Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Kings 17:17

Later on the woman's son became sick. The sickness took a turn for the worse—and then he stopped breathing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dead (People);   Elijah;   Hospitality;   Miracles;   Poor;   Women;   Zarephath;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Zarephath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Breath;   Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Medicine;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lazarus;   Possession;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;   Mistress;   Sick;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness got worse until he stopped breathing.
Hebrew Names Version
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
King James Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
English Standard Version
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.
New Century Version
Some time later the son of the woman who owned the house became sick. He grew worse and worse and finally stopped breathing.
New English Translation
After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.
Amplified Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his illness was so severe that there was no breath left in him.
New American Standard Bible
Now it happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his condition became very grave, until at the end he was no longer breathing.
Geneva Bible (1587)
And after these things, the sonne of the wife of the house fell sicke, and his sicknesse was so sore, that there was no breath left in him.
Legacy Standard Bible
Now it happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
Contemporary English Version
Several days later, the son of the woman who owned the house got sick, and he kept getting worse, until finally he died.
Complete Jewish Bible
A while later, the son of the woman whose house it was fell ill; his illness grew increasingly serious until his breathing stopped.
Darby Translation
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
Easy-to-Read Version
Some time later the woman's son became sick. He became worse and worse until he stopped breathing.
George Lamsa Translation
And it came to pass after these things that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore that there was no breath left in him.
Good News Translation
Some time later the widow's son got sick; he got worse and worse, and finally he died.
Lexham English Bible
It happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was very severe until there was no breath left in him.
Literal Translation
And it happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house became sick; and his illness was very severe until he had no breath left to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And after these actes the sonne of the wife of ye house was sicke: and his sicknes was so exceadinge sore, that there remayned no breth in him.
American Standard Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Bible in Basic English
Now after this, the son of the woman of the house became ill, so ill that there was no breath in him.
Bishop's Bible (1568)
And after these thinges, it happened that the sonne of the wyfe of the house fel sicke, & his sicknesse was so sore that there was no breath left in him.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
King James Version (1611)
And it came to passe after these things, that the sonne of the woman, the mistresse of the house, fell sicke, and his sickenesse was so sore, that there was no breath left in him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass afterward, that the son of the woman the mistress of the house was sick; and his sickness was very severe, until there was no breath left in him.
English Revised Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Berean Standard Bible
Later, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew severe, until no breath remained in him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon aftir these wordis, the sone of a womman hosewijf was sijk, and the sijknesse was moost strong, so that breeth dwellide not in hym.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him.
Update Bible Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so intense, that there was no breath left in him.
Webster's Bible Translation
And it came to pass after these things [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.
World English Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
New King James Version
Now it happened after these things that the son of the woman who owned the house became sick. And his sickness was so serious that there was no breath left in him.
New Living Translation
Some time later the woman's son became sick. He grew worse and worse, and finally he died.
New Life Bible
After this the son of the woman who owned the house became sick. His sickness was so bad that there was no breath left in him.
New Revised Standard
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill; his illness was so severe that there was no breath left in him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, after these things, that the son of the woman, owner of the house, fell sick, - yea it came to pass that his sickness was very severe, until no, breath, was left in him.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass after this, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick, and the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him.
Revised Standard Version
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was so severe that there was no breath left in him.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.

Contextual Overview

17 Later on the woman's son became sick. The sickness took a turn for the worse—and then he stopped breathing. 18 The woman said to Elijah, "Why did you ever show up here in the first place—a holy man barging in, exposing my sins, and killing my son?" 19Elijah said, "Hand me your son." He then took him from her bosom, carried him up to the loft where he was staying, and laid him on his bed. Then he prayed, "O God , my God, why have you brought this terrible thing on this widow who has opened her home to me? Why have you killed her son?" 21Three times he stretched himself out full-length on the boy, praying with all his might, " God , my God, put breath back into this boy's body!" God listened to Elijah's prayer and put breath back into his body—he was alive! Elijah picked the boy up, carried him downstairs from the loft, and gave him to his mother. "Here's your son," said Elijah, "alive!" 24 The woman said to Elijah, "I see it all now—you are a holy man. When you speak, God speaks—a true word!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3096, bc 908

the son of the woman: Genesis 22:1, Genesis 22:2, 2 Kings 4:18-20, Zechariah 12:10, John 11:3, John 11:4, John 11:14, James 1:2-4, James 1:12, 1 Peter 1:7, 1 Peter 4:12

that there was: Job 12:10, Job 34:14, Psalms 104:29, Daniel 5:23, James 2:26, *marg.

Reciprocal: 2 Kings 4:20 - and then died 2 Kings 4:32 - the child Ecclesiastes 7:14 - but

Cross-References

Genesis 17:3
Overwhelmed, Abram fell flat on his face. Then God said to him, "This is my covenant with you: You'll be the father of many nations. Your name will no longer be Abram, but Abraham, meaning that ‘I'm making you the father of many nations.' I'll make you a father of fathers—I'll make nations from you, kings will issue from you. I'm establishing my covenant between me and you, a covenant that includes your descendants, a covenant that goes on and on and on, a covenant that commits me to be your God and the God of your descendants. And I'm giving you and your descendants this land where you're now just camping, this whole country of Canaan, to own forever. And I'll be their God."
Genesis 17:19
But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
Genesis 17:20
"And Ishmael? Yes, I heard your prayer for him. I'll also bless him; I'll make sure he has plenty of children—a huge family. He'll father twelve princes; I'll make him a great nation. But I'll establish my covenant with Isaac whom Sarah will give you about this time next year."
Numbers 14:5
Moses and Aaron fell on their faces in front of the entire community, gathered in emergency session.
Numbers 16:22
They threw themselves on their faces and said, "O God, God of everything living, when one man sins are you going to take it out on the whole community?"
Deuteronomy 9:18
Then I prostrated myself before God , just as I had at the beginning of the forty days and nights. I ate no food; I drank no water. I did this because of you, all your sins, sinning against God , doing what is evil in God 's eyes and making him angry. I was terrified of God 's furious anger, his blazing anger. I was sure he would destroy you. But once again God listened to me. And Aaron! How furious he was with Aaron—ready to destroy him. But I prayed also for Aaron at that same time.
Deuteronomy 9:25
When I was on my face, prostrate before God those forty days and nights after God said he would destroy you, I prayed to God for you, "My Master, God , don't destroy your people, your inheritance whom, in your immense generosity, you redeemed, using your enormous strength to get them out of Egypt.
Joshua 5:14
He said, "Neither. I'm commander of God 's army. I've just arrived." Joshua fell, face to the ground, and worshiped. He asked, "What orders does my Master have for his servant?"
Joshua 7:6
Joshua ripped his clothes and fell on his face to the ground before the Chest of God , he and the leaders throwing dirt on their heads, prostrate until evening.
1 Chronicles 21:16
David, Satan, and Araunah Now Satan entered the scene and seduced David into taking a census of Israel. David gave orders to Joab and the army officers under him, "Canvass all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and get a count of the population. I want to know the number." Joab resisted: "May God multiply his people by hundreds! Don't they all belong to my master the king? But why on earth would you do a thing like this—why risk getting Israel into trouble with God?" But David wouldn't take no for an answer, so Joab went off and did it—canvassed the country and then came back to Jerusalem and reported the results of the census: There were 1,100,000 fighting men; of that total, Judah accounted for 470,000. Joab, disgusted by the command—it, in fact, turned his stomach!—protested by leaving Levi and Benjamin out of the census-taking. And God, offended by the whole thing, punished Israel. Then David prayed, "I have sinned badly in what I have just done, substituting statistics for trust; forgive my sin—I've been really stupid." God answered by speaking to Gad, David's pastor: "Go and give David this message: ‘ God 's word: You have your choice of three punishments; choose one and I'll do the rest.'" Gad delivered the message to David: "Do you want three years of famine, three months of running from your enemies while they chase you down, or three days of the sword of God —an epidemic unleashed on the country by an angel of God ? Think it over and make up your mind. What shall I tell the One who sent me?" David told Gad, "They're all terrible! But I'd rather be punished by God whose mercy is great, than fall into human hands." So God unleashed an epidemic in Israel—seventy thousand Israelites died. God then sent the angel to Jerusalem but when he saw the destruction about to begin, he compassionately changed his mind and ordered the death angel, "Enough's enough! Pull back!" The angel of God had just reached the threshing floor of Araunah the Jebusite. David looked up and saw the angel hovering between earth and sky, sword drawn and about to strike Jerusalem. David and the elders bowed in prayer and covered themselves with rough burlap.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass after these things,.... Not only after the conversation that passed between the prophet, and the widow, but after they had lived together many days, a year or years, upon the miraculous provision made for them:

that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; that is, the son of the widow woman in whose house the prophet dwelt; the Jews say h this woman was the mother of Jonah, and that he was this son of her's:

and his sickness was so sore that there was no breath left in him: it was a sickness unto death, it issued in it; for that he was really dead appears from all that follows.

h Pirke Eliezer, c. 33.

Barnes' Notes on the Bible

No breath - Or, “no spirit,” “no soul.” (Compare Genesis 2:7). The word used is translated “spirit” in Proverbs 20:27; Ecclesiastes 3:21; Job 26:4; and elsewhere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:17. There was no breath left in him — He ceased to breathe and died.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile