Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Kings 8:23

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Covenant;   God;   God Continued...;   Prayer;   Sin;   Spirituality;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   None like God;   Prayer;   Secret Prayer;   Solomon;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Covenant;   God;   Mercy;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Covenant, the;   Dedication;   Mercy of God, the;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Bridgeway Bible Dictionary - Love;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Psalms, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Kings, 1 and 2;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Mercy, Merciful;   Nations;   Prayer;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Mercy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said:
Hebrew Names Version
and he said, LORD, the God of Yisra'el, there is no God like you, in heaven above, or on eretz beneath; who keep covenant and lovingkindness with your servants, who walk before you with all their heart;
King James Version
And he said, Lord God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
English Standard Version
and said, "O Lord , God of Israel, there is no God like you, in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing steadfast love to your servants who walk before you with all their heart;
New Century Version
and said: " Lord , God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below. You keep your agreement of love with your servants who truly follow you.
New English Translation
He prayed: "O Lord , God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
Amplified Bible
He said, "O LORD, the God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below, who keeps the covenant and shows lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart;
New American Standard Bible
And he said, "LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth beneath, keeping the covenant and showing faithfulness to Your servants who walk before You with all their heart,
Geneva Bible (1587)
And sayd, O Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen aboue, or in the earth beneath, thou that keepest couenant and mercie with thy seruants that walke before thee with all their heart,
Legacy Standard Bible
And he said, "O Yahweh, the God of Israel, there is no god like You in heaven above or upon earth beneath, keeping covenant and lovingkindness to Your slaves who walk before You with all their heart,
Contemporary English Version
and prayed: Lord God of Israel, no other god in heaven or on earth is like you! You never forget the agreement you made with your people, and you are loyal to anyone who faithfully obeys your teachings.
Complete Jewish Bible
and said, " Adonai , God of Isra'el, there is no God like you in heaven above or on earth below. You keep covenant with your servants and show them grace, provided they live in your presence with all their heart.
Darby Translation
And he said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens above, or on the earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;
Easy-to-Read Version
and said, " Lord , God of Israel, there is no other god like you in heaven or on the earth. You keep the agreement that you made with your people. You are kind and loyal to those who follow you with all their heart.
George Lamsa Translation
And he said, O LORD God of Israel, there is no one like thee in heaven above or on earth beneath, who keepeth covenant and mercy with thy servants who walk before thee in truth with all their heart and with all their soul;
Good News Translation
and prayed, " Lord God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You keep your covenant with your people and show them your love when they live in wholehearted obedience to you.
Lexham English Bible
and he said, "O Yahweh, God of Israel, there is no god like you in the heavens above or on the earth beneath, keeping the covenant and the loyal love for your servants who are walking before you with all their heart.
Literal Translation
and said, Jehovah, God of Israel, there is no God like You in the heavens above or on the earth beneath; who keeps covenant and mercy with Your servants that walk before You with all their heart;
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde: O LORDE God of Israel, there is no god like the, nether aboue in heauen, ner beneth vpo earth, thou that kepest couenaut and mercy for all thy seruauntes that walke before ye with all their hert,
American Standard Version
and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;
Bible in Basic English
Said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on the earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts.
Bishop's Bible (1568)
Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen aboue, or in the earth beneath, thou that kepest couenaunt & mercy for thy seruauntes that walke before thee with all their heart.
JPS Old Testament (1917)
and he said: 'O LORD, the God of Israel, there is no God like Thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and mercy with Thy servants, that walk before Thee with all their heart;
King James Version (1611)
And hee said, Lord God of Israel, there is no God like thee, in heauen aboue, or on earth beneath, who keepest couenant and mercy with thy seruants, that walke before thee with all their heart:
Brenton's Septuagint (LXX)
and he said, Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven above and on the earth beneath, keeping covenant and mercy with thy servant who walks before thee with all his heart;
English Revised Version
and he said, O LORD, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and mercy with thy servants, that walk before thee with all their heart:
Berean Standard Bible
and said: "O LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below, keeping Your covenant of loving devotion with Your servants who walk before You with all their hearts.
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Lord God of Israel, no God in heuene aboue, nether on erthe bynethe, is lijk thee, which kepist couenaunt and mercy to thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte;
Young's Literal Translation
and saith, `Jehovah, God of Israel, there is not a God like Thee, in the heavens above, and on the earth beneath, keeping the covenant and the kindness for Thy servants, those walking before Thee with all their heart,
Update Bible Version
and he said, O Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath; who keeps covenant and loving-kindness with your slaves, that walk before you with all their heart;
Webster's Bible Translation
And he said, LORD God of Israel, [there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart.
World English Bible
and he said, Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven above, or on earth beneath; who keep covenant and lovingkindness with your servants, who walk before you with all their heart;
New King James Version
and he said: "LORD God of Israel, there is no God in heaven above or on earth below like You, who keep Your covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts.
New Living Translation
and he prayed, "O Lord , God of Israel, there is no God like you in all of heaven above or on the earth below. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion.
New Life Bible
He said, "O Lord, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below. You are keeping Your agreement and are showing loving-kindness to Your servants who walk in Your ways with all their heart.
New Revised Standard
He said, "O Lord , God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and steadfast love for your servants who walk before you with all their heart,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said - O Yahweh, God of Israel! Not like thee, is there a God, in the heavens above, or upon the earth beneath, - keeping Covenant and Lovingkindness for thy servants who are walking before thee, with all their heart;
Douay-Rheims Bible
And said: Lord God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on the earth beneath: who keepest covenant and mercy with thy servants, that have walked before thee with all their heart:
Revised Standard Version
and said, "O LORD, God of Israel, there is no God like thee, in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing steadfast love to thy servants who walk before thee with all their heart;
New American Standard Bible (1995)
He said, "O LORD, the God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart,

