sarah he said, "I've given your brother a thousand pieces of silver—that clears you of even a shadow of suspicion before the eyes of the world. You're vindicated."
Exodus 7:1
God told Moses, "Look at me. I'll make you as a god to Pharaoh and your brother Aaron will be your prophet. You are to speak everything I command you, and your brother Aaron will tell it to Pharaoh. Then he will release the Israelites from his land. At the same time I am going to put Pharaoh's back up and follow it up by filling Egypt with signs and wonders. Pharaoh is not going to listen to you, but I will have my way against Egypt and bring out my soldiers, my people the Israelites, from Egypt by mighty acts of judgment. The Egyptians will realize that I am God when I step in and take the Israelites out of their country."
God told Moses, "Look at me. I'll make you as a god to Pharaoh and your brother Aaron will be your prophet. You are to speak everything I command you, and your brother Aaron will tell it to Pharaoh. Then he will release the Israelites from his land. At the same time I am going to put Pharaoh's back up and follow it up by filling Egypt with signs and wonders. Pharaoh is not going to listen to you, but I will have my way against Egypt and bring out my soldiers, my people the Israelites, from Egypt by mighty acts of judgment. The Egyptians will realize that I am God when I step in and take the Israelites out of their country."
Exodus 18:17
Moses' father-in-law said, "This is no way to go about it. You'll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can't do this alone. Now listen to me. Let me tell you how to do this so that God will be in this with you. Be there for the people before God, but let the matters of concern be presented to God. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. And then you need to keep a sharp eye out for competent men—men who fear God, men of integrity, men who are incorruptible—and appoint them as leaders over groups organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They'll be responsible for the everyday work of judging among the people. They'll bring the hard cases to you, but in the routine cases they'll be the judges. They will share your load and that will make it easier for you. If you handle the work this way, you'll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also."
Moses' father-in-law said, "This is no way to go about it. You'll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can't do this alone. Now listen to me. Let me tell you how to do this so that God will be in this with you. Be there for the people before God, but let the matters of concern be presented to God. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. And then you need to keep a sharp eye out for competent men—men who fear God, men of integrity, men who are incorruptible—and appoint them as leaders over groups organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They'll be responsible for the everyday work of judging among the people. They'll bring the hard cases to you, but in the routine cases they'll be the judges. They will share your load and that will make it easier for you. If you handle the work this way, you'll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also."
Leviticus 6:7
"Thus the priest will make atonement for him before God and he's forgiven of any of the things that one does that bring guilt."
"Thus the priest will make atonement for him before God and he's forgiven of any of the things that one does that bring guilt."
1 Samuel 7:5
Next Samuel said, "Get everybody together at Mizpah and I'll pray for you."
Next Samuel said, "Get everybody together at Mizpah and I'll pray for you."
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 20:1".