Contextual Overview

22Before the entire congregation of Israel, Solomon took a position before the Altar, spread his hands out before heaven, and prayed, O God , God of Israel, there is no God like you in the skies above or on the earth below who unswervingly keeps covenant with his servants and relentlessly loves them as they sincerely live in obedience to your way. You kept your word to David my father, your personal word. You did exactly what you promised—every detail. The proof is before us today! Keep it up, God , O God of Israel! Continue to keep the promises you made to David my father when you said, "You'll always have a descendant to represent my rule on Israel's throne, on the condition that your sons are as careful to live obediently in my presence as you have." 26 O God of Israel, let this all happen; confirm and establish it! 27Can it be that God will actually move into our neighborhood? Why, the cosmos itself isn't large enough to give you breathing room, let alone this Temple I've built. Even so, I'm bold to ask: Pay attention to these my prayers, both intercessory and personal, O God , my God. Listen to my prayers, energetic and devout, that I'm setting before you right now. Keep your eyes open to this Temple night and day, this place of which you said, "My Name will be honored there," and listen to the prayers that I pray at this place. Listen from your home in heaven and when you hear, forgive. When someone hurts a neighbor and promises to make things right, and then comes and repeats the promise before your Altar in this Temple, listen from heaven and act accordingly: Judge your servants, making the offender pay for his offense and setting the offended free of any charges. 33When your people Israel are beaten by an enemy because they've sinned against you, but then turn to you and acknowledge your rule in prayers desperate and devout in this Temple, Listen from your home in heaven, forgive the sin of your people Israel, return them to the land you gave their ancestors. 35When the skies shrivel up and there is no rain because your people have sinned against you, but then they pray at this place, acknowledging your rule and quitting their sins because you have scourged them, Listen from your home in heaven, forgive the sins of your servants, your people Israel. Then start over with them: Train them to live right and well; send rain on the land you gave your people as an inheritance. 37When disasters strike, famine or catastrophe, crop failure or disease, locust or beetle, or when an enemy attacks their defenses—calamity of any sort—any prayer that's prayed from anyone at all among your people Israel, hearts penetrated by the disaster, hands and arms thrown out to this Temple for help, Listen from your home in heaven. Forgive and go to work on us. Give what each deserves, for you know each life from the inside (you're the only one with such "inside knowledge"!) so that they'll live before you in lifelong reverent and believing obedience on this land you gave our ancestors. 41And don't forget the foreigner who is not a member of your people Israel but has come from a far country because of your reputation. People are going to be attracted here by your great reputation, your wonder-working power, who come to pray at this Temple. Listen from your home in heaven. Honor the prayers of the foreigner so that people all over the world will know who you are and what you're like and will live in reverent obedience before you, just as your own people Israel do; so they'll know that you personally make this Temple that I've built what it is. 44When your people go to war against their enemies at the time and place you send them and they pray to God toward the city you chose and this Temple I've built to honor your Name, Listen from heaven to what they pray and ask for, and do what's right for them. When they sin against you—and they certainly will; there's no one without sin!—and in anger you turn them over to the enemy and they are taken captive to the enemy's land, whether far or near, but repent in the country of their captivity and pray with changed hearts in their exile, "We've sinned; we've done wrong; we've been most wicked," and turn back to you heart and soul in the land of the enemy who conquered them, and pray to you toward their homeland, the land you gave their ancestors, toward the city you chose, and this Temple I have built to the honor of your Name, Listen from your home in heaven to their prayers desperate and devout and do what is best for them. Forgive your people who have sinned against you; forgive their gross rebellions and move their captors to treat them with compassion. They are, after all, your people and your precious inheritance whom you rescued from the heart of that iron-smelting furnace, Egypt! 52O be alert and attentive to the needy prayers of me, your servant, and your dear people Israel; listen every time they cry out to you! You handpicked them from all the peoples on earth to be your very own people, as you announced through your servant Moses when you, O God , in your masterful rule, delivered our ancestors from Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord God: Genesis 33:20, Exodus 3:15

no God: Exodus 15:11, 1 Samuel 2:2, 2 Samuel 7:22, Psalms 35:10, Psalms 86:8, Psalms 89:6-8, Psalms 113:5, Isaiah 40:18, Isaiah 40:25, Jeremiah 10:6, Jeremiah 10:16, Micah 7:18

who keepest: Deuteronomy 7:9, Nehemiah 1:5, Nehemiah 9:32, Psalms 89:3-5, Daniel 9:4, Micah 7:19, Micah 7:20, Luke 1:72

walk before: 1 Kings 2:4, 1 Kings 3:6, 1 Kings 6:12, Genesis 17:1, 2 Kings 20:3

Reciprocal: Genesis 9:15 - remember Genesis 24:40 - before 1 Kings 8:26 - And now 2 Kings 19:15 - O Lord God 2 Chronicles 6:14 - O Lord God 2 Chronicles 20:6 - God in heaven Ezekiel 46:2 - he shall worship

Gill's Notes on the Bible

And he said, Lord God of Israel,.... Their covenant God and Father, whereby he was distinguished from all the gods of the Gentiles:

there is no god like thee; in heaven above or on earth beneath; none among the angels in heaven, nor among kings and civil magistrates on earth, who both are sometimes called "Elohim" gods; but only in a figurative sense, and not to be compared with the one only true God, for the perfection of his nature, or the works of his hands:

who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart; performs his promises, by which he both declares his mercy or goodness and his faithfulness to such who walk before him, in his ways, and according to his word, in the sincerity and uprightness of their hearts.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Deuteronomy 7:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile